Descargar Imprimir esta página

Woods AD Serie Manual Del Usuario página 56

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 58
va s'arrêter de déshumidifier et va
passer en mode ventilation. L'appa-
reil recommencera à déshumidifier
lorsque la température ambiante sera
entre 5 et 38°C.
Faible taux d'humidité
(En mode de déshumidification)
Lorsque le taux d'humidité ambiant
est inférieur à 30%, l'écran affiche «
LO » et le compresseur s'éteint. L'ap-
pareil redémarrera lorsque le taux
d'humidité atteindra 32°C et plus.
Lorsque le taux d'humidité ambiant
est supérieur à 91%, l'écran affichera
« HI » (l'appareil fonctionnera norma-
lement).Réservoir plein
En mode de déshumidification)
Lorsque le réservoir est plein, l'appa-
reil s'arrête, l'icône réservoir clig-
note et on entend un signal sonore.
Lorsque le réservoir est vide, l'appa-
reil redémarre (consulter la section «
Réservoir »).
Contre la surchauffe
(En mode de déshumidification)
Lorsque l'appareil déshumidifie une
pièce où la température de la pièce
et le taux d'humidité sont hautes,
la vitesse de ventilation augmen-
te automatiquement pour éviter la
surchauffe. La vitesse de ventilation
descendra automatiquement lorsque
le taux d'humidité baissera.
4. Drainage des
condensats
Réservoir (Image A)
Lorsque le réservoir est plein, le
déshumidificateur s'éteint automati-
quement et l'icône réservoir clignote.
Une fois que vous avez vidé le réser-
voir, l'appareil déshumidifiera
1. Débrancher le câble d'alimenta-
tion du déshumidificateur.
2. Vider le réservoir jusqu'à ce qu'il
soit vide.
3. Replacer le réservoir au dos de
l'appareil et contrôler que le flott-
eur bouge librement.
4. Rebrancher le câble d'alimenta-
tion de l'appareil.
Drainage permanent (image B)
Retirer le bouchon au dos de l'appa-
reil. Fixer le tuyau d'évacuation du
déshumidificateur au circuit de drai-
nage. Le diamètre intérieur du tuyau
French
d'évacuation du déshumidificateur
est de 12mm. Assurez-vous que
l'eau s'évacue bien de bas en haut et
qu'il n'y ait pas de montée dans votre
circuit de drainage.
5. ACTIVE ION HEPA filter
(l'ionisation active des filtres).
La technologie suédoise a permis de
breveter l'ionisation active des filtres
HEPA permettant d'assurer une fil-
tration optimale, sans bloquer le flux
d'air et tout en conservant un niveau
sonore très faible.
Les filtres de cette technologie ont
besoin d'être remplacés régulière-
ment pour conserver les performan-
ces de l'appareil sans l'endommager.
L'appareil dispose également d'une
alarme vous rappelant de remplacer
le filtre.
Remplacer le filtre (image C et D)
1. Enlever la grille protectrice du
filtre au dos de l'appareil.
2. Enlever et jeter l'ancien filtre
ACTIVE ION HEPA.
3. Insérer le nouveau filtre ACTIVE
ION HEPA dans l'appareil.
4. Nettoyer la poussière et les
dépôts de saleté sur la grille
protectrice du filtre et replacer-la
au dos de l'appareil. La grille pro-
tectrice peut être nettoyée avec
de l'eau chaude, du détergeant
doux ou du liquide vaisselle.
Alarme de rappel pour remplacer
le filtre
Après 970 heures d'utilisation, l'ap-
pareil contrôle l'état du filtre ACTIVE
ION HEPA. Lors du contrôle, tous
les boutons sont bloqués et l'icône
de la qualité de l'air clignote. L'ap-
pareil va répéter 4 fois le test à 10h
d'intervalle. Si le filtre est trop sale,
l'icône filtre va clignoter. Après avoir
remplacé le filtre, appuyez et main-
tenez le bouton filtre pour réinitialiser
l'alarme. Si les filtres ne doivent
pas être remplacés, l'appareil vous
rappellera de remplacer le filtre après
1500 heures d'utilisation.
Il est très important que le filtre
soit remplacé régulièrement
sinon l'appareil risque de
perdre en performance ou être
endommagé.
56
6. Maintenance
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon
mouillé. N'utilisez pas de solvants
ou de produits d'entretien agressifs
car cela risquerait d'endommager la
surface de l'appareil.
7. Services
- Si l'appareil nécessite une interven-
tion technique, vous devez d'abord
contacter votre distributeur. Une
preuve d'achat est nécessaire pour
toute demande d'intervention.
8. Garanties
Garantie de 2 ans contre les défauts
du produit. Vérifiez que la garantie
est toujours valide si votre produit dé-
fectueux. La garantie est uniquement
valide si les règles d'utilisation et de
sécurité du produit ont été respec-
tées. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par une mauvaise
manipulation du produit.
Remarque : La garantie de 2 ans
s'applique seulement aux particu-
liers et non aux usages professi-
onnels.
Cet appareil est conforme aux directi-
ves européennes 76/889 + 82/499.
Remarque : Obtenez 6 ans de
garantie ! Enregistrez votre pro-
duit sur warranty-woods.com jet
remplacer votre filtre ACTIVE ION
HEPA au moins chaque année.
Nous vous invitons à visiter notre
site woods.se pour plus d'infor-
mation.
9. Conseils
• Parfois, il est pratique d'utiliser un
dégivrant ou un chauffage pour que
la température ne descende jamais
en dessous de 10°C. Même si
l'AD-series peut humidifier jusqu'à
5°C, l'appareil est plus performant
lorsque les températures sont hau-
tes car l'air chaud transporte plus
facilement l'humidité.
• Pour optimiser la performance de
votre appareil, il est recommandé
de fermer tout votre système de
ventilation tel que la VMC ou la
VMI. Fermez également vos portes

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ad20