English - BURG-WACHTER SecuTronic Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SecuTronic Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
SecuTronic – Instruction manual
Layout
Lock body A
Lock body B
Icons
Illustrations
On key
Enter key
Ready to open
The ready to open icon lights up when a valid code has been entered.
Temporarily blocked
When a wrong opening code is entered three times in a row, the lock blocks
the operation for 5 minutes. Then for 20 minutes after any additional wrong
entry. During this time, the red blocking time icon is flashing and the lock
cannot be opened even with a valid opening code.
Programming status
When the programming mode is entered, the programming mode lights up. It
expires if the programming mode is exited.
F
Denied entry
When an invalid opening code is entered, the red denied entry icon lights up.
G
Battery replacement symbol
When the battery replacement symbol lights up, the batteries shall be replaced.
Service call
H
Maintenance is required. Please notify your specialised dealer.
I
Key confirmation
Any successful key action is confirmed with a brief flashing of the key
confirmation icon.
Introduction
Dear customer,
Thank you very much for choosing this BURG-WÄCHTER safe with the
SecuTronic electronic unit. You have thus acquired a product meeting extremely
high security requirements and developed and manufactured using the latest
technical potential.Important: Please read the entire Instruction Manual before
programming and store it at a safe place for future reference at any time you
may need it.
We hope you will enjoy your new BURG-WÄCHTER safe.
Your BURG-WÄCHTER KG
SecuTronic
Important remarks
Please take care that the codes do not fall into the wrong hands. Therefore,
store the codes at a safe location so that these can only be accessed by
authorised persons. In case you loose a code, the lock must be converted to a
new code, or replaced.
– The factory code must be changed as soon as the lock is commissioned.
– Simple codes that are easy to guess (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6) must not be used.
– Personal data (e.g. birthday) or other data that may be concluded with
knowledge of the code owner must not be used as code.
– After changing the code, the lock must be checked several times with the
safety door opened.
Technical data
Number of opening
1 (always 6 digits)
codes
Blocking times A +B
(Blocking times with 3x incorrect code entry):
5 min, then every 20 minutes
F
Power supply
A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) AA, ALKALINE
G
Permissible ambient
-15 ° C / + 40 ° C / to 95% rel. humidity
H
conditions
(not condensing)
Permissible temperature range: -20 ° C / + 50 ° C
I
Commissioning
– First, carefully remove the battery disconnect strip.
– Press "On".
– Enter the factory-programmed opening code 1-2-3-4-5-6.
– The green ready to open icon lights up.
– The lock can be opened by turning the knob.
Programming your individual user code/ Changing the code
– Press "On".
– Enter the valid 6 digit opening code.
The green key confirmation lights up briefly.
– Hold "Enter" for 5 seconds until the "Prog" icon lights up.
– Enter your new 6 digit opening code and press "Enter".
– Reenter your new 6 digit opening code and press "Enter". If the green
ready to open icon lights up, your code change has been made
successfully. If the red icon representing denied entry lights up, your code
change was unsuccessful and it has to be repeated. After an unsuccessful
code entry, the existing code remains valid.
Open / close with your individual code
– Press "On".
– Enter your individual code.
– The green ready to open icon lights up.
– Turn the knob half a turn and open the door.
– Lock the safe by closing the door and turning the knob.
Battery replacement
A
B
– Carefully remove the cover of the battery compartment.
– Remove the old batteries.
– Insert the new batteries. Pay attention to the correct polarity.
– Put the battery compartment cover back in position.
Note: All stored data is retained after a power failure or power interruption.
Guarantee
BURG-WÄCHTER products comply with the technical standards in force at the
time of production and adhere to our own quality standards.
The guarantee only covers defects which can be proved to have resulted from
production or material defects at the time of purchase. The guarantee expires
after two years; further claims are excluded.
A short description of any defects identified must be made in writing and the
device returned to the place it was bought, together with the original packaging.
After the device has been tested, and within an appropriate period of time, the
guarantor will decide whether or not to repair or exchange the item.
Any defects or damage which may have resulted from transport, inappropriate or
improper use, wear and tear etc. are not included in the guarantee.
The battery is not included in the guarantee.
Disposal
Dear customer,
Please help us to avoid unnecessary waste.
Should you intend to dispose of this device at any time, please remember that
many components of this device contain valuable materials, which can be
recycled.
Please be aware that electrical and electronic equipment and
batteries shall not be disposed of as household waste, but rather
collected separately. Please obtain information on the collecting
points for electrical waste from the responsible authority of you
municipality.
BURG-WÄCHTER KG hereby declares that this device complies with
Directive 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC) and 2011/65/EU
(RoHS). The full text of the EU Declaration of Conformity can be
found on the following website www.burg.biz.
Errors and changes reserved.

English | 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Secutronic aSecutronic b

Tabla de contenido