Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

GeoMax ZAL 120/124 Series
User manual
Version 2.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GeoMax ZAL 120 Serie

  • Página 1 GeoMax ZAL 120/124 Series User manual Version 2.0...
  • Página 3 Setting up the Messa in stazione Careful handling of tripod Gestione accurata del tripod del treppiede treppiede Sorgfältige Behandlung des Aufstellen des Ustawianie Statives Uważne przenoszenie Stativs statywu statywu Manejo cuidadoso del Colocación del Установка trípode Осторожное обращение со trípode штатива...
  • Página 4 User Manual Gebrauchsanweisung Manual de empleo Manual de Operação Manuale d’uso Instrukcja obsługi Руководство пользователя...
  • Página 5 GeoMax authorized service workshop. and / or appreciable material, financial and environmental damage. Important paragraphs which must be adhered to in prac- Type: ____________ Serial no.: ____________...
  • Página 6: Important Parts

    Introduction ZAL 120/124 | 2 1. Introduction 2. Important parts The ZAL 120/124 is a modern automatic level for the construction industry. It is a level for all construction levelling and alignment works. Operating this level is simple. Learning is effortless and it works for a) Footscrew f) Reflecting Mirror anyone in your team.
  • Página 7: Distance/Angle Measurement

    3. Distance/Angle measurement Reading: 1. Align instrument to point A and Turn Hz- 3. Read off Hz-angle from Hz circle: Upper distance line: 2.670 m circle to "0". Example above: 2. Align instrument to point B and aim on Hz = 60° Lower distance line: 2.502 m the centre of the staff.
  • Página 8: Checking And Adjusting Of The Line- Of-Sight

    Checking and adjusting of the line- of-sight ZAL 120/124 | 4 4. Checking and adjusting of the line-of-sight actual = 1.604 δ H=1.832 H=1.616 δ δ nominal = 1.388 With the circular bubble centred and 4. Read both staffs. When the difference nominal-/ adjusted, the line of sight should be hori- reading on A = 1.832 m actual- reading is more than 3 mm...
  • Página 9: Care And Transport

    When transporting the product by rail, air or sea, always use the Do not use other liquids; these may attack the polymer compo- complete original GeoMax packaging, transport container and nents. cardboard box, or its equivalent, to protect against shock and vibration.
  • Página 10: Safety Directions

    • Use with accessories from other manufacturers without the The person responsible for the product must ensure that all users prior explicit approval of GeoMax. understand these directions and adhere to them. • Inadequate safeguards at the working site, for example when measuring on roads.
  • Página 11: Hazards Of Use

    DANGER • To inform GeoMax immediately if the product and the applica- Local safety authorities and safety experts must be tion becomes unsafe. contacted before working in hazardous areas, or in close proximity WARNING to electrical installations or similar situations by the person in The person responsible for the product must ensure that it charge of the product.
  • Página 12 Safety Directions ZAL 120/124 | 8 Precautions: CAUTION Periodically carry out test measurements and perform the field Be careful when pointing the product towards the sun, adjustments indicated in the user manual, particularly after the because the telescope functions as a magnifying glass and can product has been subjected to abnormal use and before and after injure your eyes and/or cause damage inside the product.
  • Página 13 Precautions: Adhere to the instructions given by the computer manufacturer Do not use the product in a thunderstorm. with regard to field use in conjunction with GeoMax products. CAUTION CAUTION During the transport, shipping or disposal of batteries it is...
  • Página 14 Product specific treatment and waste management information can be downloaded from the GeoMax home page at http:// Precautions: www.geomax-positioning.com or received from your GeoMax Make sure that the battery terminals do not come into contact with dealer.
  • Página 15 WARNING Although the product meets the strict regulations and standards Electromagnetic radiation can cause disturbances in other which are in force in this respect, GeoMax cannot completely equipment. exclude the possibility that the product may be disturbed by very intense electromagnetic radiation, for example, near radio trans- Although the product meets the strict regulations and standards mitters, two-way radios or diesel generators.
  • Página 16 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING Changes or modifications not expressly approved by GeoMax for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 17: Technical Data

    7. Technical Data Circular level • Sensitivity ............8' / 2 mm Accuracy Circle • Standard deviation for 1 km double levelling ISO17123-2: • Graduation ............... 360° ZAL 120 ............... 2.5 mm • Graduation interval............1° ZAL 124 ............... 2.0 mm Adaption Telescope •...
  • Página 18 Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur und halten Sie diese Angaben immer bereit, wenn Sie mit Ihrem geringe Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögens- Vertreter oder einer Vertragswerkstatt von GeoMax Kontakt oder Umweltschäden bewirken kann. aufnehmen. Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt technisch richtig und effizient einzusetzen.
  • Página 19: Wichtige Teile

    1. Einführung 2. Wichtige Teile Der ZAL 120/124 ist ein moderner, automatischer Nivellier für das Bauwesen. Er wird für alle Nivellieraufgaben im Bauwesen und zur Trassend- efinition eingesetzt. Die Bedienung dieses Nivellier ist unkompliziert. Sie ist von jedem a) Fußschraube f) Spiegel Mitglied Ihres Teams leicht zu erlernen.
  • Página 20 Abstand/Winkelmessung ZAL 120/124 | 3 3. Abstand/Winkelmessung Ablesung: 1. Instrument auf Punkt A richten und Hz- 3. Hz-Winkel am Hz-Kreis ablesen. Im Oberer Distanzstrich: 2,670 m Kreis auf "0" drehen. Beispiel: Hz = 60°. Unterer Distanzstrich: 2,502 m 2. Instrument auf Punkt B richten und Lattenmitte anzielen.
  • Página 21: Ziellinie Prüfen / Justieren

    4. Ziellinie prüfen / justieren Ist = 1.604 δ H=1.832 H=1.616 δ δ Soll = 1.388 Bei justierter und eingespielter Dosenli- 4. Beide Latten ablesen. Ist die Differenz zwischen Soll-/Ist- belle muss die Ziellinie horizontal sein. Ablesung bei A = 1,832 m Ablesung grösser als 3 mm, muss Ablesung bei B = 1,616 m die Ziellinie justiert werden.
  • Página 22: Wartung Und Transport

    Produkt und Zubehör Schiff, Bahn oder Flugzeug immer die Originalverpackung von • Staub von Linsen wegblasen GeoMax oder einen ähnlichen Transportbehälter und Versand- • Glas nicht mit den Fingern berühren. karton als Schutz vor Schwingungen und Stößen. • Nur mit einem sauberen und weichen Lappen reinigen. Wenn nötig mit Wasser oder reinem Alkohol etwas befeuchten.
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    Mängeln oder Schäden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese • Verwendung mit Zubehör anderer Hersteller, das von GeoMax Hinweise verstehen und befolgen. nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Ungenügende Absicherung des Messstandortes, z.B.: bei 6.2 Verwendungszweck...
  • Página 24 • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Sicherheits- und Unfal- Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre lverhütungsvorschriften. geeignet, nicht einsetzbar in aggressiver oder explosiver Umge- • Er benachrichtigt GeoMax, sobald am Produkt und in dessen bung. Anwendung Sicherheitsmängel auftreten. GEFAHR WARNUNG Lokale Sicherheitsbehörde und Sicherheitsverantwortliche...
  • Página 25 VORSICHT VORSICHT Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Starke Magnetfelder in der unmittelbaren Messumgebung Verwenden eines Produktes, nach einem Sturz oder anderen (z.B. Trafostationen, Schmelzöfen, …) können den Kompensator unerlaubten Beanspruchungen, Veränderungen des Produktes, beeinflussen und dadurch Messfehler verursachen. längerer Lagerung oder Transport. Gegenmassnahmen: Bei Messungen in der Nähe von starken magnetischen Feldern Gegenmassnahmen:...
  • Página 26 Sturz oder Schlag, Ihr Produkt beschädigt, Schutzvorrich- Gegenmassnahmen: tungen unwirksam oder Personen gefährdet werden. Laden und entladen Sie nur von GeoMax empfohlene Batterien. Gegenmassnahmen: Stellen Sie bei Aufstellung des Produkts sicher, dass Zubehör richtig angepasst, eingebaut, gesichert und eingerastet ist.
  • Página 27 WARNUNG WARNUNG Bei der Verwendung von Ladegeräten, die von GeoMax Starke mechanische Belastungen, hohe Umgebungstem- nicht empfohlen sind, können Batterien beschädigt werden. Dies peraturen oder das Eintauchen in Flüssigkeiten können zum kann zu Brand- und Explosionsgefahren führen. Auslaufen, Brand oder zur Explosion der Batterien führen.
  • Página 28 Verwenden Sie nur von GeoMax empfohlene Ausrüstung und WARNUNG Zubehör. Sie erfüllen in Kombination mit dem Produkt die strengen Lassen Sie das Produkt nur von einer von GeoMax autor- Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen. Achten isierten Servicestelle reparieren. Sie bei Verwendung von Computern, Funkgeräten auf die herstel- lerspezifischen Angaben über die elektromagnetische Verträgli-...
  • Página 29: Fcc Hinweis, Gültig In Usa

    Dieses Produkt hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlä- die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der gigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann GeoMax die Möglichkeit Klasse B festgeschrieben sind. nicht ganz ausschliessen, dass intensive elektromagnetische Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten...
  • Página 30 Sicherheitshinweise ZAL 120/124 | 13 WARNUNG Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von GeoMax erlaubt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
  • Página 31: Technische Daten

    7. Technische Daten Dosenlibelle • Empfindlichkeit ..........8' / 2 mm Genauigkeit Kreis • Standardabweichung für 1 km Doppelnivellement • Teilung ..............360° ISO17123-2: • Teilungsintervall ............1° ZAL 120 ............... 2,5 mm ZAL 124 ............... 2,0 mm Adaption Fernrohr •...
  • Página 32 Indica una situación de riesgo potencial o de uso agencia o taller de servicio autorizado GeoMax. inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones de leves a moderados y/o daños materiales, económicos Tipo: ____________ N.º...
  • Página 33: Introducción

    1. Introducción 2. Piezas importantes El ZAL 120/124 es un moderno nivel automático destinado a la industria de la construcción. Se trata de un nivel indicado para todos los trabajos de nivelación a) Tornillo nivelante f) Espejo reflectante y alineación en el ámbito de la construcción. b) Tornillo sin fin g) Ocular El manejo y funcionamiento de este nivel es sencillo.
  • Página 34: Medición De Distancia Y De Ángulos

    Medición de distancia y de ángulos ZAL 120/124 | 3 3. Medición de distancia y de ángulos Lectura: 1. Alinee el instrumento respecto al punto A 3. Haga lectura del ángulo Hz desde el Línea de distancia y gire el círculo Hz a "0". círculo Hz: Ejemplo superior: Hz = superior: 2,670 m...
  • Página 35: Comprobar Y Ajustar La Línea De Puntería

    4. Comprobar y ajustar la línea de puntería real = 1.604 δ H=1.832 H=1.616 δ δ nominal = 1.388 Si el nivel esférico está ajustado y calado, 4. Leer ambas miras. Si la diferencia entre el valor leído y el la línea de mira debe ser horizontal.
  • Página 36: Cuidados Y Transporte

    Envío 5.3 Limpieza y secado Para transportar en tren, avión o barco, utilizar siempre el embalaje original de GeoMax (contenedor de transporte y caja de Producto y accesorios cartón, u otro embalaje equivalente para proteger contra los • Quitar el polvo de las lentes, soplando.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que reconocibles. todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones. • Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén explícitamente autorizados por GeoMax. 6.2 Utilización • Protección insuficiente del emplazamiento de medición, p.ej. al Uso procedente efectuar mediciones en carreteras.
  • Página 38: Ru 6.3 Límites De Utilización

    La persona encargada del producto debe contactar con las accidentes. autoridades locales y con técnicos en seguridad antes de trabajar • Informar a GeoMax en cuanto en el equipo o las aplicaciones en zonas con riesgo o en la proximidad de instalaciones eléctricas muestren defectos de seguridad.
  • Página 39: Peligros Durante El Uso

    6.5 Peligros durante el uso PELIGRO Al trabajar con bastones de reflector y sus prolongaciones ADVERTENCIA en las inmediaciones de instalaciones eléctricas (por ejemplo La falta de información o una formación incompleta puede líneas de alta tensión o tendidos eléctricos de ferrocarril) existe dar lugar a errores en el manejo o incluso a un uso improcedente peligro de muerte por una descarga eléctrica.
  • Página 40 Medidas preventivas: Medidas preventivas: No apuntar con el anteojo directamente al sol. Tener en cuenta las instrucciones específicas del fabricante para uso en el campo cuando se empleen con productos de GeoMax. ADVERTENCIA En aplicaciones dinámicas, p.ej. replanteos, pueden CUIDADO...
  • Página 41 ADVERTENCIA transporte de pasajeros o mercancías. Las baterías que no son las recomendadas por GeoMax pueden resultar dañadas al cargarse y descargarse, ya que ADVERTENCIA pueden incendiarse y explotar.
  • Página 42: Compatibilidad Electromagnética Emc Descripción

    Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las direc- Medidas preventivas: tivas y normas aplicables, GeoMax no puede excluir por completo No desechar el producto con la basura doméstica. la posibilidad de la perturbación de otros aparatos.
  • Página 43: Normativa Fcc (Aplicable En Ee Uu)

    Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas Esto significa que el instrumento puede emplearse en las proximi- y normas aplicables, GeoMax no puede excluir del todo la posibil- dades de lugares habitados, sin que su radiación resulte molesta.
  • Página 44 • conectando el instrumento a un circuito distinto al del receptor. • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-tele- visión. ADVERTENCIA Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autorizadas por GeoMax, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado.
  • Página 45: Datos Técnicos

    7. Datos técnicos Nivel esférico • Sensibilidad............8' / 2 mm Precisión Círculo • Desviación típica para 1 km de nivelación doble ISO17123-2: • Graduación............... 360° ZAL 120 ............... 2,5 mm • Intervalo de la graduación..........1° ZAL 124 ............... 2,0 mm Adaptación Anteojo •...
  • Página 46 Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de contacto com a sua agência ou com uma oficina de assistência uma utilização não recomendada que, se não for evitada, pode autorizada da GeoMax. provocar lesões corporais ligeiras e/ou danos materiais, finan- ceiros ou ambientais significativos.
  • Página 47: Peças Importantes

    1. Introdução 2. Peças importantes O ZAL 120/124 é um nível automático moderno para a indústria da construção civil. É um nível para todos os trabalhos de nivelamento e alinhamento em construção civil. A utilização deste nível é simples. Não é necessário esforço para aprender e todos na sua equipa o podem utilizar.
  • Página 48: Medição Da Distância/Ângulo

    Medição da distância/ângulo ZAL 120/124 | 3 3. Medição da distância/ângulo Leitura: 1. Alinhe o instrumento para o ponto A e 3. Faça a leitura do ângulo horizontal Fio estadimétrico rode o círculo horizontal para "0". no círculo horizontal: No exemplo: superior: 2,670 m 2.
  • Página 49: Verificar/Ajustar A Linha De Visada

    4. Verificar/ajustar a linha de visada real = 1.604 δ H=1.832 H=1.616 δ δ teórica = 1.388 Quando o nível esférico de bolha de ar está 4. Faça a leitura em ambas as miras. Se a diferença entre a leitura ajustado e equilibrado, a linha de visada Leitura da mira A= 1,832 m teórica e real for superior a 3 mm,...
  • Página 50: Cuidados E Transporte

    Para transportar o instrumento por via área, ferroviária, fluvial ou • Limpar o instrumento com um pano limpo, macio e sem pêlos. marítima, use o pacote original completo da GeoMax, estojo de Se necessário, humedecer o pano com água ou álcool puro.
  • Página 51: Instruções De Segurança

    • Utilização de acessórios de outros fabricantes sem a autori- zação expressa da GeoMax. 6.2 Utilização admissível • Segurança inadequada do local de trabalho, por exemplo, Utilização correcta durante a realização de medições em vias públicas.
  • Página 52: Limites Da Utilização

    • Informar imediatamente a GeoMax em caso de falta de condições ambientais extremas. segurança do produto e da aplicação.
  • Página 53: Riscos De Utilização

    6.5 Riscos de utilização Precauções: Manter o aparelho a uma distância segura das instalações eléc- ATENÇÃO tricas. Se for necessário trabalhar nestes ambientes, contactar A falta de instruções ou a utilização inadequada das primeiro os responsáveis pela instalação e observar as instruções instruções pode conduzir ao uso incorrecto ou adverso do produto, eventualmente recebidas.
  • Página 54 Precauções: Precauções: Não apontar o produto directamente para o sol. Observar as instruções do fabricante do computador relativa- mente à sua utilização no exterior com produtos da GeoMax. ATENÇÃO Durante as aplicações dinâmicas, por exemplo, trabalhos AVISO de estaqueamento, existe o risco de ocorrência de acidentes se o Se os acessórios utilizados com o produto não forem...
  • Página 55 Não permitir o contacto das baterias com A utilização de carregadores não recomendados pela fluidos. GeoMax pode destruir as baterias. A danificação das baterias pode provocar incêndios ou explosões. ATENÇÃO O curto-circuito dos terminais das baterias pode provocar o Precauções:...
  • Página 56: Compatibilidade Electromagnética (Emc)

    A radiação electromagnética pode provocar perturbações contaminação do ambiente. em outros equipamentos. Apesar de este produto satisfazer integralmente os mais estritos regulamentos e normas em vigor, a GeoMax não pode excluir...
  • Página 57 Apesar de este produto satisfazer integralmente os mais estritos regulamentos e normas em vigor, a GeoMax não pode excluir completamente a possibilidade de interferência no produto provo- cada por radiação electromagnética muito intensa, por exemplo, Instruções de Segurança...
  • Página 58 Classe B, nos termos da parte 15 dos Regulamentos FCC. As alterações ou modificações funcionais não aprovadas Estes limites foram definidos para conferir um grau de protecção expressamente pela GeoMax podem cancelar a autorização do adequado contra as interferências nocivas em instalações domés- utilizador para operar o equipamento.
  • Página 59: Dados Técnicos

    7. Dados Técnicos Nível de bolha circular • Sensibilidade ............ 8' / 2 mm Precisão Círculo • Desvio-padrão para 1 km de nivelamento duplo ISO17123-2: • Divisão ..............360° ZAL 120 ............... 2,5 mm • Intervalos de divisão ............ 1° ZAL 124 ...............
  • Página 60 GeoMax. ambientali. Introduce indicazioni importanti a cui bisogna attenersi per Tipo: ____________ N°...
  • Página 61: Elementi Principali

    1. Introduzione 2. Elementi principali Il ZAL 120/124 è una moderna livella automatica per il settore edile. È adatta ad ogni tipo di livellamento ed allineamento nel campo dell'edilizia. L'uso di questa livella è molto semplice ed è facile da imparare per a) Vite calante f) Specchio riflettente tutti i componenti della squadra.
  • Página 62: Misurazione Della Distanza/Angolo

    Misurazione della distanza/angolo ZAL 120/124 | 3 3. Misurazione della distanza/angolo Lettura: 1. Allineate lo strumento in modo che punti 3. Leggete l'angolo Hz dal cerchio Hz: Filo superiore: 2.670 m su A e ruotate il cerchio Hz su "0". Nell'esempio: Hz = 60°...
  • Página 63: Verifica E Rettifica Dell'aSse Di Collimazione

    4. Verifica e rettifica dell’asse di collimazione reale = 1.604 δ H=1.832 H=1.616 δ δ nominale = 1.388 Con la livella circolare centrata 4. Leggete entrambe le stadie. Quando la differenza fra le letture e rettificata, l’asse di collimazione lettura su A = 1.832 m nominale/ reale è...
  • Página 64: Cura E Trasporto

    • Per la pulizia utilizzare un panno morbido e pulito, che non lasci Quando trasportate o spedite l'equipaggiamento via mare, aria o pelucchi. Se necessario inumidire il panno con acqua o alcol terra, usate sempre l'imballaggio originale GeoMax (custodia di puro. trasporto e cartone o equivalenti) per proteggere il prodotto da urti Non utilizzare altri liquidi, perché...
  • Página 65: Informazioni Generali

    • Uso con accessori di altre marche senza previa espressa autor- La persona responsabile del prodotto è tenuta ad assicurarsi che izzazione di GeoMax. tutti gli operatori comprendano e rispettino le seguenti norme. • Protezioni inadeguate sul luogo di lavoro, ad esempio quando 6.2 Uso dell'apparecchio...
  • Página 66: Norme Di Sicurezza

    • Conoscere le normative locali sulla sicurezza e la prevenzione di esplosione). degli infortuni. PERICOLO • Informare GeoMax non appena si verificano difetti che pregiu- La persona responsabile del prodotto deve mettersi in dicano la sicurezza dell'apparecchiatura. contatto con le autorità locali addette alla sicurezza e con gli...
  • Página 67 ATTENZIONE ATTENZIONE Se il prodotto è caduto o se è stato utilizzato in modo scor- Forti campi magnetici nelle immediate vicinanze (es. tras- retto, modificato, tenuto in magazzino per lungo tempo o traspor- formatori, forni fusori…) possono interferire sul compensatore e tato, possono verificarsi errori di misura.
  • Página 68 (colpi, cadute, ecc.), lo strumento può danneggiarsi e causare AVVERTENZA lesioni alle persone. Batterie non consigliate da GeoMax possono danneggiarsi se caricate o scaricate. Possono bruciarsi ed esplodere. Contromisure: Caricare e scaricare solo batterie consigliate da GeoMax.
  • Página 69 AVVERTENZA Contromisure: Proteggere le batterie dalle sollecitazioni meccaniche e dalle L'uso di caricabatterie non raccomandati da GeoMax può temperature elevate. Non lasciare cadere le batterie e non causare la distruzione delle batterie e provocare incendi o esplo- immergerle in fluidi.
  • Página 70: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    Contromisure: Benché questo prodotto soddisfi le norme e gli standard più rigidi Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti in materia, GeoMax non può escludere del tutto la possibilità di domestici. disturbi ad altri apparecchi. Smaltire il prodotto adeguatamente in conformità ai ATTENZIONE regolamenti nazionali in vigore nel proprio paese.
  • Página 71: Dichiarazione Fcc, Valida Negli Usa

    B, ai sensi Qualsiasi modifica o variazione non espressamente autor- della sezione 15 delle normative FCC. izzata da GeoMax può invalidare il diritto dell'utilizzatore ad usare lo strumento. Norme di sicurezza...
  • Página 72: Dati Tecnici

    Dati tecnici ZAL 120/124 | 13 7. Dati tecnici Livella sferica • Sensibilità ............8' / 2 mm Precisione Cerchio • Deviazione standard per 1 km di livellazione • Graduazione .............360° doppia ISO17123-2: • Intervallo di graduazione..........1° ZAL 120..............2.5 mm ZAL 124..............
  • Página 73 Prosimy wpisać numer seryjny instrumentu do insrukcji i zawsze powoływać się na niego podczas kontaktów z przedsta- UWAGA wicielstwem GeoMax lub z autoryzowanym serwisem. Symbol ten oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację lub niezamierzone działanie, które w przypadku braku przeci- Model: _________ Numer seryjny: _________ wdziałania może spowodować...
  • Página 74: Ważne Informacje

    ZAL 120/124 | 2 Wprowadzenie 1. Wprowadzenie 2. Ważne informacje ZAL 120/124 jest nowoczesnym niwelatorem automatycznym dedykowanym branży budowlanej. Jest to instrument do wszelkich prac związanych z wyznaczaniem różnic wysokości wykonywanych na budowach. Obsługa urządzenia jest niezwykle łatwa.Nauka zasad obsługi nie sprawi żadnych trudności żadnemu pracownikowi.
  • Página 75 3. Pomiar odległości / kątów Odczyty: 1. Skieruj lunetę na punkt A i ustaw koło 3. Odczytaj wartość kąta Hz: powyżej Górna linia odległości: 2.670 m poziome Hz na "0". jest to Hz = 60° Dolna linia odległości: 2.502 m 2.
  • Página 76: Sprawdzenie I Rektyfikacja Osi Celowej

    ZAL 120/124 | 4 Sprawdzenie i rektyfikacja osi celowej 4. Sprawdzenie i rektyfikacja osi celowej aktualny = 1.604 δ H=1.832 H=1.616 δ δ nominalny = 1.388 Gdy pęcherzyk libeli pudełkowej znajduje 4. Wykonaj odczyty z obu łat Jeżeli różnica odczytów nominalnego się...
  • Página 77: Przechowywanie I Transport

    • Nigdy nie dotykać soczewek palcami. lotniczym lub morskim, używaj zawsze oryginalnego kontenera • Do czyszczenia używać tylko czystej, delikatnej i gładkiej GeoMax, skrzynki transportowej lub innego opakowania zapew- szmatki.Jeśli jest to konieczne, szmatkę należy zamoczyć w niającego ochronę przed upadkami i wibracją.
  • Página 78: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Użytkowanie urządzenia z akcesoriami pochodzącymi od 6.2 Zastosowanie urządzenia innych producentów bez uzyskania wcześniejszego zezwo- lenia firmy GeoMax. Zastosowanie dopuszczalne • Niezachowanie odpowiednich środków ostrożności w miejscu • Odległość pomiaru. wykonywania prac, na przykład podczas wykonywania pomi- •...
  • Página 79: Zakres Odpowiedzialności

    Producenci akcesoriów, inni niż firma GeoMax uszkodzeń. Osoba odpowiedzialna za urządzenie musi poinfor- Producenci akcesoriów inni niż firma GeoMax ponoszą pełną mować wszystkich użytkowników co do istniejących zagrożeń i odpowiedzialność w zakresie zaprojektowania, wykonania i wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 80 ZAL 120/124 | 8 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Wskazówki bezpieczeństwa: Należy co pewien czas przeprowadzać pomiary testowe i wprow- Osoba odpowiedzialna za urządzenie musi zapewnić, że adzać korekty określone w instrukcji obsługi, w szczególności jest ono użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji obsługi. jeżeli produkt był...
  • Página 81 Należy przestrzegać zaleceń producenta dotyczących użytkow- pojazdów. ania komputera w terenie w połączeniu z produktami firmy Wskazówki bezpieczeństwa: GeoMax. Pracownik odpowiedzialny za wykorzystywanie produktu musi się upewnić, że wszyscy użytkownicy znają istniejące zagrożenia. UWAGA Jeżeli akcesoria używane z produktem nie są zabezpiec- zone prawidłowo, a urządzenie zostało poddane wstrząsom...
  • Página 82 Przed przystąpieniem do transportu lub wysyłki należy OSTRZEŻENIE skontaktować się z miejscową firmą transportową. Baterie niezalecane przez firmę GeoMax mogą ulec uszkodzeniu podczas ładowania lub w przypadku całkowitego wyczerpania. Baterie mogą się zapalić i wybuchnąć.
  • Página 83 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Duże obciążenie mechaniczne, wysoka temperatura otoc- Nieprawidłowa utylizacja produktu może posiadać zenia lub zanurzenie w cieczy może spowodować wyciek, pożar następujące konsekwencje: lub wybuch akumulatorów. • Spalanie części wykonanych z materiałów polimerowych Wskazówki bezpieczeństwa: powoduje wytwarzanie się szkodliwych dla zdrowia trujących Należy chronić...
  • Página 84 6.6 Kompatybilność elektromagnetyczna Należy stosować wyłącznie urządzenia i akcesoria zalecane przez Opis firmę GeoMax. W przypadku użycia w połączeniu z produktem, Wyrażenie "Kompatybilność elektromagnetyczna" oznacza, że urządzenia te powinny spełniać ścisłe wymogi określone urządzenie może funkcjonować bez zakłóceń w otoczeniu, w obowiązującymi przepisami i normami.
  • Página 85 Wskazówki bezpieczeństwa: Określone w tych przepisach wartości graniczne zapewniają Należy sprawdzić wiarygodność rezultatów uzyskanych w takich odpowiedni poziom zabezpieczenia przed szkodliwymi warunkach. zakłóceniami w instalacjach domowych. OSTRZEŻENIE Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować pole o Jeżeli produkt jest wykorzystywany z przewodami określonej częstotliwości, wskutek czego może powodować...
  • Página 86 ZAL 120/124 | 14 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przeprowadzenie jakichkolwiek przeróbek lub modyfikacji produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę GeoMax, może spowodować unieważnienie udzielonej użytkown- ikowi licencji na użytkowanie urządzenia.
  • Página 87: Dane Techniczne

    7. Dane techniczne Libela pudełkowa • Przewaga ............8' / 2 mm Dokładność Koło poziome • Błąd standardowy 1 km podwójnej niwelacji zgodnie z • Podział ..............360° ISO17123-2: • Interwał podziału ............1° ZAL 120 ............... 2.5 mm ZAL 124 ............... 2.0 mm Ustawianie na statywie Luneta •...
  • Página 88 дство по эксплуатации и всегда ссылайтесь на эту информ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ациюпри обращении к дилеру или сервисному центру Указывает на потенциально опасную ситуацию или на GeoMax. неправильное использование инструмента, которые могут привести к травме легкой или средней тяжести и/или м Тип: ____________ Серийный...
  • Página 89: Основные Части

    1. Введение 2. Основные части ZAL 120/124 представляет собой современный автом атический нивелир для использования в строительной о трасли. Этот нивелир предназначен для всех видов нивелирования и выравнивания при производстве строительных работ. a) Подъемные винты f) Призма контроля поло Работать с этим прибором очень просто, . поэтому он может быть...
  • Página 90 ZAL 120/124 | 3 Измерение расстояния/угла 3. Измерение расстояния/угла Показание: 1. Наведите прибор на рейку, устано 3. Снимите показания угла с горизо Верхняя линия расстояния: 2.670 м вленную в точке А, и поверните горизо нтального круга : В примере: нтальный круг на "0". Hz = 60°...
  • Página 91 4. Поверка и регулировка линии визирования действи- H=1.832 H=1.616 тельное = 1.604 δ δ δ номинальное = 1.388 При расположенном в центре и о 4. Снимите показания с обеих реек. Когда разница между теоретическим трегулированном пузырьке круглого показание для A = 1.832 м и...
  • Página 92 При транспортировке изделия по железной дороге, во здушным или морским путями, всегда используйте полную о Прибор и дополнительные принадлежности ригинальную упаковку GeoMax, транспортировочный ко • Сдуйте пыль с линз. нтейнер и картонную коробку, или ее эквивалент, для защиты • Никогда не прикасайтесь к стеклу пальцами.
  • Página 93: Указания По Технике Безопасности

    • Использование нивелира с явно различимыми по следовали им. вреждениями или дефектами. 6.2 Использование по назначению • Использование с принадлежностями других произво дителей без предварительного, четко сформулированного Разрешенное использование разрешения компании GeoMax. • Измерение расстояний. ZAL 120/124 | 6 Указания по технике безопасности...
  • Página 94 • Использование при не отвечающих требованиям мерах безопасности на рабочей площадке, например, во время Производитель нивелира выполнения измерений на дорогах. GeoMax AG, CH-9435 Heerbrugg, в дальнейшем GeoMax, о • Направление объектива прямо на солнце. твечает за поставку нивелира (включая Руководство по ВНИМАНИЕ...
  • Página 95 ВНИМАНИЕ ремонту, либо был использован нештатным образом или Лицо, отвечающее за прибор, должно гарантировать, применяется после длительного хранения или транспортиро что он используется в соответствии с инструкциями. Данное вки. лицо также несет ответственность за обучение персонала, Меры предосторожности: использующего нивелир, и за безопасность используемого о Необходимо...
  • Página 96 выполнения разметки на местности, существует опасность во зникновения несчастных случаев, если пользователь не Меры предосторожности: учитывает условия окружающей среды, например, Придерживайтесь инструкций изготовителей компьютеров в о препятствия, ямы или транспортное движение. тношении их использования в полевых условиях в сочетании с оборудованием от GeoMax.
  • Página 97 Не используйте продукт во время грозы. Меры предосторожности: ВНИМАНИЕ При установке нивелира обязательно убедитесь в том, что его Батареи, не рекомендованные компанией GeoMax, мо принадлежности (например, штатив, Триггер, со гут повредиться как в заряженном, так и в разряженном состо единительные кабели) правильно, надежно и устойчиво...
  • Página 98 ZAL 120/124 | 11 Указания по технике безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВНИМАНИЕ При транспортировке и использовании элементов Короткое замыкание между полюсами батарей может питания из-за механических воздействий может возникнуть о привести к их сильному нагреву и вызвать возгорание с риско пасность их возгорания. м...
  • Página 99: Меры Предосторожности

    действующими в стране. Хотя продукт соответствует строгим положениям и стандартам Никогда не допускайте неуполномоченный персонал к про , действующим в этой связи, компания GeoMax не может по дукту. лностью исключить то, что не будут созданы помехи для друго Информацию по обращению с прибором и о его утилизации м...
  • Página 100 ВНИМАНИЕ Используйте оборудование и принадлежности, рекомендо Если продукт эксплуатируется с соединительными ванные компанией GeoMax. В сочетании с продуктом они соо кабелями, подсоединенными только с одного из двух концов, тветствуют строгим требованиям, оговоренным в руково например, внешние питающие кабели, интерфейсные кабели, дствах...
  • Página 101 по сравнению с той, к которой подключен приемник радио или ТВ-сигнала. • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- / телетехнику. ВНИМАНИЕ Изменения или модификации, на которые не получено одобрение компании GeoMax, могут лишить пользователя права на использование оборудования. ZAL 120/124 | 14 Указания по технике безопасности...
  • Página 102: Технические Данные

    ZAL 120/124 | 15 Технические данные 7. Технические данные Круглый уровень • Чувствительность ..........8' / 2 мм Точность Круг • Стандартное отклонение на 1 км при двойном ходе • Градуировка ............360° ISO17123-2: • Интервал градуировки..........1° ZAL 120..............2.5 мм ZAL 124..............2.0 мм Крепление...
  • Página 103 Focusing Messa a fuoco Centering Centramento Fokussierung Ustawianie ostrości Zentrierung Centrowanie Enfoque Фокусировка Centrado Центрирование Focagem Centragem ∆ ∆/2...
  • Página 104 GeoMax ZAL 120/124 Series 768049 - en, de, es, pt, it, pl, ru Copyright GeoMax AG, Widnau Switzerland 2008 GeoMax AG www.geomax-positioning.com info@geomax-positioning.com...

Este manual también es adecuado para:

Zal 124 serie

Tabla de contenido