Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le guiará en el uso de Digimax V4 / Digimax 4500 Super, incluyendo la toma de fotos, la descarga de imágenes y el
uso del software MGI PhotoSuite III SE. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung Digimax V4

  • Página 1 Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le guiará en el uso de Digimax V4 / Digimax 4500 Super, incluyendo la toma de fotos, la descarga de imágenes y el uso del software MGI PhotoSuite III SE. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
  • Página 2 Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden: Antes de conectar el cable USB a la PC y a la cámara, Instalación del Controlador debe primero instalar el controlador de la cámara. de la Cámara Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Botón LCD PREPARADO Botón del OBTURADOR Familiarización con su cámara fotográfica Botón GRAN ANGULAR / TELE Acerca de los símbolos Botón ARRIBA/Memo de voz Precaución Botón MACRO/SUPERMACRO Advertencia Botón FLASH Peligro Botón del DISPARADOR AUTOMÁTICO/ Características especiales CONTROL REMOTO Esta cámara digital puede usarse para Botón MENÚ/OK Componentes suministrados por el...
  • Página 4 Contenido Botón de información Video Botón Imagen en miniatura y Gran Conexión a un monitor externo angular/Tele y Recortar VISTA RÁPIDA Botón Imagen en Menú Mi CONFIGURACIÓN miniatura/Ampliación/Recorte Imagen de inicio Botón ARRIBA/Memo de voz Sonido de inicio Botón ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA Sonido del obturador Botón MENÚ/OK Listado de funciones de la cámara...
  • Página 5: Familiarización Con Su Cámara Fotográfica

    Familiarización con su cámara fotográfica Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario. Guarde el manual en un lugar seguro. Acerca de los símbolos Este manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara que le ayudarán a utilizarla con seguridad y correctamente.
  • Página 6: Acerca De Los Símbolos

    Acerca de los símbolos Los iconos de los modos de la cámara se indicarán en el lado derecho de la barra de títulos. El título es disponible solamente en los modos señalados. Refiérase a la tabla siguiente. Icon Dial del Modo Modo de funcionamiento de la camara Icon Dial del Modo Modo de funcionamiento de la camara...
  • Página 7: Advertencia

    Advertencia No utilice el flash muy cerca de las personas o Al tomar las fotografías, nunca apunte la lente de los animales. Colocar el flash demasiado de la cámara directamente hacia una luz muy cerca a sus ojos del tema, puede causar fuerte.
  • Página 8: Peligro

    (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 9: Características Especiales

    Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
  • Página 10: Esta Cámara Digital Puede Usarse Para

    Esta cámara digital puede usarse para Ver imágenes en una pantalla de TV o un monitor externo (refiérase a la página 92) Imprimir imágenes usando una impresora especializada, una impresora compatible con DPOF o un equipo de laboratorio fotográfico dotado para el formato DPOF.
  • Página 11 Esta cámara digital puede usarse para Creación de un álbum de fotos digitales. Insertar imágenes directamente dentro de cualquier documento electrónico. Grabar su voz (refiérase a la página 35) Tomar un autorretrato y usar la imagen para personalizar tarjetas de identificación. Grabar una imagen en movimiento (refiérase a la página 30)
  • Página 12: Componentes Suministrados Por El Fabricante

    Componentes suministrados por el fabricante Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto los componentes resaltados son opcionales Cámara fotográfica Bolsa Cable AV Cable USB digital Correa de la CD del software Manual de usuario Garantía del producto cámara fotográfica Tarjeta de memoria SD Pila CR-V3...
  • Página 13: Identificación De Características

    Identificación de características Vista frontal y superior Botón del Obturador Interruptor de alimentación (p.32) Micrófono Sensor para control de Visor óptico atenuación del flash Lámpara del Ojete de la correa Temporizador Flash automático Sensor del control remoto Lentes Parte posterior & inferior Lámpara indicadora Lámpara del dial de Modo del flash (Rojo)
  • Página 14: Lateral

    Identificación de características Lateral Ranura para la tarjeta de Compartimiento de las pilas memoria Tapa de la tarjeta de memoria / del compartimiento de las pilas Botón de 5 funciones Botón Memo de voz/ ARRIBA (pág.35/67) Botón del DISPARADOR Botón FLASH/ IZQUIERDA AUTOMÁTICO/CONTROL REMOTO/ (pág.37/68) DERECHA (pág.40/ 68)
  • Página 15: Dial Del Modo

    Dial del Modo Usted puede seleccionar el modo de operación deseado usando el botón de Modo localizado en la parte posterior de la cámara fotográfica. Esta cámara digital tiene 8 modos de operación. Estas son listadas abajo FÁCIL Modo fácil En este modo, se requiere el mínimo de ajustes de la cámara para hacer más fácil la operación de la misma, por ejemplo el tamaño de la imagen.
  • Página 16: Imagen En Movimiento

    Dial del Modo A/S/M Prioridad de apertura / Prioridad de obturación / Modo manual La Apertura y la Obturación se pueden establecer manualmente en el modo A/ S/ M. IMAGEN EN MOVIMIENTO Modo de imagen en movimiento Se puede grabar una imagen en movimiento durante todo el tiempo de grabación disponible.
  • Página 17: Conexión A La Fuente De Alimentación

    Conexión a la Fuente de alimentación Hay dos maneras de suministrar energía a la cámara. Puede usar pilas (alcalinas AA, CR-V3, Ni- MH, Li-ion) o, en cambio, puede usar un adaptador (CC 5 V/2,0 A) de CA (100 V ~ 250 V). Uso de las pilas 1.
  • Página 18: Información

    : Tipo AA- Alcalinas, Ni-Mn, Ni-Zn, Litio Tipo CR-V3 - Litio Pilas recargables : Tipo AA- Ni-MH, Ni-Cd (de más de 1000 mA) Tipo exclusivo- SLB-1437 (Digimax V4 solamente) SBP-1103 (tipo CR-V3) AVISO Información importante acerca del uso de pilas - Es más fácil comprar las pilas alcalinas, pero la duración de una pila varía según el...
  • Página 19 Ni-MH o las alcalinas. Esto se debe a la celda de almacenamiento masivo de ion de litio. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicios autorizado Samsung más cercano para comprar los paquetes de pilas opcionales.
  • Página 20: Para Insertar La Tarjeta De Memoria

    Para insertar la tarjeta de memoria 1. Apague la cámara y deslice la tapa de la tarjeta de memoria en la dirección de la flecha para abrirla. 2. Inserte completamente la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas. La etiqueta pegada a la tarjeta de memoria debe estar en la misma dirección que la parte frontal de la cámara.
  • Página 21: Instrucciones De Cómo Utilizar La Tarjeta

    Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria AVISO Si usted abre la tapa de la tarjeta cuando la cámara está prendida, la cámara se apagará automáticamente. No saque la tarjeta de memoria cuando la lámpara indicadora del Enfoque automático (Verde) esté...
  • Página 22 Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
  • Página 23: Selección De Fecha Y Hora

    Selección de fecha y hora Usted puede grabar la fecha y la hora junto con los datos de la imagen en la tarjeta de memoria. 1. Prenda la cámara y presione el botón MENÚ. El menú del modo grabación aparecerá en el modo GRABACIÓN, y el menú del modo reproducción aparecerá...
  • Página 24 Selección de fecha y hora 4. Seleccione la fecha correcta presionando el botón de 5 PLAY SETUP MyCAM funciones. AJ. FECHA Botón de DERECHA selects YEAR/ MONTH/ DAY item. AJ. HORA Botón ARRIBA o ABAJO : cambia el valor de cada ítem. T.
  • Página 25: Idioma

    Idioma Hay una variedad de idiomas que puede ser visualizada en la pantalla LCD. 1. Prenda la cámara y presione el botón MENÚ. El menú del modo grabación aparecerá en el modo GRABACIÓN, y el menú del modo reproducción aparecerá en el modo REPRODUCCIÓN. (No hay un menú...
  • Página 26: Modo De Grabación

    Modo de grabación...
  • Página 27: Indicadores Del Monitor Lcd

    Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. Imagen y estado completo Descripción Iconos Página Modo de grabación p.15 Advertencia de movimiento de la cámara p.31 Flash p.37 Disparador automático, control remoto p.40 Memo de voz p.35...
  • Página 28 Indicadores del monitor LCD Descripción Iconos Página Medición p.53 p.55 Compensación de exposición p.44 Compensación de apertura F5.6 p.44 Compensación de la velocidad de obturación 1/250 p.44 Enfoque manual p.43 Fecha / Hora 2003/01/31 10:34 AM Equilibrio de blancos p.56 Nitidez p.58 Calidad de la imagen...
  • Página 29: Inicio Del Modo De Grabación

    Inicio del modo de grabación Grabación de una imagen fija 1. Insert the batteries (pág. 17). Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -). 2. Inserte la tarjeta de memoria (pág. 20). 3. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria. 4.
  • Página 30 Inicio del modo de grabación Grabación de una Minipelícula Los pasos del 1 - 4 son los mismos que los de la grabación de una imagen fija. 5. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO girando el dial de modos. 6. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la MOVIE CLIP mode toma usando el visor o el monitor LCD.
  • Página 31 Inicio del modo de grabación INFORMACIÓN La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la cámara (micrófono). AVISO Advertencia de movimiento de la cámara Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ) en el monitor LCD.
  • Página 32: Uso De Los Botones Para El Ajuste De La Cámara Fotográfica

    Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón LCD Puede comprobar el estado de grabación en el monitor LCD. Al presionar el botón LCD en el modo GRABACIÓN (FÁCIL, PROGRAMA, RETRATO, IMAGEN NOCTURNA, A/S/M, IMAGEN EN MOV., Mi CONFIGURACIÓN.) cambiará la pantalla como se muestra a continuación Al presionar Al presionar...
  • Página 33: Botón Gran Angular / Tele

    Botón GRAN ANGULAR / TELE Se usa para hacer un acercamiento/ alejamiento digital u óptico. Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 4X. El uso de ambos brindará una relación de zoom total de 12X. Cuando usted presione el botón zoom (Gran angular/Teleobjetivo), la barra del zoom aparecerá...
  • Página 34 Botón GRAN ANGULAR / TELE Zoom Gran angular Zoom óptico GRAN ANGULAR - Al presionar el botón del zoom gran angular. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. - Al presionar continuamente el botón del Zoom Gran angular la cámara llegará a su configuración mínima de acercamiento, es decir, el sujeto aparecerá...
  • Página 35: Botón Arriba/Memo De Voz

    Botón ARRIBA/Memo de voz ( ) Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, al presionar el botón ARRIBA se mueve el cursor hacia arriba o cambia el valor del submenú. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memo de voz.
  • Página 36: Botón Macro/Supermacro

    Botón MACRO( )/SUPERMACRO( Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, al presionar el botón ABAJO se mueve el cursor hacia abajo o cambia el valor del submenú. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón funciona como el botón MACRO )/SUPERMACRO( ).
  • Página 37: Botón Flash

    Botón MACRO( )/SUPERMACRO( Ajuste del modo Macro Modo de funcionamiento de la camara Ajuste ( ajuste predeterminado del modo de funcionamiento de la cámara.) FÁCIL Normal Macro Super macro PROGRAMA RETRATO Normal (Fijo) IMAGEN NOCTURNA Normal (Fijo) A/ S/ M, Mi CONFIG Normal Macro Super macro...
  • Página 38: Indicador

    Botón FLASH( Indicador del modo de Flash Indicador Modo Flash Indicador Definición Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente. Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámra funcionará automáticamente y reducirá...
  • Página 39: Grabación De Voz

    Botón FLASH( Ajuste del modo Flash Modo de funcionamiento de la camara Ajuste ( ajuste predeterminado del modo de funcionamiento de la cámara.) FÁCIL Reducción de ojos rojos Flash desactivado. PROGRAMA, Mi CONFIG Automático Reducción de ojos rojos Sincronización lenta Flash de relleno Flash desactivado.
  • Página 40: Botón Del Disparador Automático/ Control Remoto

    Botón del DI S PARADOR AUTOMÁTI C O/ CONTROL REMOTO Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, presionando el botón DERECHA el cursor se mueve al submenú. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona igual que el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO( )/CONTROL REMOTO( Selección del disparador automático.
  • Página 41 Botón del DI S PARADOR AUTOMÁTI C O/ CONTROL REMOTO Disparador automático/control remoto Modo de funcionamiento de la camara Ajuste ( ajuste predeterminado del modo de funcionamiento de la cámara.) FÁCIL Desactivado Disparador automático 10s Control remoto PROGRAMA RETRATO Desactivado Disparador automático 2s Disparador automático 10s Control remoto...
  • Página 42: Disparador Automático/Control Remoto

    Disparador automático/control remoto Cambio de la pila del control remoto. Póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicios Samsung para adquirir la pila. El tipo de pila es CR2050S 3V. Botón MENÚ/OK Botón MENÚ - Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara.
  • Página 43: Botón Mf

    Botón MF En condiciones de oscuridad, el enfoque automático puede no funcionar. Si ocurre esto, presione el botón MF para seleccionar el enfoque manual. Después de cambiar el enfoque manualmente, la imagen puede resultar borrosa. Tenga cuidado cuando use esta función. Mientras presiona el botón MF, aparecerá...
  • Página 44: Botón

    +/- Botón Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. Sin embargo, usted puede seleccionar el valor de exposición usando este botón. Usted puede seleccionar la velocidad de obturación y el valor de la apertura en el modo A/S/M. En los modos PROGRAMA, RETRATO, MiCONF - Mientras presiona el botón +/-, seleccione el valor de exposición deseado presionando el botón...
  • Página 45 +/- Botón Modo manual ( M ) - Mientras presiona el botón +/-, seleccione la velocidad de obturación deseada presionando el botón ARRIBA/ABAJO. - Mientras presiona el botón +/-, seleccione la velocidad de apertura deseada presionando el botón ARRIBA/ABAJO. En el modo manual, el valor de exposición no se puede compensar.
  • Página 46: Uso Del Monitor Lcd Para El Ajuste De La Cámara

    Uso del monitor LCD para el ajuste de la cámara Uso del monitor LCD para el ajuste de la cámara - Las funciones de toma fotográfica pueden ser cambiadas usando el monitor LCD. - En el modo GRABACIÓN (FÁCIL, PROGRAMA, RETRATO, IMAGEN NOCTURNA, A/S/M, IMAGEN EN MOV., CONF USUARIO, GRABACIÓN DE VOZ), al presionar el botón MENÚ...
  • Página 47 Uso del monitor LCD para el ajuste de la cámara Menú principal Submenú Menú secundario Modo de funcionamiento de la camara EQUILIBRIO DE BLANCOS AUTOMÁTICO PROGRAMA, A/S/M, LUZ-DIA IMAGEN EN MOV., Mi NUBLADO CONFIG 1/2/3 FLUORESCENTE TUNGSTENO EFECTO NORMAL PROGRAMA, A/S/M, B &...
  • Página 48: Cómo Utilizar El Menú

    Cómo utilizar el menú Cada modo de funcionamiento de la cámara tiene las fichas [SETUP] y [MyCAM] en sus respectivos menús. Los primeros menús de la primera ficha se cambian con los diferentes modos de funcionamiento de la cámara. 1. Prenda la cámara y presione el botón MENÚ. Hay 3 fichas relacionadas con cada modo de la cámara en el menú.
  • Página 49: Tamaño

    TAMAÑO Usted puede seleccionar el tamaño de la imagen que necesite. 1. Gire el dial de modos al modo GRABACIÓN y presione el botón MENÚ. 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú principal. 3. Seleccione el menú [TAMAÑO] presionando los botones ARRIBA / ABAJO. 4.
  • Página 50: Calidad

    CALIDAD En modo GRABACIÓN, usted puede seleccionar la calidad de imagen (Valor de compresión de datos). 1. Gire el dial de modos al modo GRABACIÓN y presione el botón MENÚ. 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú principal. 3.
  • Página 51: A/S/M

    A / S / M En este modo, usted puede seleccionar la velocidad de obturación o el valor de apertura de su preferencia. 1. Gire el dial de modos al modo A/S/M y presione el botón A/S/M SETUP MyCAM MENÚ. TAMAÑO 2272x1704 2.
  • Página 52 A / S / M Prioridad de apertura (A) - El valor de apertura pequeño se usa para retratos con el fin de separar el sujeto del fondo. El valor grande de apertura sirve para la toma de fotografías de paisajes con el fin de conservar enfocado el primer plano y el fondo.
  • Página 53: Medición

    Medición Cuando la cámara no puede calcular una exposición deseada, usted puede cambiar el método de medición. 1. Gire el dial de modos al modo GRABACIÓN y presione el botón PROG SETUP MyCAM MENÚ. TAMAÑO 2272x1704 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú CALIDAD FINA principal.
  • Página 54: Toma Fotográfica

    Toma fotográfica En este menú, usted puede seleccionar la toma continua o la toma AEB. AEB no está disponible en el modo A/S/M. 1. Gire el dial de modos al modo GRABACIÓN y presione el botón MENÚ. 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú principal. 3.
  • Página 55 Toma fotográfica INFORMACIÓN En el formato de calidad TIFF, no se puede seleccionar la tomas continua ni la toma AEB. Para realizar una toma continua, el número de tomas disponibles debe ser superior a 2 porque el número mínimo de tomas continuas es 2. Análogamente, para realizar una toma AEB, el número de tomas disponibles debe ser superior a 3.
  • Página 56: Equilibrio De Blanco

    Equilibrio de Blanco El control de equilibrio de blancos le permite ajuste los colores para que tengan una apariencia más natural. 1. Gire el dial de modos al modo GRABACIÓN y presione el botón PROG SETUP MyCAM MENÚ. TAMAÑO 2272x1704 2.
  • Página 57: Efecto

    Efecto Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías. 1. Gire el dial de modos al modo GRABACIÓN y presione el botón PROG SETUP MyCAM MENÚ. TAMAÑO 2272x1704 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú CALIDAD FINA principal.
  • Página 58: Nitidez

    Nitidez Usted puede seleccionar la nitidez de la fotografía.. 1. Gire el dial de modos al modo GRABACIÓN y presione el botón PROG SETUP MyCAM MENÚ. TAMAÑO 2272x1704 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú principal. CALIDAD FINA 3.
  • Página 59: Menú Del Modo Mi Configuración

    Menú del modo Mi CONFIGURACIÓN Usted puede seleccionar su configuración favorita y guardarlas en este menú. Menú principal Submenú MODO Mi CONFIG1 Mi CONFIG2 Mi CONFIG3 CAMBIAR SÍ MODO Usted puede seleccionar su configuración favorita que guardó en este menú. 1.
  • Página 60: Modo Cambiar

    Cambiar El ajuste que se carga de Mi CONFIGURACIÓN se aplicará a la cámara a partir de este menú. 1. Gire el dial de modos al modo Mi CONFIG y presione el botón MENÚ. MySET SETUP MyCAM 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú MODO Mi CONFIG1 principal.
  • Página 61: Modo De Reproducción

    Modo de REPRODUCCIÓN...
  • Página 62: Inicio Del Modo De Reproducción

    Inicio del Modo de Reproducción Prenda la cámara y seleccione el modo Reproducción( ) presionando el botón correspondiente. Ahora la cámara puede reproducir las imágenes guardadas en la memoria. Usted puede configurar la función del modo REPRODUCCIÓN usando los botones de la cámara y el monitor LCD.
  • Página 63 Inicio del Modo de Reproducción Reproducción de una imagen en movimiento Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione la imagen en movimiento que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA/DERECHA. Si usted selecciona un archivo de Imagen en movimiento, aparecerá...
  • Página 64: Indicadores Del Monitor Lcd

    Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma. Descripción Iconos Página Modo de Reproducción Minipelícula Voice memo p.67 Proteger p.73 Indicador DPOF p.76~78 Fecha de la grabación 2003:01:31 Número de la imagen almacenada Pilas Grabación de voz p.30...
  • Página 65: Botón De Información

    Botón de información La información relativa a la toma aparecerá en el monitor LCD. Aparecerá en el monitor LCD la última imagen guardada en la memoria. Al presionar el botón LCD en el modo REPRODUCCIÓN cambiará la visualización como se muestra a continuación.
  • Página 66: Botón Imagen En Miniatura/Ampliación/Recorte

    Botón Imagen en miniatura/Ampliación/Recorte Ampliación de imágenes - Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de ampliación. - Se pueden ver distintas partes de la imagen presionando el botón de 5 funciones. - Al presionar el botón imagen en miniatura se presentará de nuevo la imagen original en tamaño completo..
  • Página 67: Botón Arriba/Memo De Voz

    Botón ARRIBA/Memo de voz Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, al presionar el botón ARRIBA se mueve el cursor hacia arriba o cambia el valor del submenú. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memo de voz.
  • Página 68: Botón Abajo/Izquierda/Derecha

    Botón ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA Los botones ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA activan las funciones siguientes. Botón ABAJO Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, al presionar el botón ABAJO se mueve el cursor hacia abajo o cambia el valor del submenú. Botón IZQUIERDA Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, al presionar el botón IZQUIERDA se mueve el cursor al menú...
  • Página 69: Botón De Eliminar

    Botón de ELIMINAR( Esta función elimina una imagen que se haya guardado en la tarjeta de memoria. 1. Presione el botón del modo reproducción. 2. Presione el botón IZQUIERDA / DERECHA para seleccionar la imagen que desea eliminar, y luego presione el botón eliminar( 3.
  • Página 70: Botón De Reproducción Y Pausa

    Botón de REPRODUCCIÓN Y PAUSA( Cuando no se visualice el menú en el monitor LCD, presione el botón REPRODUCCIÓN Y PAUSA para reproducir o detener momentáneamente un archivo de imagen en movimiento, o una imagen fija que tenga un archivo de memo de voz o de audio. 1.
  • Página 71: Ajuste De La Función De Reproducción

    Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de reproducción, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Menú...
  • Página 72: Presentación De Diapositivas

    Presentación de diapositivas Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede ver la presentación de diapositivas al conectar la cámara a un monitor externo. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del PLAY SETUP MyCAM menú.
  • Página 73: Proteger

    Proteger Esta función se usa para proteger tomas específicas contra el borrado accidental (BLOQUEAR). También libera imágenes que han sido previamente protegidas (DESBLOQUEAR). 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del PLAY SETUP MyCAM menú. DIAPOS. 2.
  • Página 74: Cambiar Tamaño

    Cambiar tamaño El tamaño de la imagen almacenada se puede cambiar y usar como logo. El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo nombre. 1. Presione el botón del modo reproducción y seleccione una PLAY SETUP MyCAM imagen que usted desee redimensionar presionando el botón DIAPOS.
  • Página 75: Eliminar Todo

    Eliminar todo Esta función le permite borrar de la memoria todas las imágenes no protegidas. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del PLAY SETUP MyCAM menú. DIAPOS. 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú principal. PROTEGER BLOQUEAR 3.
  • Página 76: Dpof: Estándar

    DPOF: Estándar La función de DPOF (Digital Print Order Format) le permite incluir información de impresión en su tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes a imprimir y el número de copias a realizar.(Cantidad de copias:0-30) El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cada vez que se reproduzca una imagen que tenga información DPOF.
  • Página 77: Dpof: Índice

    DPOF: Índice Esta función especificará el número de ejemplares (excepto para imágenes en movimiento y clips de sonido) para las copias índices. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del PLAY SETUP MyCAM menú. DIAPOS. DESACTIV. 2.
  • Página 78: Dpof: Cancelar

    DPOF: Cancelar Esto sirve para cancelar las funciones STANDARD o ÍNDICE del DPOF. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del PLAY SETUP MyCAM menú. DIAPOS. DESACTIV. 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú PROTEGER BLOQUEAR principal.
  • Página 79: Menú De Configuración

    Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Cada modo de funcionamiento de la cámara tiene la ficha [SETUP] en su respectivo menú. Menú principal Submenú Menú secundario ARCHIVO RESTABLECER SERIE APAGAR DESACTIVADO/1~10 MIN (Ajuste predeterminado: 3 MIN) LANGUAGE (Idioma) ENGLISH FRENCH...
  • Página 80: Archivo

    ARCHIVO Esta función le permite poner nombres a los archivos. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú principal. APAGAR DESACTIV.
  • Página 81: Apagado Automático

    Apagado automático Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2.
  • Página 82: Idioma

    Idioma Hay una variedad de idiomas que puede ser visualizada en la pantalla LCD. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú APAGAR DESACTIV.
  • Página 83: Formato

    Formato Esta función se usa para formatear la tarjeta de memoria. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú APAGAR DESACTIV.
  • Página 84 Formato AVISO Si formatea la tarjeta de memoria en una PC que utilice Windows 2000 o XP, seleccione el sistema de archivos FAT. Formatear en una PC 1. Seleccione [Removable Disk] en [Windows Explorer]. 2. Presione el botón derecho del ratón y seleccione [Format]. 3.
  • Página 85: Ajuste De Fecha

    Ajuste de fecha Puede cambiar la fecha estampada. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú principal. APAGAR DESACTIV.
  • Página 86: Ajuste De Hora

    Ajuste de hora Puede cambiar la hora estampada. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA PLAY SETUP MyCAM para seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú APAGAR DESACTIV.
  • Página 87: Tipo De Fecha

    Tipo de fecha Usted puede seleccionar el tipo de fecha que se estampa en la imagen. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú principal. APAGAR DESACTIV.
  • Página 88: Estampar

    Estampar Hay una opción que permite incluir FECHA / HORA en las imágenes fijas. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú APAGAR DESACTIV.
  • Página 89: Sonido

    Sonido Cuando usted presione un botón de la cámara y haya un error, se activará una señal sonora. Usted puede revisar la condición de la cámara mediante esta función. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM...
  • Página 90: Claridad De Lcd

    Claridad de LCD Usted puede ajustar el brillo de la pantalla LCD. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú principal. APAGAR DESACTIV.
  • Página 91: Video

    Video La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM...
  • Página 92: Conexión A Un Monitor Externo

    Conexión a un monitor externo Conexión a un monitor externo. En modo GRABACIÓN / REPRODUCCIÓN, usted puede ver las imágenes fijas o las imágenes en movimiento almacenadas al conectar la cámara a un monitor externo por medio del cable de video. Cuando la cámara está...
  • Página 93: Vista Rápida

    VISTA RÁPIDA Usted puede revisar brevemente la última imagen capturada durante un tiempo predeterminado. 1. Presione el botón del menú y presione el botón DERECHA para PLAY SETUP MyCAM seleccionar la ficha [SETUP](Segunda). ARCHIVO SERIE 2. Presione el botón ABAJO y el cursor se moverá al menú APAGAR DESACTIV.
  • Página 94: Menú Mi Configuración

    Menú Mi CONFIGURACIÓN Usted puede configurar una imagen de inicio, un sonido de inicio y un sonido del obturador. Cada modo de funcionamiento de la cámara tiene un menú de Mi CONFIGURACIÓN Imagen de inicio Usted puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el monitor LCD cada vez que se prenda la cámara.
  • Página 95: Sonido De Inicio

    Sonido de inicio Usted puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara se prende. 1. Presione el botón del menú y presione dos veces el botón PLAY SETUP MyCAM DERECHA para seleccionar la ficha [My CAM](Tercera). IM.
  • Página 96: Listado De Funciones De La Cámara

    Listado de funciones de la cámara : Ajuste predeterminado, : Después de reiniciar la cámara, : Seleccionable , X: No disponible, -: No seleccionable Dial del Modo Función TAMAÑO Imprimir (Foto/Superfina) Memo (Mediano/Fina) Correo E. (Pequeño/Normal) Grande ( ) ( ) ( ) ( ) Foto Mediano...
  • Página 97 Listado de funciones de la cámara Dial del Modo Función FLASH Automático Ojos rojos (con Automático) De relleno Sincronización lenta (con ojos rojos) Desactivada ( ) ( ) -0,5~-2,0 EV (pasos de 1/2 EV) 0,0 EV ( ) ( ) ( ) ( ) +0,5~+2,0 EV (pasos de 1/2 EV) DISPARADOR Desactivada...
  • Página 98 Listado de funciones de la cámara Dial del Modo Función ESTAMPAR Desactivada Fecha Fecha y Hora TIPO DE FECHA AAAA/ MM/ DD DD/ MM/ AAAA MM/ DD/ AAAA EFECTO DE Activada SONIDO Desactivada IMAGEN INICIAL Desactivada IMAGEN 1 IMAGEN 2 IMAGEN 3 IMAGEN DEL USUARIO SONIDO INICIAL...
  • Página 99: Inicio Del Modo Pc

    Inicio del modo PC Si inserta el cable USB en el terminal de conexión USB, el modo de funcionamiento de la cámara cambiará automáticamente a modo PC. En este modo, usted puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. El monitor LCD está...
  • Página 100 Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Una vez que haya descargado imágenes a su PC, éstas pueden editarse e imprimirse. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2. En la pantalla del escritorio de su computadora, seleccione [Mi computadora] y haga doble clic en [Removable Disk DCIM 100sscam].
  • Página 101: Notas Importantes

    Notas importantes Su nueva cámara Samsung es un instrumento de precisión. Aunque está diseñada para soportar un desgaste general, hay algunos puntos importantes que le ayudarán a obtener un servicio óptimo y una máxima confiabilidad de su cámara fotográfica. Debe evitarse lo siguiente : - Cambios severos de temperatura y humedad.
  • Página 102: Indicador De Advertencia

    Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD: Indicador de advertencia Causas Remedio - Error de la tarjeta - Apague y vuelva a prender la cámara. - Vuelva a insertar la tarjeta de ERR.
  • Página 103: Antes De Ponerse En Contacto Con Un Centro De Servicios

    Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio - Las pilas están descargadas. - Inserte pilas nuevas. La cámara no prende. - El Adaptador de Corriente CA no - Conecte el Adaptador de CA está conectado - Las pilas están gastadas.
  • Página 104 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio - El modo de enfoque no está - Si el sujeto está a una distancia menor de correcto. 0,8m, seleccione el modo de toma macro. Las imágenes - El enfoque automático no se - Use el Enfoque fijo cuando no pueda fotográficas no están...
  • Página 105 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio Color de la imagen - El ajuste del Equilibrio de blancos - Seleccione el Equilibrio de fotográfica diferente al es incorrecto. blancos apropiado. de la escena original. Las imágenes fotográficas - La exposición es excesiva.
  • Página 106: Especificaciones

    Especificaciones Tipo 1/1.8” CCD Sensor de la imagen Píxeles efectivos Aprox. 4,0 Megapíxeles Píxeles totales Aprox. 4,1 Megapíxeles Distancia focal Lente Schneider f = 7,7~23,1 mm. (Equivalencia a película de 35 mm: 38~114 mm) Lentes No. F F2,7 ~ F4,9 Zoom Digital Modo Imagen fija: 1.0X ~ 4.0X Modo reproducción: 1,0X~8,3X (depende del tamaño de la imagen)
  • Página 107: Software

    : Superfina 14, Fina 29, Normal 43, TIFF 2 * Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Reproducción de imagen Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación de diapositivas, Imagen en movimiento...
  • Página 108: Notas Con Respecto Al Software

    Antes de conectar la cámara a la PC, debe instalar el controlador de la cámara. Instalación de la aplicación Acceso al sitio Web de Samsung Camera. Haga clic en el menú [Install] del marco de ejecución automática y se instalará todo el software de la aplicación.
  • Página 109: Acerca Del Software

    Programa de edición para imágenes descargadas. Sólo para Windows. Instalación de MGI PhotoSuite III SE (pág. 112) Uso de MGI PhotoSuite III SE (pág. 123) Enlace de Internet: Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com: Inglés http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano INFORMACIÓN...
  • Página 110: Instalación Del Software De La Aplicación

    AVISO Deshabilite otros programas antes de instalar el software de la aplicación. Antes de instalar el software de la aplicación, desconecte la conexión USB. Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com: Inglés http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano 1. Haga clic en el menú [Install] del marco de ejecución automática.
  • Página 111 Instalación del software de la aplicación 4. Aparecerá la ventana de instalación del [Digimax Viewer 2.0] como se muestra a continuación. Haga clic en el botón [Next >]. [Hacer clic] INFORMACIÓN Si usted selecciona [Cancel] en el paso 4, aparecerá una ventana para la instalación de MGI PhotoSuite III SE.
  • Página 112 Instalación del software de la aplicación 8. La instalación se completó. Haga clic en el botón [Finish] y aparecerá una ventana para la instalación de MGI PhotoSuite III [Hacer clic] 9. Aparecerá la ventana de instalación de [MGI PhotoSuite III SE] como se muestra a continuación.
  • Página 113 Instalación del software de la aplicación 12. Seleccione un tipo de instalación y haga clic en el botón [Next >]. Full : el programa será instalado con todas las opciones. Custom : usted puede elegir lo que desea instalar. [Hacer clic] 13.
  • Página 114 Instalación del software de la aplicación INFORMACIÓN Aparecer el archivo [Léame]. Click the Close button to close the file. 17. To use the [REMOVABLE DISK], you have to restart your computer. Click [Finish] button and the computer will restart. [Hacer clic] 18.
  • Página 115 2. Refiérase a las PMF (pág. 138) para averiguar si hay una solución posible al problema. 3. Si la unidad central de proceso de su computadora es VIA chip (esto es mostrado en el Controlador de host USB), descargue el archivo parche de la página web de la Cámara Samsung : (http://www.samsungcamera.com)
  • Página 116: Windows 98Se

    Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación. 1. Seleccione [Start Settings] y haga clic en [Control Panel] 2. Haga doble clic en [Add/Remove programs].
  • Página 117 Removing the USB Driver for Windows 98SE 3. Aparecerá la ventana de [Add/Remove Programs Properties]. Haga clic en [Digimax V] y haga clic en el botón [Agregar o quitar]. [Hacer clic] 4. Aparecerá una ventana. Haga clic en el botón [OK] y se quitará...
  • Página 118: Disco Extraíble

    Disco extraíble Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale(pág. 110) el Controlador USB. 1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cable USB. 2. Haga clic en [Disco extraíble] bajo [Mi computadora] o [Windows Explorer]. 3.
  • Página 119: Retiro Del Disco Extraíble

    Retiro del disco extraíble Windows 98SE 1. Revise si la cámara y la PC están transfiriendo un archivo. Si la lámpara verde de estado (junto al visor) titila, tendrá que esperar hasta que la lámpara LED se prenda. 2. Desconecte el cable USB. Windows 2000/ME/XP (Las ilustraciones pueden ser diferentes de las pantallas reales dependiendo del Sistema operativo Windows.)
  • Página 120 Retiro del disco extraíble 4. Aparecerá la ventana [Stop a Hardware device]. Seleccione [SAMSUNG DIGIMAX V4 USB Device] y haga clic en la opción [OK]. [Hacer clic] 5. Aparecerá la ventana [Safe to Remove Hardware]. Haga clic en [OK]. [Hacer clic] 6.
  • Página 121: Instalación Del Controlador Usb De Mac

    Instalación del controlador USB de MAC 1. El Controlador USB para MAC no está incluído en el CD de la Aplicación ya que el Sistema operativo MAC es compatible con el controlador de la cámara. 2. Revise el Sistema operativo MAC. Puede revisar la versión del Sistema operativo MAC durante el inicio del mismo.
  • Página 122: Digimax Viewer

    Digimax Viewer Este software es compatible solamente con Windows. 1. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Inicio Programas Samsung Digimax Viewer 2.0 Digimax Viewer 2.0] y entonces se abrirá el programa Digimax Viewer 2.0. 2. Si se selecciona la opción Ejecución automática, este programa será ejecutado automáticamente al reconocer la cámara.
  • Página 123: Mgi Photosuite Iii Se

    MGI PhotoSuite III SE Este software es compatible solamente con Windows. Para abrir MGI PhotoSuite III SE, haga clic en [Start Programs MGI PhotoSuite lll SE PhotoSuite lll SE] y entonces MGI PhotoSuite lll se abrirá.
  • Página 124 MGI PhotoSuite III SE Introducción a la pantalla de Bienvenida Para obtener imágenes Prepare Varias actividades de edición de fotografías pueden realizarse dentro de este módulo. Compose Utilice sus fotografías en una variedad de maneras divertidas, creativas e interesantes. Organize Organice en álbumes sus fotos y otros archivos de medios.
  • Página 125 MGI PhotoSuite III SE Introducción a la barra de desplazamiento Back Regresa al paso anterior Home Regresa a la pantalla de Bienvenida Help Presenta la ventana de ayuda Para obtener imágenes Prepare Varias actividades de edición de fotografías pueden realizarse dentro de este módulo. Compose Utilice sus fotografías en una variedad de maneras divertidas, creativas e interesantes.
  • Página 126 MGI PhotoSuite III SE OBTENER Para obtener imágenes de la computadora 1. Para adquirir imágenes, haga clic en el botón grande [Get] de la Pantalla de Bienvenida, o en el botón [Get] de la Barra de Desplazamiento. Haga clic en [Computer] de la lista de opciones mostradas en el panel de actividades.
  • Página 127 MGI PhotoSuite III SE Para obtener imágenes de la cámara digital. Antes de transferir un archivo de imagen, revise la conexión USB. 1. Para adquirir imágenes, haga clic en el botón grande [Get] de la Pantalla de Bienvenida, o en el botón [Get] de la Barra de Desplazamiento.
  • Página 128 MGI PhotoSuite III SE 4. La Pantalla de Bienvenida dará paso a la pantalla siguiente con la imagen seleccionada en pantalla. AVISO Cuando use la cámara Digimax, solamente [Computer] y [Album] están disponibles de la lista de opciones. Usted podrá obtener imágenes de la cámara digital. [Computadora y Álbum solamente]...
  • Página 129 MGI PhotoSuite III SE Adquisición de imágenes de un Álbum. 1. Para adquirir imágenes, haga clic en el botón grande [Get] de la Pantalla de Bienvenida, o en el botón [Get] de la Barra de Desplazamiento. Haga clic en [Album] de la lista de opciones mostradas en el panel de actividades.
  • Página 130 MGI PhotoSuite III SE PREPARAR Cuando se carga la imagen, aparece el paso Preparar automáticamente. Pasos del Menú [PREPARE] Rotate & Crop Usted puede girar, voltear o recortar las imágenes, entre muchas otras opciones. Touchup Las funciones Quitar el efecto ojos rojos, Quitar grietas, entre otras, están disponibles en este menú. Special Effects Pueden realizarse varios efectos especiales.
  • Página 131 MGI PhotoSuite III SE COMPONER Se puede Agregar texto, Componer imágenes, etc. Pasos del Menú de [COMPOSE] Collages : Un collage consiste en un arreglo de varias fotos o secciones de fotos pegadas sobre un fondo común. Photo Layouts : La actividad de Diseños de Fotos incluye muchas opciones de collages y diseños.
  • Página 132: Organizar

    MGI PhotoSuite III SE ORGANIZAR Organice en álbumes sus fotos y otros archivos de medios. Pasos del Menú de [ORGANIZE] Choose a photo album to view or edit] Select Album : Para crear un Álbum, haga clic en [Organize] en la pantalla de bienvenida o en la barra de desplazamiento.
  • Página 133 MGI PhotoSuite III SE Creación de un Álbum 1. Para crear un Álbum, haga clic en el botón grande Organizar de la pantalla de Bienvenida, o en el botón Organizar de la barra de desplazamiento. 2. Haga clic en [Album..] en [ Choose a photo album to view or edit.] 3.
  • Página 134 MGI PhotoSuite III SE Para agregar imágenes al álbum 1. Seleccione [ Choose an action to manage your album. Add..] para agregar imágenes al álbum. [Hacer clic] 2. Haga clic en [Computer] en el menú Agregar fotos. [Hacer clic] AVISO Las fuentes [Digital Camera (Direct)], [Scanner (TWAIN)], [Digital Camera (TWAIN)] no se pueden usar.
  • Página 135 MGI PhotoSuite III SE 3. Aparecerá la ventana [Add photo to Album]. Seleccione las imágenes que desea agregar. Haga clic en [Add]]. [Hacer clic] 4. El proceso para agregar imágenes se completó.
  • Página 136 MGI PhotoSuite III SE COMPARTIR Guardando o compartiendo imágenes. Pasos del menú de [SHARE] Save Guardar el archivo activo de acuerdo con su nombre y ruta de acceso actual. Save As Para asignar un nombre o una ruta de acceso nueva al archivo.
  • Página 137 MGI PhotoSuite III SE IMPRIMIR Usted puede imprimir imágenes Menú de [PRINT] Print Impresión de imágenes Print Multiples Imprima copias múltiples de una foto o proyecto, o una copia de cada una de las fotos incluidas en un álbum, según una plantilla predefinida. Elija una impresora, elija una orientación, elija el tamaño de la impresión, elija el número de copias.
  • Página 138: Pmf

    Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. [caso 1] La cámara está apagada. Prenda la cámara. Recomendamos el uso de un adaptador de CA en modo PC. Si está usando las pilas, compruebe la condición de las mismas. [caso 2] El Controlador USB no está...
  • Página 139 [caso 6] Cómo puedo saber si mi computadora es compatible con la Interfaz USB? Revise el puerto USB en su computadora o teclado. Revise la versión del Sistema Operativo. La interfaz USB está disponible en Windows 98, 98SE, 2000, ME y XP. Revise el [Universal serial bus controller] en el Administrador de dispositivos.
  • Página 140 FAX : (86) 22-2761-8864 "DIGIMAX 4500SUPER MODEL IS DESIGNED WITH SHD (SUPER HIGH DEFINITION) OPTICS, HOWEVER, ALL PHOTOS USED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHOW THE DIGIMAX V4 WITH SCHNEIDER LENS FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY" Internet address - http : //www.samsungcamera.com/...

Este manual también es adecuado para:

Digimax 4500 super

Tabla de contenido