Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

26105981000
HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES
INFORMATION
FMF SLIP-ON SILENCER
11.2016
3.402.133
*3402133*
Husqvarna Motorcycles GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
T: + 43 / 7742 / 60 00-0
W: www.husqvarna-motorcycles.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 26105981000

  • Página 1 26105981000 HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES INFORMATION FMF SLIP-ON SILENCER 11.2016 3.402.133 *3402133* Husqvarna Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3 T: + 43 / 7742 / 60 00-0 5230 Mattighofen, Austria W: www.husqvarna-motorcycles.com...
  • Página 2 3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
  • Página 3 Lieferumfang 1x FMF-Enddämpfer 1x Buchse (vormontiert) Warnung Verbrennungsgefahr Die Auspuffanlage wird beim Betrieb des Fahrzeugs sehr heiß. - Auspuffanlage abkühlen lassen. Heiße Teile nicht berühren. Vorarbeit - Seitenverkleidung rechts ausbauen (s. Bedienungsanleitung). Montage - Feder aushängen. - Schrauben entfernen. - Original-Enddämpfer abnehmen. - Original-Buchsen auf FMF-Enddämpfer (Lieferumfang)
  • Página 4 Wartung der Auspuffanlage Reinigung mit einem Mehrzweckschmiermittelspray. Ein Wechsel der Farbe der Auspuffanlage ist aufgrund der hohen Temperatur normal. Die Abnützung des Dämmmaterials des Schalldämpfer hängt von der Art des Motors und Fahrstils ab. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn sichtbare Änderungen auf der Außenhülle des Schalldämpfers auftreten oder der Geräuschpegel erhöht ist.
  • Página 5 Scope of supply 1x FMF main silencer 1x bushing (preassembled) Warning Danger of burns The exhaust system gets very hot when the vehicle is driven. - Let the exhaust system cool down. Do not touch hot parts. Preparatory work - Remove the right side cover (see the Owner’s Manual). Assembly - Detach spring - Remove screws...
  • Página 6 Maintaining the exhaust system Clean with a multi-purpose lubricant spray. A change in color of the exhaust system is normal due to the high temperatures. Wear and tear to the rock wool of the silencer depends on the type of engine and driving style. Contact your dealer in the event of visible changes to the outer sleeve of the silencer or if the noise level is raised.
  • Página 7 Materiale fornito 1 silenziatore FMF 1 bussole (premontato) Avvertenza Pericolo di ustioni Durante il funzionamento, l'impianto di scarico del veicolo raggiunge temperature molto alte. - Far raffreddare l'impianto di scarico. Non toccare i componenti che scottano. Operazione preliminare - Smontare la fi ancatina destra (v. manuale d’uso). Montaggio - Disimpegnare la molla - Rimuovere le viti...
  • Página 8 Manutenzione dell'impianto di scarico Pulire con uno spray lubrifi cante multiuso. A causa dell'alta temperatura, è normale che l'impianto di scarico cambi colore. Il grado di usura del materiale isolante del silenziatore dipende dal tipo di motore e dallo stile di guida. Contattare il proprio concessionario nel caso in cui si notino modifi...
  • Página 9 Contenu de la livraison 1x silencieux arrière FMF 1x bague (pré-monté) Avertissement Risque de brûlures Pendant le fonctionnement du véhicule, l'échappement devient très chaud. - Laisser l'échappement refroidir. Ne pas toucher les pièces brûlantes. Travaux préalables - Déposer l’habillage latéral droit (voir manuel d’utilisation). Montage - Décrocher le ressort - Retirer les vis...
  • Página 10 Entretien de l'échappement Nettoyage avec un spray lubrifi ant universel. Un changement de couleur de l'échappement est normal en raison de la température élevée. L'usure de la laine de roche du silencieux dépend du type de moteur et du style de conduite. S'adresser au concessionnaire en cas de changements visibles sur l'enveloppe extérieure du silencieux ou d'augmentation des émissions sonores.
  • Página 11 Volumen de suministro 1x silenciador FMF 1x casquillo (premontado) Advertencia Peligro de quemaduras El sistema de escape alcanza temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento del vehículo. - Dejar enfriar el sistema de escape. No tocar las piezas calientes. Trabajos previos - Desmontar el carenado lateral derecho (véase el manual de ins- trucciones).
  • Página 12 Mantenimiento del sistema de escape Limpiar con un spray lubricante multiuso. Es normal que se produzcan cambios en el color del sistema de escape debidos a las elevadas temperaturas. El desgaste del material insonorizante del silenciador depende del tipo de motor y del estilo de conducción. Contactar con su concesionario si se aprecian cambios visibles en la vaina exterior del silenciador o si aumenta el nivel de ruidos.