Descargar Imprimir esta página

TEUFELBERGER 6801153 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

WARNING
WARNING
This replacement part may only be exchanged by a competent person or under the supervision of
such competent person. Please be sure to observe the present instructions for use! You can also
have TEUFELBERGER carry out the replacement of this component for a fee. To do so, please
send the product to the TEUFELBERGER address! If you are not sure as to whether you have the
necessary knowledge, skills, and experience, it is absolutely necessary that you consult a compe-
tent person or the manufacturer of the harness.
WARNUNG
Dieses Ersatzteil darf nur von einer sachkundigen Person oder unter deren Aufsicht getauscht
werden. Beachten Sie dabei diese Gebrauchsanleitung! Auch TEUFELBERGER kann den Aus-
tausch für Sie gegen Entgelt durchführen. Schicken Sie dazu das Produkt an die oben angege-
bene Adresse! Wenn Sie unsicher sind, ob Sie über das nötige Wissen sowie die nötigen Fähigkeit-
en und die nötige Erfahrung verfügen, konsultieren Sie unbedingt eine sachkundige Person oder
den Gurthersteller.
ATTENTION
Cette pièce de rechange ne doit être remplacée que par une personne qualifiée ou sous sa
surveillance. Respectez ce manuel d'utilisation ! TEUFELBERGER peut également effectuer ce
remplacement à votre place contre rémunération. Pour ce faire, envoyez le produit à l'adresse
indiquée ci-dessus. Si vous n'êtes pas sûr de posséder le savoir, les compétences et l'expérience
nécessaires, consultez impérativement une personne qualifiée ou le fabricant de la ceinture.
LET OP
Dit reserveonderdeel mag uitsluitend door een vakkundige persoon of onder toezicht van zo'n per-
soon vervangen worden. Neem deze handleiding in acht! Ook TEUFELBERGER kan tegen betaling
de vervanging voor u uitvoeren. Stuur in dat geval het product aan het boven aangegeven adres!
Wanneer u onzeker bent of u over de noodzakelijke kennis, vaardigheden en ervaring beschikt, is
het absoluut noodzakelijk, dat u een vakkundige persoon of de fabrikant van de gordel raadpleegt.
ATTENZIONE
Questo pezzo di ricambio dovrà essere sostituito solo da parte di una persona esperta oppure
sotto la sua sorveglianza. In questo caso bisogna rispettare le presenti istruzioni! Si potrà far sos-
tituire il pezzo anche da parte di TEUFELBERGER, corrispondendo l'apposito compenso. A questo
scopo bisogna inviare il prodotto all'indirizzo sopra indicato! Se non siete sicuri di disporre delle
conoscenze, delle capacità e dell'esperienza necessarie, dovrete assolutamente consultare una
persona esperta oppure il produttore dell'imbracatura.
OBS
Denna reservdel får endast bytas ut av en sakkunnig person eller under uppsikt av en sakkunnig
person. Följ denna bruksanvisning när bytet utförs! Även TEUFELBERGER kan utföra bytet mot en
avgift. Skicka i så fall produkten till den ovan angivna adressen! Om du inte är säker på att du har
tillräckligt mycket teoretisk kunskap och praktisk färdighet och erfarenhet, konsultera då alltid en
sakkunnig person eller selens tillverkare.
¡ATENCIÓN!
Esta pieza de repuesto sólo puede cambiarla una persona experta u otra persona bajo la vigilancia
de ésta. ¡Tenga en cuenta para ello las presentes instrucciones de uso! TEUFELBERGER puede
encargarse también del cambio contra pago. ¡Envíe para ello el producto a la dirección que se
indica más arriba! Por favor, consulte imprescindiblemente a una persona experta o al fabricante
del arnés en el caso de que no esté usted seguro de tener los conocimientos, la pericia y la expe-
riencia necesarios.
2

Publicidad

loading