Descargar Imprimir esta página

Publicidad

13
WS
WCB
1
PW
S3
(EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.1.
(FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Fig 1.
(PT) Nota: Certifique-se que a posição se sobrepõem como mostrado na fig.1.
(ES) Nota: Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1.
(DE) Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb. 1 gezeigten entspricht.
(PL) Uwaga: Upewnij się, że elementy nakładają się na siebie tak jak widać na rys. 1.
(NL) Notitie: Zorg ervoor dat de overlapping gebeurt zoals in figuur 1.
14

ABLA

WS
WCB
1
15
AS2A
ABLA
WCB
1
(EN) Note: Top angle (AS2A) must sit on top angle (ABLA).
(FR) Note: Angle supérieur (AS2A) doit s'asseoir sur l'angle (ABLA).
(PT) Nota: Ângulo superior (AS2A) têm que se apoiar em cima do ângulo (ABLA).
(ES) Nota: El ángulo (AS2A primero) debe sentarse en el ángulo (ABLA) primero.
(DE)Anmerkung: Der obere Winkel (AS2A) muss auf dem oberen Winkel (ABLA) liegen.
(PL) Uwaga: Górny kąt (AS2A) musi nakładać się na górny kąt (ABLA).
(NL) Notitie: Bovenste hoeksteun (AS2A) moet bovenop hoeksteun (ABLA) zitten.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
23
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
S1
PW
2
3
ABLA
PW
S1
2
ABLA
AS2A
WCB
2
WS
BLA
(EN) Back
(DE) Hinten
(FR) Arrière
(PL) Tył
(PT) Traseira
(NL) Achteraan
(ES)
Detrás
ABLA
WS
(EN) Back
(DE) Hinten
(FR) Arrière
(PL) Tył
(PT) Traseira
(NL) Achteraan
(ES)
Detrás
ABLA
WS
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
1
3
WCB
2
1 & 2
WCB
AS2A
1 & 2
S1
PW
WCB
(EN) Left
(FR) Gauche
(PT) Esquerda
(ES) Izquierda
(DE) Links
(PL) Lewa
(NL) Linker

Publicidad

loading