Página 1
JUMBO TCS26 it Istruzioni originali en Original instructions fr Notice originale Smontagomme Tire changer Machine à monter les pneus de Originalbetriebsanleitung es Manual original ru Инструкции по эксплуатации Reifenmontiermaschine Máquina para montaje de neumáticos Шиномонтажный станок...
Página 3
| JUMBO TCS26 | 3 Indice Italiano Contents English Sommaire Français Inhaltsverzeichnis Deutsch Índice Español Содержание Русский Sicam srl società unipersonale 1 695 400 376 2013-04-17...
Página 4
4 | JUMBO TCS26 | Indice Simboli utilizzati Manutenzione Nella documentazione Lubrificanti consigliati 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – Pulizia e manutenzione struttura e significato 6.2.1 Intervalli di manutenzione 1.1.2 Simboli nella presente 6.2.2 Controllo del livello dell’olio nella centra- documentazione...
Simboli utilizzati | JUMBO TCS26 | 5 Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e significato Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai pericoli per l'utente o le persone vicine. Inoltre le indi- cazioni di avvertimento descrivono le conseguenze del Tensione elettrica pericolo e le misure per evitarle.
JUMBO TCS26 deve essere impiegato esclusiva- lette attentamente prima della messa in funzione, del mente per lo scopo specificato e solo negli ambiti collegamento e dell‘uso di JUMBO TCS26 e devono es- di funzionamento indicati nelle presenti istruzioni. sere assolutamente rispettate.
Descrizione del prodotto | JUMBO TCS26 | 7 Descrizione dell'apparecchio Descrizione del funzionamento Di seguito sono riportate le funzioni principali dei com- Sul JUMBO TCS26 vi sono parti rotanti, mobi- ponenti elencati del JUMBO TCS26: li e in movimento che possono causare lesioni Comando a distanza, permette all’operatore di co-...
8 | JUMBO TCS26 | Prima messa in funzione Prima messa in funzione 2. Sollevare il JUMBO TCS26 con una gru di solleva- mento e installarlo nell’area prevista rispettando le distanze minime indicate nella figura. Disimballaggio 1. Rimuovere l’imballaggio facendo attenzione al distac- co dei chiodi.
è a carico del cliente. Temperatura interna del pneumatico alme- no di 15 °C (solo in caso di RFT/UHP). ¶ 3. Proteggere la JUMBO TCS26 in conformità alla nor- Consultare le pubblicazioni della Wdk dis- mativa specifica nazionale. ponibili in tedesco ed inglese! (www.wdk.de: istruzioni di montaggio/...
10 | JUMBO TCS26 | Uso Smontaggio di un pneumatico Per i cerchioni in alluminio ed in lega leggera sono disponibili 4 protezioni in nylon da montare sulle Consultare le pubblicazioni della Wdk disponibili in griffe. Per pneumatici particolarmente difficoltosi, tedesco ed inglese! è...
Página 11
Uso | JUMBO TCS26 | 11 5.1.3 Smontaggio 6. Con il braccio operante in posizione verticale trasla- re il carrello verso il braccio porta mandrino oltre- Avvertenza – pericolo di lesioni alle mani! passando il pneumatico e poi bloccare manualmente Durante la rotazione del piatto di serraggio il braccio operante sul carrello.
Página 12
12 | JUMBO TCS26 | Uso Smontaggio ruote agricoltura 10. Con l’apposito manipolatore riavvicinare l’utensile di montaggio al pneumatico, fino al completo agg- 1. Bloccare manualmente il braccio operante sul carrello. angio del tallone. 2. Tramite il manipolatore posizionare il disco stallona- 11.
Página 13
Uso | JUMBO TCS26 | 13 Smontaggio ruote con cerchietto 6. Sfilare l’apposita spina, ruotare di 180° l’utensile e reinserire la spina; 1. Bloccare manualmente il braccio operante sul carrel- 7. Con il braccio operante in posizione verticale trasla- re il carrello verso il braccio porta mandrino oltre- 2.
14 | JUMBO TCS26 | Uso Montaggio del pneumatico Avvertenza – Pericolo di schiacciamento! Pericolo di incidenti dovuto al danneggia- Verificare che l’utensile sia mento di cerchioni o pneumatici! inserito e fissato con apposita In caso di danneggiamento del pneumatico o...
Página 15
Uso | JUMBO TCS26 | 15 5. Introdurre la camera d’aria (tenendo presente di abbassare il braccio porta-mandrino) ed appoggiare la ruota sulla pedana per favorirne il montaggio. 6. Posizionare l’utensile di montaggio in prossimità della valvola con l’apposito segno di riferimento al bordo del cerchione, montare la pinza alla sinistra dell’utensile di montaggio facendo girare la ruota in...
Per velocizzare l’intervento è importante indicare durante la telefonata i dati riportati sulla targhetta di identifi- cazione (etichetta sul lato posteriore quadro elettrico del JUMBO TCS26) e il tipo di guasto. Qualsiasi intervento sull’impianto elettrico, idraulico o pneumatico va eseguito esclusivamente da personale qualificato che dispone di idonea formazione.
Elettrovalvola Completa 24V DC 1 695 042 413 Cinghia A33 1 695 042 198 Per garantire la piena efficienza del JUMBO TCS26 e Manipolatore completo 4 posizioni 1 695 300 414 per assicurare il funzionamento privo di anomalie è in-...
(vedi cap. 4.2). Tensione di alimentazione a seconda della tensione ordinata (vedi targhetta di iden- In caso di vendita o cessione del JUMBO TCS26, tificazione) tutta la documentazione compresa nel volume di fornitura va consegnata integralmente insieme Dimensioni e pesi all’apparecchio.
Glossario | JUMBO TCS26 | 19 Glossario Cerchione, struttura e denominazioni Fig. 3: Cerchione 1 Bordo del cerchione 2 Spalla del cerchione 3 Hump (bordino rialzato) 4 Canale ribassato D Diametro del cerchione Run Flat Tyre, pneumatico con caratteristiche per funzionamento di emergenza, ruota normale e ruota di scorta allo stesso tempo.
20 | JUMBO TCS26 | Contents Symbols used Maintenance In the documentation Suggested lubricants 1.1.1 Warning notices - Structure and Cleaning and servicing meaning 6.2.1 Service intervals 1.1.2 Symbols in this documentation 6.2.2 Check the hydraulic control unit oil On the product level 6.2.3...
Symbols used | JUMBO TCS26 | 21 Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity. Warning notices also indicate the con- sequences of the hazard as well as preventive action.
JUMBO TCS26 has to be installed on an even surface made of concrete or similar materials, and has to be Electromagnetic compatibility (EMC) firmly anchored. A pneumatic connection is reques- The JUMBO TCS26 is a class A product as per EN 61 326. ted. Delivery specification Denomination...
The remote control allows the operator to control arms. remotely the operations of the JUMBO TCS26 by me- ans of the control lever, the selector and the pedal. The mandrel assembly permits locking and rotation of the rim;...
24 | JUMBO TCS26 | First start up First start up 2. Lift the JUMBO TCS26 with a lift crane and install it in the chosen area respecting the minimum distan- ces shown in the picture. Unpacking 1. Remove the packaging paying attention to nails detaching.
(see chap. 5.3) For a correct functioning of JUMBO TCS26 it is extre- mely important that after having connected and started the machine the rotation direction corresponds to that shown by the arrow on the control unit motor.
26 | JUMBO TCS26 | Operating instructions Tire demounting For aluminium and light alloy rims are available 4 nylon protections that can be fitted on the jaws. Read the Wdk publications available in German and For particularly difficult tires it is essential to place...
Operating instructions | JUMBO TCS26 | 27 5.1.3 Demounting 6. With the working arm upright, move the trolley to- wards the chuck bearing arm and past the tyre, and Warning – hand injury danger! fasten the working arm manually onto the trolley.
Página 28
28 | JUMBO TCS26 | Operating instructions Demounting of agricultural wheels 10. Use the special control lever to put the mounting tool close to the tire until the bead is completely 1. Block manually the working arm on the trolley.
Página 29
Operating instructions | JUMBO TCS26 | 29 Demounting of wheels with bead wire 6. Remove the pin, turn the tool 180° and re-insert the pin. 1. Block manually the working arm on the trolley. 7. With the working arm upright, move the trolley to- 2.
30 | JUMBO TCS26 | Operating instructions Tire mounting Warning – Risk of crushing! Check the tool is safely inser- Danger of car accidents caused by damaged ted with its pin before relea- rims or tires! sing the working arm.
Página 31
Operating instructions | JUMBO TCS26 | 31 5. Introduce the tube (remember to lower the mandrel- holding arm) and lean the wheel on the platform to make mounting easier. 6. Put the mounting tool close to the valve with the...
To speed up intervention it is important to tell during the phone call the data reported on the identification plate (tag on the back of the JUMBO TCS26) and the type of malfunction. Any intervention on the electrical, hydraulic or pneumatic system, has to be performed exclusively by qualified technicians which are properly trained.
4 position control lever 1 695 300 414 2 position switch 1 695 040 586 To guarantee full efficiency of the JUMBO TCS26 and Nylon slider 1 695 300 232 to ensure functioning without anomalies it is essential to clean the machine regularly and carry out periodical maintenance.
Temporary decommissioning JUMBO TCS26 (A x L x P) 1240 x 1640 x 1400 mm If the JUMBO TCS26 is going to be stopped for a limi- Net weight 593 kg ted period of time or if the equipment is not being used...
Glossary | JUMBO TCS26 | 35 Glossary Rim, structure and names Fig. 3: 1 Rim edge 2 Rim shoulder 3 Hump (lifted edge) 4 Semi drop centre D Rim diameter Run Flat Tyre, tire with emergency functioning features, normal wheel and spare wheel at the same time.
Página 36
36 | JUMBO TCS26 | Sommaire Symboles utilisés Maintenance Dans la documentation Lubrifiants conseillés 1.1.1 Avertissements - Conception et Nettoyage et entretien signification 6.2.1 Intervalles d'entretien 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la 6.2.2 Contrôle du niveau de l’huile dans présente documentation...
Symboles utilisés | JUMBO TCS26 | 37 Symboles utilisés Dans la documentation 1.1.1 Avertissements - Conception et signification Les avertissements mettent en garde contre les dangers pour l’utilisateur et les personnes présentes à proximité. En outre, les avertissements décrivent les conséquences du Tension électrique...
Conditions préalables remarques. Compatibilité électromagnétique (CEM) Le JUMBO TCS26 doit être installé sur une surface Le JUMBO TCS26 est un produit de la classe A selon plane réalisée en béton ou en matériel semblable et EN 61 326. solidement fixé.
Pédale de déblocage Déblocage du bras opérant. Interrupteur général Allumage et arrêt du JUMBO TCS26. Indicateur niveau d’huile Indication du niveau de l’huile dans le JUMBO TCS26. Manette pression hydrau- Réglage pression d’exercice du mandrin. lique Manomètre hydraulique Indication de la pression hydraulique de la machine.
40 | JUMBO TCS26 | Première mise en service Première mise en service 2. Soulever le JUMBO TCS26 à l’aide d’une grue de le- vage et l’installer dans la zone prévue en respectant Déballage les distances minimums indiquées sur la figure.
à la charge du client. gio – catalogo dei criteri) ¶ Température interne du pneu au moins 3. Protéger le JUMBO TCS26 conformément à la régle- de 15 °C (seulement dans le cas de RFT/ mentation spécifique nationale. UHP).
42 | JUMBO TCS26 | Utilisation Démontage d’un pneu Pour les jantes en aluminium et en alliage léger, il existe 4 protections en Nylon® à monter sur les Consulter les publications de la Wdk disponibles en griffes. Pour des pneus particulièrement difficiles, il allemand et en anglais! est indispensable de positionner les deux sécurités...
Utilisation | JUMBO TCS26 | 43 5.1.3 Démontage 5. Extraire la goupille opposée, tourner l’outil de 180° et réinsérer la goupille. Avertissement – danger de lésions aux mains! 6. Avec le bras fonctionnant en position verticale, Pendant la rotation du plateau de serrage, il déplacer le chariot vers le bras porte-mandrin, en...
Página 44
44 | JUMBO TCS26 | Utilisation Démontage de roues pour machines agricoles 10. Au moyen du manipulateur prévu à cet effet, rap- procher l’outil de montage du pneu, jusqu’à ce le 1. Bloquer manuellement le bras opérant sur le chariot.
Página 45
Utilisation | JUMBO TCS26 | 45 Démontage de roues avec bandage 6. Extraire la goupille opposée, tourner l’outil de 180° et réinsérer la goupille. 1. Bloquer manuellement le bras opérant sur le chariot. 7. Avec le bras fonctionnant en position verticale, 2.
46 | JUMBO TCS26 | Utilisation Montage du pneu Mise en garde - Danger d'écrasement ! Danger d’accidents dû à l’endommagement S’assurer que l’outil est inséré de jantes ou de pneus! et bloqué avec la goupille En cas d’endommagement du pneu ou de la prévue à...
Página 47
Utilisation | JUMBO TCS26 | 47 5. Introduire la chambre à air (sans oublier de baisser le bras porte-mandrin) et placer la roue sur le pla- teau pour en faciliter le montage. 6. Positionner l’outil de montage près de la valve en ayant le repère de référence prévu à...
Dans tous les cas, s’adresser au service après-vente du revendeur agréé d’équipements Sicam. Pour accélérer l’intervention, il est important d’indiquer, lors de l’appel téléphonique, les données reportées sur la plaque d’identification (étiquette située sur le côté arrière du tableau électrique du JUMBO TCS26) et le type de panne.
3. Vérifier que le niveau de l’huile est compris entre les points MIN. et MAX. Pour garantir le parfait fonctionnement du JUMBO TCS26 et pour assurer le fonctionnement sans anomalies, il est indispensable de nettoyer l’appareil à 6.2.3 Remplacement de l’huile dans le réducteur des intervalles réguliers et d’effectuer une maintenance...
(voir chapitre 4.2). Niveau de bruit max. 75 dB Pression hydraulique d'exercice 20 – 130 bar En cas de vente ou de cession du JUMBO TCS26, Tension d’alimentation Selon la tension com- toute la documentation inclue dans le volume mandée (voir plaque de fourniture doit être livrée intégralement avec...
Página 51
Glossaire | JUMBO TCS26 | 51 Glossaire Jante, structure et dénominations Fig. 3: Jante 1 Bord de la jante 2 Gorge de la jante 3 Hump (bord rehaussé) 4 Base creuse D Diamètre de la jante Run Flat Tyre, , pneu ayant les caractéristiques pour fonctionnement d’urgence, roue normale et roue de...
52 | JUMBO TCS26 | Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Instandhaltung In der Dokumentation Empfohlene Schmiermittel 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Reinigung und Wartung 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 6.2.1 Wartungsintervalle Auf dem Produkt 6.2.2 Kontrolle des Ölstands im Hydraulik-Steuergerät...
Verwendete Symbolik | JUMBO TCS26 | 53 Verwendete Symbolik Auf dem Produkt In der Dokumentation Alle Warnzeichen auf den Produkten beachten und in 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung lesbarem Zustand halten! Warnhinweise warnen vor Gefahren für den Benutzer oder umstehende Personen.
Sicam Tire Equipment". Diese sind vor Inbetriebnahme, Voraussetzungen Anschluss und Bedienung von JUMBO TCS26 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten. JUMBO TCS26 muss auf einem ebenen Boden aus Be- ton oder ähnlichem Material aufgestellt und fest im Un- tergrund verankert werden. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Bedienung zu Verletzungen an Fernbedienung, mit der sämtliche Operationen Fingern und Armen führen können. der JUMBO TCS26 durch den Bediener in sicherer Entfernung über die Steuereinheit, den Wählschalter und das Pedal durchgeführt werden können. Spannvorrichtung zum Einspannen und Drehen der Felge;...
Ölstandsanzeige Getriebe- Anzeige des Mindestölstands im Getriebemotor. motor Erstinbetriebnahme 2. Die JUMBO TCS26 mit einem Hebekran anheben und im vorgesehenen Bereich aufstellen, dabei die in der Abbildung vorgesehenen Mindestabstände beachten. Auspacken 1. Verpackung entfernen und dabei auf die Nägel achten.
Es wird auf die Veröffentlichungen der Wdk verwiesen, die in deutscher und englischer Netzschutz des Anschlusses selbst ist kundenseitig. Sprache zur Verfügung stehen. (www.wdk. de: Montage-/Demontageanleitungen – 3. Die JUMBO TCS26 nach länderspezifischen Normen Kriterienkatalog) ¶ absichern. Reifenkerntemperatur mindestens 15 °C (nur bei RFT/UHP) ¶...
58 | JUMBO TCS26 | Bedienung Demontage eines Reifens Für Alu- und Leichtmetallfelgen stehen vier Nylon- Aufsätze zum Anbringen auf den Spannklauen zur Es wird auf die Veröffentlichungen der Wdk verwie- Verfügung. Bei besonders kritischen Reifen müssen sen, die in deutscher und englischer Sprache zur unbedingt die beiden Arretierungen (1) auf den Fel- Verfügung stehen!
Bedienung | JUMBO TCS26 | 59 5.1.3 Demontage 5. Den entsprechenden Stift herausziehen, das Werk- zeug um 180° drehen und den Stift wieder einset- Warnung vor Handverletzungen! zen. Beim Drehen des Spanntellers kann es zu Quetschungen kommen. 6. Während der Arm sich in senkrechter Position be- ¶...
Página 60
60 | JUMBO TCS26 | Bedienung Demontage von Traktorrädern 10. Den Montagekopf mit Hilfe der Steuereinheit an den Reifen anlegen, bis dieser komplett unter den 1. Den Montagearm manuell auf dem Schlitten feststel- Reifenwulst gelaufen ist. len. 11. Nach Abschluss dieser Operation ist der Reifen un- 2.
Página 61
Bedienung | JUMBO TCS26 | 61 Demontage von Reifen mit Felgenring 6. Den entsprechenden Stift herausziehen, das Werk- zeug um 180° drehen und den Stift wieder einset- 1. Den Montagearm manuell auf dem Schlitten feststel- zen. len. 7. Während der Arm sich in senkrechter Position be- 2.
62 | JUMBO TCS26 | Bedienung Reifen-Montage Warnhinweis – Quetschge- fahr! Unfallgefahr durch beschädigte Felgen und Prüfen, dass das Werkzeug Reifen! eingesetzt und mit dem ent- Durch Beschädigung der Reifen oder der sprechenden Stift befestigt Felge bei der Montage kann es zu lebensge- wurde, bevor der Arm gelöst...
Página 63
Bedienung | JUMBO TCS26 | 63 das Rad auf der Plattform abstützen, um die Monta- ge zu erleichtern. 6. Den Montagekopf in der Nähe des Luftventils mit der entsprechenden Markierung am Felgenhorn positio- nieren, die Zange links vom Montagekopf montieren und dabei eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn durchführen und sicherstellen, dass der Reifenwulst...
Andere mögliche Betriebsstörungen sind vorwiegend technischer Natur und müssen von qualifizierten Technikern überprüft und gegebenenfalls behoben werden. Wenden Sie sich in jedem Fall an den Kundendienst des befugten Händlers der Sicam-Ausstattungen. Zwecks eines raschen Eingriffs ist es wichtig, beim Anruf die Angaben auf dem Typschild (Etikett auf der Rück- seite des elektrischen Schaltschranks der JUMBO TCS26) und die Art der Störung anzugeben.
1 695 300 414 ziehen. sitionen Schalter mit 2 Positionen 1 695 040 586 Um die Leistungsfähigkeit der JUMBO TCS26 zu ga- Nylon-Kunststoffführung 1 695 300 232 rantieren und für deren einwandfreien Betrieb ist es unumgänglich, diese zu reinigen und eine regelmäßige Wartung durchzuführen.
Grund nicht in Betrieb, ziehen Sie im- mer den Netzstecker aus der Steckdose. Funktion min / max JUMBO TCS26 sollte, ebenso wie Werkzeug und Zu- 14"– 26" Reifenbreite behör, gründlich gereinigt und vor der Lagerung einer 1640 mm Reifendurchmesser maximal Schutzbehandlung unterzogen werden (z.B.
Glossar | JUMBO TCS26 | 67 Glossar Felge, Aufbau und Bezeichnungen Fig. 3: Felge 1 Felgenhorn 2 Felgenschulter 3 Hump 4 Tiefbett D Felgendurchmesser Run Flat Tyre, Reifen mit Notlaufeigenschaften, Normal- und Ersatzrad in einem. Tyre Change Equipment, Kurzform für Reifenmontierge- räte.
Página 68
68 | UTM 826S | Índice Símbolos empleados Mantenimiento En la documentación Lubricantes aconsejados 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 53 Limpieza y mantenimiento 1.1.2 Símbolos en esta documentación 6.2.1 Intervalos de mantenimiento En el producto 6.2.2 Control del nivel de aceite en la centra- lita hidráulica Indicaciones para el usuario 6.2.3...
Símbolos empleados | UTM 826S | 69 Símbolos empleados En el producto En la documentación Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles. Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes.
70 | UTM 826S | Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Descripción del producto Indicaciones importantes Empleo previsto Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- UTM 826S es un montador-desmontador moderno de do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, neumáticos para el montaje y desmontaje de neumáti- la garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de cos de camiones, autobuses o vehículos industriales.
Descripción del producto | UTM 826S | 71 Descripción del equipo Descripción del funcionamiento A continuación se detallan las funciones principa- En el UTM 826S hay partes rotantes, móviles les de los componentes de la lista pertenecientes al y en movimiento que pueden ocasionar lesio- UTM 826S: nes en los dedos y brazos.
72 | UTM 826S | Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio 2. Levantar el UTM 826S con una grúa e instalarlo en el area prevista respetando la distancia mínima indica- da en la figura. Desembalar 1. Quitar el embalaje prestando atención al quitar los clavos.
Manejo | UTM 826S | 73 Manejo Conexión eléctrica 1. Verificar que la tensión de red y la tensión indicada Advertencia – ¡riesgo de daño del neumático en la tarjeta de identificación coincidan. o de la llanta! 2. Hacer instalar un enchufe de corriente trifásico por Se pueden observar grietas en el neumático un electricista especializado (ver el esquema eléctri- (en el lado interno/externo) a causa de una...
74 | UTM 826S | Manejo Desmontaje de un neumático Para las llantas en aluminio y aleación ligera hay 4 protecciones de nylon disponibles para montar sob- ¡Consultar la publicación de la Wdk disponible en re los selectores. Para los neumáticos particularmen- alemán e inglés! te difíciles, es indispensable ubicar los dos topes (A) (www.wdk.de: istruzioni di montaggio/smontaggio)
Manejo | UTM 826S | 75 5.1.3 Desmontaje 5. Sacar la relativa clavija, girar el utensilio 180° y vol- ver a introducir la clavija. Advertencia – ¡peligro de lesiones en las manos! 6. Con el brazo operante en posición vertical trasladar Durante la rotación del plato de ajuste existe el carro hacia el brazo porta mandril sobrepasando el riesgo de lesiones por aplastamiento.
Página 76
76 | UTM 826S | Manejo Desmontaje rueda agricultura 10. Acercar la herramienta de montaje al neumático con el manipulador correspondiente, hasta el en- 1. Bloquear manualmente el brazo mecánico del carro. ganche completo del talón. 2. Mediante el manipulador, ubicar el disco destalo- 11.
Página 77
Manejo | UTM 826S | 77 Desmontaje de la rueda con aro 6. Sacar la relativa clavija, girar el utensilio 180° y vol- ver a introducir la clavija. 1. Bloquear manualmente el brazo mecánico del carro. 7. Con el brazo operante en posición vertical trasladar 2.
78 | UTM 826S | Manejo Montaje del neumático Advertencia – ¡Peligro de aplastamiento! ¡Peligro de incidentes debido al daño de Comprobar que el utensilio llantas o neumáticos! esté introducido y fijado con En caso de daño del neumático o de la llanta la relativa clavija antes de des- en la fase de montaje, se pueden experimen- bloquear el brazo operante.
Página 79
Manejo | UTM 826S | 79 5. Introducir la cámara de aire (intentando bajar el bra- zo porta-husillo) y apoyar la rueda sobre la pedana para facilitar el montaje. 6. Ubicar la herramienta de montaje cerca de la válvula con la señal de referencia correspondiente al bor- de de la llanta, montar la pinza a la izquierda de la herramienta de montaje haciendo girar la rueda en sentido horario y asegurándose que el talón esté...
80 | UTM 826S | Manejo Anomalías de funcionamiento En la siguiente tabla se encuentra un listado de todas las posibles anomalías con sus soluciones correspondientes Otras anomalías hipotéticas de funcionamiento son prevalentemente de naturaleza técnica y las debe verificar y eliminar un técnico calificado.
Mantenimiento | UTM 826S | 81 Mantenimiento 6.2.2 Control del nivel de aceite en la centralita hidráulica Lubricantes aconsejados 1. Quitar la tensión del equipo. 2. Desenroscar la tapa con el asta graduada sobre la centralita oleodinámica. Componente Lubricante Norma 3.
82 | UTM 826S | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio Datos técnicos Cambio de ubicación UTM 826S Procedimiento: Funciones Especificaciones 1. Desenchufar la conexión eléctrica. Nivel max. de rumorosidad 75 dB 2. Respetar lo indicado para la primera puesta en fun- 20 –...
Glosario | UTM 826S | 83 Glosario Llanta, estructura y denominación Fig. 3: Llanta 1 Borde de la llanta 2 Espalda de la llanta 3 Hump (borde levantado) 4 Canal rebajado D Diámetro de la llanta Run Flat Tyre, neumático con características para fun- cionamiento de emergencia, rueda normal y rueda de auxilio al mismo tiempo.
Página 84
84 | JUMBO TCS26 | Содержание Используемые условные обозначения Техобслуживание В документации Рекомендуемые смазочные средства 1.1.1 Предупреждающие указания – Очистка и техобслуживание структура и значение 6.2.1 Интервалы техобслуживания 1.1.2 Условные обозначения в 6.2.2 Проверка уровня масла в документации гидравлической установке...
Использованная символика | JUMBO TCS26 | 85 Использованная символика На изделии В документации Соблюдать и обеспечивать читабельность всех 1.1.1 Предупреждения: структура и значение имеющихся на изделии предупредительных Предупреждения предостерегают об опасности, знаков! угрожающей пользователю или окружающим его лицам. Кроме этого, предупреждения...
Необходимые требования Sicam Tire Equipment". Перед запуском в работу, подключением и эксплуатацией JUMBO TCS26 Станок JUMBO TCS26 должен быть установлен на ровной необходимо внимательно прочесть настоящие бетонной поверхности или из материала со схожими инструкции, и соблюдать их в обязательном порядке.
Описание продукта | JUMBO TCS26 | 87 Описание прибора Описание работы Далее приведены основные функции перечисленных На инструменте JUMBO TCS26 присутству- компонентов JUMBO TCS26: ют вращающиеся и подвижные компо- Устройство дистанционного управления позволяет ненты, которые могут привести к травмам оператору на расстоянии выполнять рабочие...
88 | JUMBO TCS26 | Первый запуск в работу Первый запуск в работу 2. Поднять JUMBO TCS26 с помощью подъёмного крана и установить в обозначенной зоне, со- Снятие упаковки блюдая минимальные расстояния, указанные на иллюстрации. 1. При снятии упаковки не забудьте удалить все...
Эксплуатация | JUMBO TCS26 | 89 Эксплуатация Подключение к электропитанию 1. Проверить, что совпадают давление сети и Предупреждение – риск повреждения давление, указанное на идентификационной шины или бандажа колеса! табличке. Например, при избыточном давлении, на 2. Установить штепсель, соответственно шины могут появиться трещины (на вну- предписаниям...
90 | JUMBO TCS26 | Эксплуатация Демонтаж шины Для ободов, выполненных из алюминия и легких сплавов, представлены 4 нейлоновых прокладки, Обратиться к публикациям Wdk на немецком и которые при случае можно монтировать на английском языке! зажимы. Для наиболее «трудных» вариантов...
Эксплуатация | JUMBO TCS26 | 91 5.1.3 Демонтаж 4. При помощи педали освободить оперативный кронштейн и при помощи манипулятора Предупреждение – опасность травм верх- переместить каретку с противоположной стороны них конечностей! к несущему кронштейну вала. Во время вращения крепёжного диска, су- ществует...
Página 92
92 | JUMBO TCS26 | Эксплуатация Демонтаж колес на сельскохозяйственных машинах переворачивая монтажный инструмент, снова сцепите рабочий кронштейн с кареткой. 1. Вручную зафиксируйте рабочий кронштейн на каретке. С помощью специально предназначенного манипулятора снова приблизьте монтажный 2. С помощью манипулятора расположите диск...
Página 93
Эксплуатация | JUMBO TCS26 | 93 Демонтаж колес с бортовым кольцом покрышки 6. Вынуть специальный штырь, повернуть на 180° инструмент и снова установить на место штырь. 1. Вручную заблокируйте рабочий кронштейн на каретке. 7. При находящемся в верхнем положении оперативном кронштейне, переместить каретку...
94 | JUMBO TCS26 | Эксплуатация Монтаж шины Внимание – Риск сдавливания! Опасность травм в связи с повреждением Проверить, что инструмент бандажа колеса и шин! хорошо вставлен и При повреждениях шины или бандажа коле- зафиксирован специальным са на этапе монтажа, могут быть выявлены...
Página 95
Эксплуатация | JUMBO TCS26 | 95 5. Вставьте камеру шины (не забывая, при этом, опустить держатель зажимной муфты) и установите колесо на подставке для облегчения монтажа. 6. Расположите монтажный инструмент вблизи клапана со специальной отметкой на кромке обода. Монтируйте щипцы слева от монтажного...
телю оснащения Sicam. Чтобы сократить время проведения операции, необходимо при телефонном разговоре, укаказать данные, приведённые на идентификационной табличке (этикетка с задней стороны станка JUMBO TCS26) и вид по- вреждения. Любая операция на системе электропитания, на гидравлической или пневматической магистрали, может...
JUMBO TCS26 с помощью главного рубиль- смазочных материалов). ника и изъять штепсель из сети электро- питания. Чтобы гарантировать полную эффективность станка JUMBO TCS26 и чтобы обеспечить работу без непола- док, необходимо регулярно выполнять очистку при- Запчасти и компоненты, бора и выполнять плановое техобслуживание. подверженные износу...
98 | JUMBO TCS26 | Вывод из эксплуатации Вывод из эксплуатации Технические данные Смена положения JUMBO TCS26 Процедура: Функция Требования 1. Отключить от сети электропитания Макс. уровень шума 75 dB 2. Соблюдайте все указания при первом пуске в Рабочее гидравлическое давление...