Rohbauphase
Phase de montage brut
Periodo costruzione grezza
Concealed unit installation
CS
Na akryl: Odstraňte blok styroporu.
Hadice před montáží kombinované vano-
vé baterie dobře propláchněte! Připojte obě
celokovové připojovací hadice šroubením
Serto na kombinovanou vanovou baterii
(nepřekřižte přívody teplé a studené vody).
Hadice nesmí být zlomené, natažené nebo
zkroucené a nesmí se zkracovat. Zkontro-
lujte těsnost. Kombinovanou baterii spusťte
do otvoru, přičemž základní deska musí
ležet na obkladačkách. Kombinovanou ba-
terii upevněte šrouby, nasaďte krycí lišty.
LT
Ant akrilo: Išmontuokite putplasčio blo-
ką. Prieš montuodami vonios pripildymo
komplektą, gerai praplaukite vamzdynus!
Abi metalines prijungimo žarnas, naudo-
dami „Serto" srieginę jungtį, prijunkite prie
vandens pripildymo komplekto (nesukryž-
minkite karšto ir šalto vandens žarnų). Žar-
nų negalima lankstyti, trumpinti, tempti arba
persukti. Patikrinkite sandarumą. Nuleiski-
te komplektą į angą. Tuo tarpu pagrindinė
plokštė lieka gulėti ant plytelių. Pritvirtinkite
komplektą varžtais, uždėkite gaubtelius.
PL
Na akrylu: Usunąć blok styropianu.
Przed montażem zespołu do napełniania
wanny dobrze przepłukać przewody! Oba
węże metalowe podłączyć skrętką Serto
do zespołu napełniania wanny (nie krzyżo-
wać wody gorącej i zimnej). Węże nie mogą
być zagięte, ściśnięte, rozciągnięte ani skrę-
cone. Sprawdzić pod kątem szczelności.
Opuścić zespół do otworu, przy czym pły-
ta podstawy musi spoczywać na płytkach.
Zamocować kombinację śrubami, założyć
osłonki.
HU
Akrilra: Távolítsa el a sztiropor-tömböt.
A kádtöltő egység felszerelése előtt a veze-
tékeket alaposan át kell öblíteni! Kösse be
mindkét fémharisnyás csatlakozó tömlőt a
Serto-szerelvényekkel a kádtöltő egység-
re (a meleg víz és a hideg víz ne keresztezze
egymást). A tömlőket nem szabad megtör-
ni, megrövidíteni, megnyújtani és megcsa-
varni. Ellenőrizze a tömítettséget. Süllyessze
az egységet a nyílásba, ahol az alaplemez
a csempére fekszik fel. Rögzítse az egysé-
get a csavarokkal, majd helyezze fel a záró-
fedeleket.
RU
На акриле: Снять блок из стиро-
пора. Перед монтажом смесителя для
ванны хорошо промыть трубы! Оба
цельнометаллических шланга с резь-
бовым соединением Serto подключить
к смесителю для ванны (подключения
горячей и холодной воды не перекре-
щивать). Запрещается сгибать, укора-
чивать, растягивать или перекручивать
шланги. Проверить на герметичность.
Опустить смеситель в отверстие, при
этом опорная пластина должна при-
легать к плитке. Закрепить смеситель
винтами, вставить заглушки.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Fase de construcción gruesa
Ruwbouwfase
Fáze hrubé stavby
Parengtinio montavimo fazė
BG
Върху акрил: Отстранете стиро-
порния блок. Промийте добре тръбо-
проводите преди монтажа на комплекта
за пълнене на ваната! Свържете двата
изцяло метални свързващи маркуча
със Serto-завинтване към комплекта
за пълнене на ваната (не кръстосвайте
топлата вода и студената вода). Марку-
чите не трябва да се пречупват, скъся-
ват, изтеглят или усукват. Провеете за
херметичност. Спуснете комплекта в
отвора, като основната плоча ляга върху
плочките. Закрепете комплекта с винто-
вете, пъхнете покриващите капаци
Faza stanu surowego
Rejtett beépítési fázis
Фаза черновых работ
Фаза на предварителна инсталация
9