Publicidad

Enlaces rápidos

This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Ericsson Z530i

  • Página 1 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Familiarización con el teléfono ....3 Llamadas ....... . 19 Mensajería .
  • Página 3 Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta...
  • Página 4: Familiarización Con El Teléfono

    Familiarización con el teléfono Auricular Tecla Tecla de dirección de cámara Botón Puerto de volumen de infrarrojos Tecla Tecla de selección de selección Tecla Tecla de retroceso de eliminación Ranura de “Memory Stick Micro” (“M2”) Tecla Tecla de menú de encendido/ Actividad apagado Micrófono...
  • Página 5: Descripción General De Menús

    Descripción general de menús PlayNow™* Servicios Internet* Entretenimiento Servicios en línea* Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr. Cámara Mensajes Repr. multim. Escribir nuevo Bandeja entrada Mis amigos* Email Llam. buzón voz Borradores Bandeja salida Mens. enviados Mens.
  • Página 6: Iconos De La Barra De Estado

    Iconos de la barra de estado Icono Descripción Indica la intensidad de la señal de la red GSM. Indica el estado de la batería. Indica el estado de la carga de la batería. No ha contestado a una llamada entrante. Las alertas de la función de llamada y de mensajes están desactivadas, el despertador sigue activado.
  • Página 7: Montaje Del Teléfono

    Símbolos de la guía del usuario En esta guía de usuario aparecen los siguientes símbolos de instrucciones: Utilice la tecla de navegación para desplazarse por los menús y seleccionar opciones % 12 Desplazamiento por los menús. Pulse la tecla de dirección hacia el centro. Pulse la tecla de dirección hacia arriba.
  • Página 8: Para Introducir La Tarjeta Sim

    Para introducir la tarjeta SIM Deslice la cubierta y levántela. Introducir la tarjeta SIM. Asegúrese de que la tarjeta SIM está situada bajo los soportes plateados. Coloque la batería en el teléfono con los conectores uno frente al otro y el lado etiquetado hacia arriba. Coloque la cubierta en el teléfono y deslícela hasta situarla en su sitio.
  • Página 9: Para Cargar La Batería

    El tiempo de conversación o de espera puede reducirse considerablemente debido al desgaste, por lo que tendría que sustituir la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson % 77 Batería. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Página 10: "Memory Stick Micro" ("M2")

    “Memory Stick Micro” (“M2”) Utilice una tarjeta “Memory Stick Micro” (“M2”) para almacenar, por ejemplo, imágenes. No se incluye ninguna tarjeta “Memory Stick Micro” (“M2”) con el teléfono. Puede adquirir una tarjeta “Memory Stick Micro” (“M2”) para aumentar el espacio de almacenamiento del teléfono. Si utiliza una tarjeta “Memory Stick Micro”...
  • Página 11: Para Introducir Y Extraer La Tarjeta "Memory Stick Micro" ("M2")

    Para introducir y extraer la tarjeta “Memory Stick Micro” (“M2”) Deslice la cubierta para abrirla y levántela. Inserte la tarjeta “Memory Stick Micro” (“M2”) en la ranura. Presione el borde de la “Memory Stick Micro” (“M2”) para liberarla de la ranura. Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) de su operador de red para activar los servicios de su teléfono.
  • Página 12: Para Encender Y Apagar El Teléfono

    Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM % 65 Bloqueo de la tarjeta SIM. Para encender y apagar el teléfono Mantenga pulsado el botón para encender o apagar el teléfono. Si dispone de un código PIN para su tarjeta SIM, introdúzcalo.
  • Página 13: Para Realizar Y Recibir Llamadas

    Para realizar y recibir llamadas Introduzca el código de área y el número de teléfono y pulse } Llamar } Fin. llam. para realizar la llamada y para } Responder terminarla. Cuando suene el teléfono, pulse para responder la llamada. Para obtener más información, % 19 Realización y recepción de llamadas.
  • Página 14: Accesos Directos

    Accesos directos En el modo de espera, puede utilizar para ir directamente a una función. Para crear un acceso directo de modo de espera Si, por ejemplo, no tiene ningún acceso directo Sí. predefinido Vaya a la función a la que quiere crear un acceso } Acc.
  • Página 15: Menú De Desconexión

    Menú de desconexión Utilice el menú de desconexión para apagar el teléfono, silenciarlo o activar un perfil. Para obtener más información sobre perfiles, % 62 Perfiles. Para abrir el menú de desconexión Pulse y seleccione una opción de la lista. Gestor de archivos Archivos tales como imágenes, vídeos, sonidos, temas, juegos y aplicaciones se guardan en carpetas en la memoria del...
  • Página 16: Para Seleccionar Varios Archivos

    Para mover o copiar un archivo } Gestor de archivos. Seleccione una carpeta y desplácese } Más } Gestion. archivos. hasta un archivo Mover o Copiar. Seleccione } Memory Stick } Memoria del teléfono. } Nueva carpeta Seleccione una carpeta, o nombre Aceptar.
  • Página 17: Para Cambiar El Idioma Del Teléfono

    Idiomas Seleccione el idioma para los menús del teléfono y para escribir. Para cambiar el idioma del teléfono } Ajustes } General } Idioma } Idioma de teléfono, • seleccione un idioma. • En el modo en espera, pulse 0000 para inglés, 8888 para Idioma automático.
  • Página 18: Entrada De Texto T9

    Entrada de texto T9™ El método de entrada de texto T9™ utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
  • Página 19: Para Seleccionar Otro Método De Escritura

    Para seleccionar otro método de escritura Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para seleccionar otro método de escritura. Opciones al introducir letras } Más para ver las opciones al introducir letras. Cambio de cubiertas Style-Up™ Algunos kits pueden incluir cubiertas Style-Up™ adicionales. Siga estas instrucciones para cambiar las cubiertas.
  • Página 20: Llamadas

    Llamadas Realización y recepción de llamadas Encienda el teléfono y asegúrese de que se encuentra dentro del área de cobertura de una red para realizar y recibir llamadas % 11 Para encender y apagar el teléfono. Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor, aparecerá...
  • Página 21: Para Cambiar El Volumen Del Altavoz Con Auricular

    Para cambiar el volumen del altavoz con auricular Durante una llamada, pulse para aumentar o reducir el volumen. Para seleccionar más opciones durante una llamada } Más y seleccione una opción. Para apagar el micrófono Mantenga pulsado . Para reanudar la conversación, mantenga pulsado de nuevo.
  • Página 22: Para Añadir Un Número De La Lista De Llamadas A Los Contactos

    Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos } Llamad. en el modo de espera y seleccione una ficha. } Más Vaya al número que desea añadir a la agenda } Guardar número. Seleccione un contacto al que añadir el número } Nuevo contacto.
  • Página 23: Para Seleccionar Los Contactos Predeterminados

    Para seleccionar los contactos predeterminados } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Agenda predeterm. Contactos Números SIM. Seleccione Para añadir un contacto } Agenda } Nuevo contacto } Añadir. Nombre: } Añadir Seleccione introduzca el nombre Aceptar. Nuevo número: } Añadir Seleccione introduzca Aceptar.
  • Página 24: Para Establecer El Número Predeterminado De Un Contacto

    Para establecer el número predeterminado de un contacto Para establecer el número de teléfono de un contacto } Agenda que aparecerá primero, y vaya al contacto } Más } Nº predeterm. y seleccione un número. Para añadir su propia tarjeta de visita } Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita e introduzca Guardar.
  • Página 25: Para Copiar Nombres Y Números A La Tarjeta Sim

    Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar a SIM. Copiar todos Copiar un número. Seleccione Al copiar todos los contactos del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM.
  • Página 26: Para Enviar Contactos

    Para enviar contactos } Más } Enviar • Para enviar un contacto seleccionado, contacto y seleccione un método de transferencia. } Agenda } Opciones • Para enviar todos los contactos, } Opc. avanzadas } Env. todos contac. Para editar un contacto del teléfono } Agenda } Más } Editar y seleccione un contacto...
  • Página 27: Para Establecer O Sustituir Los Números De Marcación Rápida

    Marcación rápida Guarde los números de teléfono que utiliza con más frecuencia en las posiciones 1 – 9 del teléfono. Para establecer o sustituir los números de marcación rápida } Agenda } Opciones } Marcación rápida. } Añadir Sustituir Vaya a una posición y seleccione un número de teléfono.
  • Página 28: Desvío De Llamadas

    Desvío de llamadas Desvíe llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador. Cuando la función Restringir llamadas esté activada, algunas opciones de Desviar llamadas no estarán disponibles. Para activar el desvío de llamadas } Ajustes } Llamadas } Desviar llamadas. Seleccione un tipo de llamada y una opción de desvío Activar.
  • Página 29: Recepción De Una Segunda Llamada

    Recepción de una segunda llamada Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias opciones: } Responder • y dejar la llamada en curso en espera. } Comunica • para rechazarla y seguir con la llamada en curso. } Sust. llamada act. •...
  • Página 30: Para Añadir Un Nuevo Interlocutor

    Para añadir un nuevo interlocutor } Más } Espera para poner en espera las llamadas en conferencia. } Más } Añadir llamada y llame a la siguiente persona. } Más } Incorporar llam. Repita el procedimiento para incluir más interlocutores. Para desconectar un interlocutor } Más } Finalizar y seleccione el interlocutor.
  • Página 31: Grupos Cerrados

    Grupos cerrados Si su red admite grupos de usuarios cerrados, es posible que pueda realizar llamadas a un menor coste. Puede guardar hasta diez grupos. Su operador de red deberá proporcionarle un número de índice. Para añadir un grupo } Ajustes } Llamad. } Gestionar llamadas } Grupos cerrados } Editar lista } Nuevo grupo } Añadir.
  • Página 32: Presentación Y Ocultación Del Número

    Presentación y ocultación del número Si la suscripción admite la Restricción de la identificación del emisor de la llamada, puede ocultar su número de teléfono cuando realice una llamada. Para mostrar u ocultar siempre su número de teléfono } Ajustes } Llamadas } Mostrar/ocultar nº.
  • Página 33: Mensajería

    Mensajería El teléfono admite varios servicios de mensajería. Consulte a su proveedor de servicios para que le indique los servicios que puede utilizar o para obtener más información, visite el sitio Web www.SonyEricsson.com/support. Si no hay memoria disponible, deberá eliminar mensajes o mensajes de correo electrónico para poder recibir otros nuevos % 35 Mensajes largos.
  • Página 34: Para Escribir Y Enviar Un Mensaje De Texto

    Para escribir y enviar un mensaje de texto } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS. Escriba el mensaje. Para insertar un elemento } Más } Añadir elemento. en el mensaje, Continuar. (Para guardar el mensaje para más tarde, } Sí para guardarlo en Borradores.) pulse Introd.
  • Página 35: Para Llamar A Un Número Incluido En Un Mensaje

    Para llamar a un número incluido en un mensaje Seleccione el número de teléfono que aparece en el mensaje, Llamar. Para guardar un elemento en un mensaje de texto Más. Mientras lee un mensaje, seleccione el elemento Utilizar Seleccione (aparece el número de teléfono que ha seleccionado) para guardar un número de teléfono, Guardar imagen Guard.
  • Página 36: Mensajes Largos

    Mensajes largos El límite de caracteres en un mensaje de texto depende del idioma que se utiliza al escribir. Puede enviar un mensaje más largo enlazando dos o más mensajes. Se le cobrará por cada mensaje. Puede que no reciba todas las partes de un mensaje largo al mismo tiempo.
  • Página 37: Para Crear Y Enviar Un Mensaje De Imagen

    Para crear y enviar un mensaje de imagen } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje MMS. } Más para añadir un elemento al mensaje. Cuando } Aceptar } Más escriba, para insertar un elemento. } Más para añadir más elementos al mensaje. Cuando esté...
  • Página 38: Para Grabar Y Enviar Un Mensaje De Voz

    Pregun. siempre: pedir descargar mensajes. • • Desactivar: los nuevos mensajes aparecen como iconos en la bandeja de entrada. Seleccione el mensaje } Ver para descargar. Mensajes de voz Envíe y reciba una grabación de sonido como un mensaje de voz. Los teléfonos tanto del emisor como del destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes de imágenes.
  • Página 39: Correo Electrónico

    Correo electrónico Conecte a un servidor de correo IMAP4 o POP3 para enviar y recibir mensajes de correo electrónico con el teléfono. Puede utilizar en el teléfono los mismos ajustes de correo electrónico del programa de correo electrónico de su ordenador. Con una cuenta de correo electrónico POP3, se descargan los mensajes en cada equipo o dispositivo utilizado para el acceso.
  • Página 40: Para Guardar Un Elemento O Un Adjunto En Un Mensaje De Correo Electrónico

    Para recibir y leer mensajes de correo electrónico } Mensajes } Email } Bandeja entrada. } Env. y rec. Si la bandeja de entrada está vacía, } Más Si la bandeja de entrada no está vacía, } Enviar y recibir. } Ver Seleccione un mensaje para leerlo.
  • Página 41: Para Eliminar Mensajes De Correo Electrónico

    Para eliminar mensajes de correo electrónico • Para eliminar un mensaje seleccionado, pulse • Para eliminar varios mensajes de una carpeta, seleccione } Más } Marcar varios. Desplácese y } Marcar un mensaje } Más } Elim. mensajes. para seleccionar mensajes. Los mensajes marcados se eliminarán la siguiente vez que se conecte al servidor de correo electrónico.
  • Página 42: Imágenes

    Imágenes Cámara y grabadora Su teléfono tiene una cámara digital que también funciona como grabadora de vídeo. Haga fotografías y grabe vídeoclips para guardar, enviar o utilizar. Utilice una imagen como protector de pantalla, fondo o para asignarla a un contacto. Para hacer fotos y grabar videoclips En el modo en espera, pulse para encender...
  • Página 43: Para Ajustar El Brillo

    Para ajustar el brillo Utilice el botón de volumen para aumentar o reducir el brillo. Opciones de la cámara } Más Cuando la cámara se active para obtener más opciones: Ver todos • (vídeo). Modo de disparo Para mens. MMS •...
  • Página 44: Almacenamiento Y Envío De Fotografías Y Videoclips

    Almacenamiento y envío de fotografías y videoclips Cuando tome una fotografía o grabe un videoclip, éstos se guardarán en la tarjeta del teléfono o en la “Memory Stick Micro” (“M2”). Puede enviar la imagen o el videoclip de forma inmediata en un mensaje de imagen. Para intercambiar fotografías y videoclips utilizando otros métodos de transferencia, % 44 Intercambio de imágenes y videoclips.
  • Página 45: Para Buscar Imágenes De La Cámara Por Línea Temporal

    Para buscar imágenes de la cámara por línea temporal } Gestor de archivos } Imágenes } Imágs. cámara. } Más } Buscar lín. tiemp. Ahora puede explorar las imágenes de la cámara, clasificadas por fechas en una línea temporal. Intercambio de imágenes y videoclips Intercambie imágenes y videoclips con sus amigos con uno de los métodos de transferencia disponibles.
  • Página 46: Para Utilizar Una Imagen

    Para utilizar una imagen } Gestor de archivos } Imágenes y seleccione una imagen. } Más } Utilizar como y seleccione una opción. PhotoDJ™ VideoDJ™ Visite www.SonyEricsson.com/support para obtener información sobre cómo utilizar PhotoDJ y VideoDJ en el teléfono. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Página 47: Entretenimiento

    Entretenimiento Reproductor de medios Reproduzca la música y los videoclips que descargue o reciba en un mensaje de imagen o transfiéralos desde su equipo. Se admiten los siguientes tipos de archivos: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de muestreo máxima: 16 kHz).
  • Página 48: Opciones Del Reproductor De Medios

    reproducc., pulse • Cuando se encuentre en para Repr. multim. ir al navegador del • Cuando se detenga un videoclip, pulse para reproducir el videoclip marco a marco. • Mantenga pulsado para salir. Opciones del reproductor de medios } Más Cuando reproduzca una pista de música, para ver las siguientes opciones:...
  • Página 49: Tonos De Llamada, Melodías, Sonidos Y Alertas

    Tonos de llamada, melodías, sonidos y alertas El teléfono se suministra con melodías que se pueden utilizar como tonos de llamada. Puede intercambiar melodías seleccionando un método de transferencia. No se admite ni se prohíbe un archivo de sonido que no se pueda ajustar como un tono de llamada.
  • Página 50: Para Componer Una Melodía

    Composición de melodías de tonos de llamada Componga y edite melodías para utilizar como tonos de llamada con el MusicDJ™. Para componer una melodía } Entretenimiento } MusicDJ™ Elija Insertar, Copiar Pegar bloques para componer. Utilice para cambiar de un bloque a otro. Pulse para eliminar } Más un bloque.
  • Página 51: Para Escuchar Sus Grabaciones

    Para escuchar sus grabaciones } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione una grabación. } Reproducir para escuchar la grabación. Pulse para ir a la grabación anterior o siguiente. } Detener } Más para detener la reproducción. para ver las opciones. Temas, juegos y aplicaciones Su teléfono incluye aplicaciones, temas y juegos predefinidos.
  • Página 52: Para Empezar Y Finalizar Una Aplicación

    Para empezar y finalizar una aplicación } Gestor de archivos } Aplicaciones, seleccione una aplicación } Selecc. Mantenga pulsado para terminar la aplicación. Los formatos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros Para descargar un tema } Gestor de archivos } Temas } Ir y vaya a un enlace directo Si los ajustes no se han introducido aún en el teléfono...
  • Página 53: Conectividad

    Conectividad Ajustes Antes de empezar a utilizar Internet, necesitará los ajustes Mensajes Mis amigos PlayNow™ en el teléfono. Los ajustes pueden haberse introducido antes de poner a la venta el teléfono. Si no es así, póngase en contacto con su operador de red, su proveedor de servicios o visite el sitio Web www.SonyEricsson.com/support para obtener más información.
  • Página 54: Para Seleccionar Un Perfil De Internet

    Para seleccionar un perfil de Internet } Ajustes } Conectividad } Ajustes Internet } Perfiles Internet y seleccione un perfil para utilizar. Para comenzar a navegar: } Servicios } Más Internet, seleccione un servicio o para ver más opciones. Para detener la navegación } Más } Salir de navegad.
  • Página 55: Para Trabajar Con Marcadores

    } Ver para ver más opciones: Pantalla completa: seleccionar pantalla normal o completa. • Sólo texto: seleccionar el contenido completo o sólo el texto. • • Zoom: acercar o alejar la imagen de la página Web. Zoom a normal: ajustar el zoom al valor predeterminado. •...
  • Página 56: Sincronización Con Dispositivos Cercanos

    Sincronización con dispositivos cercanos Instale el software de sincronización del ordenador descargándolo de www.SonyEricsson.com/support. El software incluye información de ayuda. Sincronización remota a través de Internet Sincronice en línea a través de un servicio de Internet. Para introducir los ajustes de la sincronización remota } Organizador } Sincronización } Sí...
  • Página 57: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Tecnología inalámbrica Bluetooth™ Con Bluetooth es posible conectarse de forma inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth. Puede: • conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo. • sincronizar la información con otros dispositivos. • utilizar la función de control remoto. • utilizar una pantalla remota. •...
  • Página 58: Para Mostrar U Ocultar El Teléfono

    Para mostrar u ocultar el teléfono } Ajustes } Conectividad } Bluetooth } Visibilidad } Mostrar teléf. Ocultar teléfono. Si está establecido para que permanezca oculto, los demás dispositivos no podrán descubrir el teléfono a través de Bluetooth. Para añadir un dispositivo al teléfono } Ajustes } Conectividad } Bluetooth } Mis dispositivos } Nuevo dispositivo para buscar dispositivos disponibles.
  • Página 59: Para Activar El Puerto De Infrarrojos En El Teléfono

    Para activar el puerto de infrarrojos en el teléfono } Ajustes } Conectividad } Puerto infrarrojos } Activar } 10 minutos para activarlo durante 10 minutos. Para conectar dos dispositivos Active los infrarrojos en ambos dispositivos. Asegúrese de que el puerto de infrarrojos del teléfono se encuentra frente al puerto de infrarrojos del otro dispositivo, con una distancia máxima de 20 cm.
  • Página 60: Para Finalizar Una Conexión Usb

    Para finalizar una conexión USB Transf. arch., salga • Cuando se encuentre en el modo de la conexión USB en el ordenador haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono de disco extraíble en el Explorador de Windows y seleccione Expulsar. A continuación, retire el cable USB del teléfono y del ordenador.
  • Página 61: Servicio De Actualización

    Selecciona una región y un país. Introduzca el nombre del producto. Seleccione el servicio de actualización de Sony Ericsson y siga las instrucciones que aparecen. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Página 62: Más Funciones

    Más funciones Hora y fecha La hora y la fecha siempre se muestran en el modo en espera. Para establecer la hora y la fecha } Ajustes } General } Hora y fecha: } Hora • Para establecer la hora y el formato de hora, } Formato introduzca la hora seleccione un formato...
  • Página 63: Para Utilizar Perfiles

    Perfiles El teléfono incluye varios perfiles predeterminados que se adaptan a un entorno concreto. Puede restablecer todos los ajustes de perfil que el teléfono tenía originalmente. Para utilizar perfiles } Ajustes } General } Perfiles: • Seleccione un perfil para utilizar. } Más } Ver y editar.
  • Página 64: Navegación Por El Calendario

    Para ver una semana del calendario } Organizador } Calendario } Más } Ver semana. Para establecer opciones de recordatorio } Organizador } Calendario } Más } Opc. avanzadas Recordatorios. Siempre Seleccione una opción. Seleccione para que suene un recordatorio incluso cuando el teléfono esté...
  • Página 65 Para enviar una cita } Organizador } Calendario y seleccione una cita para } Más } Enviar un día determinado y seleccione un método de transferencia. Tareas Añada nuevas tareas o utilice las tareas existentes como plantillas. También puede establecer recordatorios para tareas. Para añadir una nueva tarea } Organizador } Tareas } Nueva tarea } Añadir.
  • Página 66: Para Añadir Una Nota

    Notas Tome notas y guárdelas en una lista. También puede mostrar una nota en el modo de espera. Para añadir una nota } Organizador } Notas } Nueva nota } Añadir e introduzca Guardar. la nota Para editar notas } Organizador } Notas } Más seleccione una nota y edite...
  • Página 67: Para Desbloquear La Tarjeta Sim

    Para desbloquear la tarjeta SIM bloqueado, introduzca Cuando aparezca Aceptar. su PUK Introduzca un nuevo código PIN de cuatro a ocho Aceptar. Vuelva a introducir el PIN nuevo dígitos Aceptar. para confirmar Para editar el PIN } Ajustes } General } Bloqueos } Bloqueo de SIM } Cambiar PIN.
  • Página 68: Para Desbloquear El Teléfono

    Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Código memo Guarde códigos de seguridad, por ejemplo, para tarjetas de crédito en Código memo. Defina un código de acceso para abrir el Código memo.
  • Página 69: Para Abrir Por Primera Vez La Opción Código Memo

    Para abrir por primera vez la opción Código memo } Organizador } Código memo. Aparecerán instrucciones Continuar. Introduzca un código de acceso de cuatro dígitos Continuar. Vuelva a introducir su nuevo código Continuar. Listo. Introduzca una contraseña (máximo 15 caracteres) Para añadir un nuevo código } Organizador } Código memo e introduzca su código...
  • Página 70: Resolución De Problemas

    El teléfono no se puede encender La batería está descargada % 8 Para cargar la batería. Carga de una batería que no sea de Sony Ericsson % 77 Batería. Aparece un menú de idioma incorrecto % 16 Para cambiar el idioma del teléfono.
  • Página 71: Para Restablecer Los Ajustes Del Teléfono

    Para restablecer los ajustes del teléfono } Ajustes } General } Restab. maestro. Seleccione Restabl. ajustes para eliminar los cambios realizados en los ajustes Restablecer todo para eliminar dichos cambios, así como todos los contactos, mensajes, datos personales y contenido Continuar.
  • Página 72: Código Que Bloqueo Del Teléfono

    Códigos no coinciden Para cambiar un código de seguridad, deberá confirmar el nuevo código introduciendo exactamente el mismo código dos veces. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Para desbloquear % 65 Bloqueo de la tarjeta SIM. PUK bloqueado Póngase en contacto con su operador de red. Teléfono bloqueado El teléfono está...
  • Página 73: Información Importante

    Sitios web de ámbito local y mundial donde obtener asistencia. • Una red mundial de Call Centers. • Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. • Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía en la guía de usuario.
  • Página 74 La llamada a uno de nuestros Call Center se cobrará de acuerdo con las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito. Australia 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Austria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Bélgica 02-7451611...
  • Página 75 Alemania 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Grecia 801-11-810-810 210-89 91 919 (desde móviles) questions.GR@support.sonyericsson.com Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hungría 06 1 437 7300 questions.HU@support.sonyericsson.com India 39011111 (Añadir el código STD desde una conexión GSM) questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206...
  • Página 76 Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumania (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusia 095 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Eslovaquia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Sudáfrica 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Suecia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suiza 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwán 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com...
  • Página 77: Directrices Sobre Uso Seguro Y Efectivo

    • No pinte el teléfono. • No intente desmontar el producto. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones. • No utilice el teléfono cerca de equipos médicos sin pedir permiso. •...
  • Página 78: Suministro Eléctrico (Cargador)

    Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson diseñados para su modelo. No se pueden diseñar otros cargadores con las mismas normativas de rendimiento y seguridad.
  • Página 79: Dispositivos Médicos Personales

    Le recomendamos que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto. Tenga en cuenta que, como consecuencia de las posibles interferencias que pueden generarse en el equipamiento electrónico, hay fabricantes...
  • Página 80: Uso Eficaz

    Antena Este teléfono contiene una antena integrada. El uso de dispositivos de antena que no indique específicamente Sony Ericsson para este modelo podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos (consultar a continuación).
  • Página 81 Aunque pueden existir diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos móviles de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir las directrices de exposición a energía de radiofrecuencia. Para teléfonos en venta en EE.UU., antes de que se ponga un teléfono móvil a disposición del público, se debe probar y certificar en el FCC...
  • Página 82: Soluciones Accesibles/Necesidades Especiales

    Soluciones accesibles/Necesidades especiales Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para obtener información sobre soluciones accesibles para particulares con necesidades especiales, llame al Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o visite este centro en www.SonyEricsson-snc.com.
  • Página 83: Eliminación De La Batería

    Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los únicos propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Página 84: Garantía Limitada

    “Producto”). Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.SonyEricsson.com para obtener más información.
  • Página 85: Condiciones

    Tenga en cuenta que cuando se repara o se reemplaza su producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan sus ajustes o descargas personales, u otra información. En la actualidad es posible que la legislación vigente u otras normativas o restricciones técnicas, impidan a Sony Ericsson realizar copias de seguridad de algunas descargas.
  • Página 86 Cuando el tiempo de conversación o de espera sea considerablemente más corto, deberá cambiar la batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar únicamente baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson. Es posible que se aprecien pequeñas variaciones en el brillo y en el color de teléfono a teléfono.
  • Página 87: Fcc Statement

    Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para averiguar si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local. Tenga en cuenta que ciertos servicios podrían no estar disponibles más que en el país de compra original debido, por ejemplo, a que...
  • Página 88: Marcas Comerciales Y Copyrights

    Sony Ericsson Mobile Communications AB. La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia. Memory Stick™ y Memory Stick Micro™ (M2™) son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony corporation.
  • Página 89 Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo. Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
  • Página 90 Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados todos los derechos. Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. This is the Internet version of the user’s guide ©...
  • Página 91: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022031-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,...
  • Página 92: Índice

    Índice batería carga 8 accesos directos 13 instalación 7 activación/desactivación bloqueo bloqueo del teléfono 67 tarjeta SIM 65 Bluetooth 56 bloqueo del teléfono 66 Protección contra bloqueos bloqueo de bloqueo del teléfono 71 tarjeta SIM 66 – Bluetooth™ 56 teléfono 11 buzón de voz 26 tonos de llamada 48 adición...
  • Página 93 contactos 21 tarjeta de visita 23 adición de contactos 22 temas 50 contactos tonos de llamada 49 predeterminados 22 estado de la memoria edición 25 contactos 25 eliminar 25 gestor de archivos 15 sincronización 54 control de voz 27 fecha 61 correo electrónico 38 cubiertas cambio 18...
  • Página 94 – imágenes 43 manos libres 57 adición a contactos 22 melodías 48 información del archivo 14 Memory Stick Micro (M2) Internet 52 formato 15 insertar y retirar 10 juegos 50 mensajería 32 – mensajes de imagen 35 – mensajes de texto 32 llamada en espera 27 menús 12 llamadas...
  • Página 95 temas 50 rechazar una llamada 19 tonos de llamada 48 redes 19 adición a contactos 22 – reproductor de medios 46 transferencia de archivos 59 resolución de problemas 69 – videoclips 43 salvapantallas 44 volumen seguridad altavoz con auricular 20 bloqueo de la tono de llamada 48 tarjeta SIM 65...

Tabla de contenido