6.
Irrota Li-ion-akku laturista ja virtajohto pistorasiasta, kun lataus on päättynyt.
Jännite
Kennojen määrä
Litiumioniakku
Huomautus 1:
•
Akun kunnon mukaan (esim. uusi akku tai akku, jota ei ole käytetty yli vuoteen) akun lataaminen täyteen voi kestää yli kaksi tuntia.
•
Tämä laturi on tarkoitettu Makita-akkujen lataamiseen. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin tai lataa sillä muiden valmistajien paristoja.
•
Jos latausvalo vilkkuu punaisena, kyseessä on jokin alla mainituista tilanteista, eikä lataaminen käynnisty.
– Akkua on juuri käytetty työkalussa tai se on jätetty pitkäksi ajaksi suoraan auringonvaloon.
– Akku on jätetty pitkäksi ajaksi paikkaan, jossa se on alttiina kylmälle ilmalle.
Lataaminen alkaa, kun akun lämpötila saavuttaa pisteen, jossa lataaminen on mahdollista.
•
Jos latausvalo vilkkuu vuoroin vihreänä ja vuoroin punaisena, lataaminen ei onnistu. Laturin tai akun liittimet ovat pölyisiä tai akku on
lopussa tai vahingoittunut.
Huomautus 2:
•
Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen tai
tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän turvallisuudesta vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut heille
laitteen käyttöä. Lapsia tulee pitää silmällä, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.
Vioittuneen virtajohdon saa onnettomuuksien välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaavan pätevyyden
omaava henkilö.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή που δεν έχουν πείρα και γνώσεις, εάν
επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της
συσκευής και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά
δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και
συντήρησης από το χρήστη δεν θα πρέπει να γίνονται από παιδιά
χωρίς επιτήρηση.
Σύμβολα
Τα παρακάτω παρουσιάζουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για τον φορτιστή και την μπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία
τους πριν από τη χρήση.
................ Για εσωτερική χρήση μόνο
........ Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών.
............... ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ
........ Έτοιμο για φόρτιση
............ Φορτίζει
............. Ολοκλήρωση φόρτισης
................. Kαθυστέρηση φόρτισης (υπερβολικά θερμή ή
υπερβολικά ψυχρή μπαταρία)
.............. Μόνο για τις χώρες της ΕΕ
Μην απορρίπτετε τον ηλεκτρικό εξοπλισμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί απορριμμάτων ηλεκτρικών, ηλεκτρονικών συσκευών, μπαταριών και συσσωρευτών
και των απορριμμάτων μπαταριών και συσσωρευτών και την ενσωμάτωσή τους στην εθνική νομοθεσία, οι ηλεκτρικές
συσκευές, οι μπαταρίες και οι κασέτες μπαταριών, των οποίων έχει παρέλθει ο χρόνος ωφέλιμης ζωής τους, πρέπει να
συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικής ανακύκλωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
1.
ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για το φορτιστή της
μπαταρίας.
2.
Πριν χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή της μπαταρία, διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφύλαξης στο (1) φορτιστή της μπαταρίας,
(2) στην μπαταρία και (3) στο προϊόν στο οποίο χρησιμοποιείται η μπαταρία.
3.
ΠΡΟΣΟΧΗ – Για την ελάττωση του κινδύνου του τραυματισμού, να φορτίζετε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της MAKITA. Οι
άλλου τύπου μπαταρίες μπορεί να εκραγούν προκαλώντας προσωπικό τραυματισμό και ζημιά.
4.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν μπορούν να φορτιστούν με αυτό το φορτιστή μπαταρίας.
5.
Χρησιμοποιήστε μια πηγή ηλεκτρικού ρεύματος με τάση ίδια με αυτή που καθορίζεται στην πινακίδα του φορτιστή.
6.
Μη χρησιμοποιείτε την μπαταρία παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων.
7.
Μην εκθέσετε το φορτιστή στη βροχή ή στο χιόνι.
8.
Ποτέ να μην μεταφέρετε το φορτιστή από το καλώδιο ή τον τραβάτε για να τον αποσυνδέσετε από τη πρίζα.
9.
Μετά τη φόρτιση ή πριν από την οποιαδήποτε προσπάθεια συντήρησης ή καθαρισμού, αποσυνδέστε το φορτιστή από τη πρίζα του
ρεύματος. Οποτεδήποτε αποσυνδέετε το φορτιστή τραβήξτε τον από το βύσμα και όχι από το καλώδιο.
10. Φροντίστε ώστε το καλώδιο να βρίσκεται σε τέτοια θέση στην οποία δεν θα πατηθεί ή ανατραπεί ή κατά τον οποιονδήποτε τρόπο υποστεί
ζημιά ή καταπόνηση.
36 V
Kapasiteetti (Ah)
standardin IEC 61960 mukaisesti
20
BL3622A
2,2
.......... Ελαττωματική μπαταρία
............. Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
............. Μην καταστρέψετε την μπαταρία ρίχνοντάς την στη
φωτιά.
............. Μην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό ή βροχή.
............. Πάντοτε να ανακυκλώνετε τις μπαταρίες.
Li-ion
Latausaika (minuutteina)
60
15