Descargar Imprimir esta página

Team Durango DEX210 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Warning
This is not a toy. This is a high performance RC model and must be treated with care and respect. It is the user's (your) responsibility to operate this product safely. It is necessary to be
above 14 years of age to operate this model. It is the parents' or guardians' responsibility to ensure minors receive appropriate guidance.
Dieses komplexe ist kein spielzeug und muss mit umsicht benutzt werden. Es obliegt dem benutzer (ihnen) dieses produkt ordnungsgemäss und sicher zu bedienen. Nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet. Es obliegt den erziehungsberechtigten, kinder bei der benutzung dieses produktes zu beaufsichtigen oder sie korrekt einzuweisen.
Ce n'est pas un jouet. C'est un modèle radiocommande complexe, de haute performance qui doit être traitée avec soin et respect. C'est a l'utilisateur (vous) qu'incombe d'exploiter ce produit en toute sécurité.
Ne convient pas pour les enfants âgés de moins de 14 sans la surveillance d'un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de s'assurer que les mineurs reçoivent les conseils appropriés ou les
directives lors de l'utilisation ou des interventions sur ce produit.
Este producto no es un juguete. Este producto es un complejo modelo de radiocontrol de altas prestaciones y debe ser utilizado con precaución. Es responsabilidad del usuario (usted) el utilizar este producto
en condiciones de seguridad apropiadas. No se recomienda para niños menores de 14 años sin la supervisión por parte de un adulto. En caso de menores de edad, es responsabilidad de los padres o tutores
proporcionar la ayuda y/o supervisión apropiadas al utilizar o trabajar con este producto.
本製品はおもちゃではありません。 本製品は高性能ラジオコントロールモデルカーです。 取扱いには十分な注意が必要です。 製品を安全にご使用いただく事はお客様の責任です。 キットである為、 14 歳未満のお子様が使用される場合には必ず保護者の監督
の下に使用してください。 本製品をお子様が使用される際には必ず保護者の監視下で走行、 メンテナンスを行ってください。
本产品不是玩具。 这是一个结构复杂且高水准的遥控模型, 使用上必须小心。 安全地操作本产品是使用者 ( 您 ) 的责任。 需要年满 14 岁以上才能操作此模型。 当使用或组装本产品时 ,确保未成年使用者得到适当的指导以及监督 ,是父母或是监护人的
责任。
Kit Overview
TX-1 2.4Ghz Transmitter
TX-1 2.4Ghz Sender
TX-1 2.4Ghz Emetteur
TX-1 2.4Ghz Emisora
TX-1 2.4Ghz 送信機
TX-1 2.4Ghz 遥控器
Required
LiPo/NiMh battery with Deans® connector
LiPo/NiMh-Akku mit Deans®-Stecker
connecteur de batterie Deans® LiPo/NiMh
Batería LiPo/NiMh con conector Deans®
Deans® コネクタ付リポバッテリー・ ニッケル水素バッテリー
Deans® 式插头之锂 / 镍氢电池
Battery Charging
Please refer to your charger/battery instructions for details of how to correctly and safely charge your battery.
Bitte entnehmen sie der Akku- und Ladegerät-Bedienungsanleitung, wie die Akkus korrekt und sicher geladen werden.
Merci de vous référer à vos instruction de chargeur/batterie afin de charger vos batteries correctement et en sécurité.
Por favor, revise el manual de su cargador/batería para más detalles sobre cómo cargar correctamente y con seguridad su batería.
Battery Fitting
Remove body-pins and body from chassis (ST Shown)
Entfernen sie die Karosserieklipse und die Karosserie vom Chassis (ST dargestellt)
Enlever les clips de carrosserie et la carrosserie du châssis (selon schéma)
Desmonte los pasadores de la carrocería y la carrocería del chasis (ST mostrado)
ボディピンとボディをシャーシから外します(画像は ST)。
请从底盘移除 R 销与车壳 ( 依 ST 所示 )
TD_RTRS_QSG_Rev.9_11072012.indd 3
Achtung
Avertissement
Überblick
Aperçu du Kit
Team Durango DEX210 RTR / DEST210 RTR / DESC210 RTR
Receiver Bind Plug
Empfänger Bind-Stecker
Prise de liaison du récepteur
Conector de enlace del receptor
受信機用バインドプラグ
接收器对频插头
Benötigt
Compatible Battery Charger
Passendes Ladegerät
Chargeur de batterie compatible
Cargador de baterías compatible.
バッテリー充電器
可相容之电池充电器
Laden Der Akkus
Charge Des Batteries
バッテリーを正しく安全に充電する方法については、 皆様の充電器やバッテリーの取扱説明書をお読みください。
请参阅您的充电器 / 电池之详细说明,如何正确和安全地为电池充电
Einsetzen Der Akkus
Raccordement De Batterie
Remove two battery strap thumb-screws
Entfernen sie die beiden Rändelmuttern des Akkushalters
Enlever les écrous à molette des straps de batterie
Extraiga los 2 tornillos de la tapa de la batería
バッテリーストラップのサムナット(2 個)を外します。
© ARRMA Durango Ltd. All Rights Reserved. A member of the Hobbico group
Precaución
Descripción del Kit
Cross wrench
Kreuzschlüssel
Clé en croix
Llave de cruz
Llave de tirantes de paso invertido
クロスレンチ
十字套筒
Requis
Requeridos
Lipo Charging Sack
LiPo-Sicherheits-Ladesack
Sac de charge Lipo
Bolsa de carga de baterías LiPo
リポバッテリー充電バッグ
Carga De Baterías
Colocación De Baterías
取下两个电池固定螺丝
警告
キッ トの概要
产品概观
1.3mm 1.5mm 2.0mm 2.5mm 3.0mm
Turnbuckle wrench
Hex Wrenches
Sechskantschlüssel
Spurstangeschlüssel
Clé en biellettes
Clé hexagonale
Llave Allen
ターンバックルレンチ
六角レンチ
拉杆套筒
六角扳手
必要な
AA batteries
AA Batterien
AA Batteries
Baterías AA
锂电充电袋
バッテリーの充電
バッテリーの装着
Remove battery strap
Entfernen sie den Akkuhalter
Enlever les straps de batterie
Extraiga la tapa de la batería
バッテリーストラップを外します。
卸下电池固定板
警告
要求
AA 电池
AA 电池
充电
组装电池
11/07/2012 10:02:19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dest210Desc210