Descargar Imprimir esta página

CAME 001DC00EGMA04 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

B
IT
- MONTAGGIO
• Inserire il modulo info come evidenziato in figura
1-B facendo particolare attenzione all'orientamento
dall'alto verso al basso.
• Rimuovere il vetrino e scrivere i nominativi degli utenti
come indicato in figura 2-B, facendo particolare atten-
zione al verso di inserimento del vetrino (figura 3-B).
• Per le connessioni fare riferimento alle "Istruzioni ge-
nerali di montaggio dei posti esterni ENIGMA" al capi-
tolo "Affiancabilità a parete" o "Affiancabilità a incasso"
a seconda del tipo di installazione.
EN
- INSTALLATION
• Insert the information form as highlighted in figure
1-B paying special attention to the top to bottom
orientation.
• Remove the glass and write the user names as shown
in figure 2-B, paying special attention to the orienta-
tion of the glass (figure 3-B).
• For the connections, please refer to the "General in-
structions for the installation of entry panels ENIGMA"
in the "Wall installation" or "Recessed installation" chap-
ter depending on the type of installation.
DE
- MONTAGE
• Wie in Abbildung 1-B gezeigt, das module info einset-
zen, dabei besonders auf die Ausrichtung von oben
nach unten achten.
• Die Glasabdeckung entfernen und wie in Abbildung
2-B gezeigt, die Namen der Benutzer eintragen, auf
die Einsteckrichtung der Glasabdeckung achten (Ab-
bildung 3-B).
• Für die Verbindungen wird je nach Gerätetyp auf das
Kapitel "Aneinanderreihen bei Aufputzmontage" oder
"Aneinanderreihen bei Unterputzmontage" in der "All-
gemeinen Montageanleitungen der Außensstationen
ENIGMA" verwiesen.
SMALTIMENTO
it is not discarded in the environment.
Assicurarsi che il materiale d'imballag-
The equipment must be disposed of
gio non venga disperso nell'ambiente,
in compliance with the regulations in
ma smaltito seguendo le norme vigen-
force, recycling its component parts
ti nel paese di utilizzo del prodotto.
wherever possible.
Alla fine del ciclo di vita dell'apparec-
Components that qualify as recyclable
chio evitare che lo stesso venga disper-
waste feature the relevant symbol and
so nell'ambiente.
the material's abbreviation.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura
deve essere effettuato rispettando le
ENTSORGUNG
norme vigenti e privilegiando il rici-
Vergewissern Sie sich, dass das
claggio delle sue parti costituenti.
Verpackungsmaterial gemäß den
Sui componenti, per cui è previsto
Vorschriften des Bestimmungslandes
lo smaltimento con riciclaggio, sono
ordnungsgemäß und umweltgerecht
riportati il simbolo e la sigla del ma-
entsorgt wird.
teriale.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist
umweltgerecht zu entsorgen.
DISPOSAL
Die Entsorgung hat den geltenden Vor-
Do not litter the environment with
schriften zu entsprechen und vorzugs-
packing material: make sure it is dis-
weise das Recycling der Geräteteile
posed of according to the regulations
vorzusehen. Die wiederverwertbaren
in force in the country where the prod-
Geräteteile sind mit einem Materials.
uct is used.
When the equipment reaches the end
of its life cycle, take measures to ensure
1-B
FR
- MONTAGE
• Insérer le info-modul comme mis en évidence à la
figure 1-B en faisant particulièrement attention à
l'orientation du haut vers le bas.
• Retirer la vitre et écrire les noms des usagers comme
indiqué à la figure 2-B, en faisant particulièrement at-
tention au sens d'application de la vitre (figura 3-B).
• Pour les connexions, se référer aux "Instructions
générales de montage des postes externes ENIGMA"
au chapitre "Juxtaposition murale" ou "Juxtaposition à
encastrement" selon le type d'installation.
ES
- MONTAJE
• Introduzca el módulo info como se muestra en la figura
1-B, poniendo especial cuidado en la orientación desde
arriba hacia abajo.
• Extraiga el vidrio y escriba los nombres de los usuarios
como se indica en la figura 2-B, poniendo especial cuida-
do en el sentido de introducción del vidrio (figura 3-B).
• Para las conexiones consulte las "Instrucciones gene-
rales de montaje de las placas exteriores ENIGMA" en
el capítulo "Instalación contigua sobre pared" o "Insta-
lación contigua empotrada", dependiendo del tipo de
instalación.
PT
- MONTAGEM
• Insira o módulo info como ilustrado na figura 1-B prestan-
do particular atenção para o orientar de cima para baixo.
• Remova o vidro e escreva os nomes dos utilizadores,
como ilustrado na figura 2-B, prestando particular
atenção à direcção de introdução do vidro (figura 3-B).
• Para as conexões consulte as "Instruções gerais de
montagem das placas botoneiras ENIGMA" no capítu-
lo "Montagem lado a lado de parede" ou "Montagem
lado a lado de embutir", em função do tipo de insta-
lação.
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d' e mballage
n' e st pas abandonné dans la nature
et qu'il est éliminé conformément aux
normes en vigueur dans le pays d'uti-
lisation du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil,
faire en sorte qu'il ne soit pas aban-
donné dans la nature.
L'appareil doit être éliminé conformé-
ment aux normes en vigueur et en
privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont
indiqués sur les pièces pour lesquelles
le recyclage est prévu.
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioam-
biente el material de embalaje, sino
que sea eliminado conforme a las
normas vigentes en el país donde se
utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del apa-
rato evítese que éste sea tirado al
medioambiente.
1
2
2-B
NL
- MONTAGE
• Plaats de informatiemodule zoals weergegeven op
fig. 1-B. Let erop dat u hem in de correcte richting
plaatst.
• Verwijder het glaasje van het naamplaatje en schrijf
de namen van de gebruikers, zoals weergegeven op
fig. 2-B. Let erop dat u het glaasje in de correcte rich-
ting plaatst (fig. 3-B).
• Voor de aansluitingen, verwijs naar de "Algemene
instructies voor de montage van ENIGMA-buiten-
posten" naar het hoofdstuk "Naast elkaar plaatsen bij
wandmontage" of "Naast elkaar plaatsen bij inbouw",
afhankelijk van het soort installatie.
RU
- УСТАНОВКА
• Установите
соответствии с указаниями рисунка 1-В, уделяя
особое внимание направлению сверху вниз.
• Снимите стекло и впишите имена абонентов в
соответствии с указаниями рисунка 2-В, обращая
особое внимание на направление установки
стекла (рисунок 3-В).
• Для соединений смотрите "Общие монтажные
инструкции вызывных панелей ENIGMA" в разделе
"Накладной монтаж" или "Встроенная установка", в
зависимости от типа монтажа.
La eliminación del aparato debe efec-
AFDANKING
tuarse conforme a las normas vigentes
Zorg ervoor dat het materiaal van de
y privilegiando el reciclaje de sus par-
verpakking niet in het milieu terecht-
tes componentes. En los componentes,
komt, maar afgedankt wordt volgens
para los cuales está prevista la elimina-
de wetgeving die van kracht is in het
ción con reciclaje, se indican el símbolo
land waar het product gebruikt wordt.
y la sigla del material.
Vermijd dat het toestel aan het einde
van haar levensduur in het milieu
ELIMINAÇÃO
terechtkomt.
Assegurar-se que o material da emba-
Het toestel moet afgedankt worden in
lagem não seja disperso no ambiente,
overstemming met de geldende wet-
mas eliminado seguindo as normas
geving. Geef voorkeur aan het recyclen
vigentes no país de utilização do
van de onderdelen.
produto.
Op de onderdelen die gerecycled kun-
Ao fim do ciclo de vida do aparelho
nen worden is het symbool en de af-
evitar que o mesmo seja disperso no
korting van het materiaal aangebracht.
ambiente.
УТИЛИЗАЦИЯ
A eliminação da aparelhagem deve
ser efectuada respeitando as normas
Не загрязняйте окружающую среду
vigentes e privilegiando a reciclagem
упаковочным материалом: убеди-
das suas partes constituintes.
тесь, что утилизация выполнена
Sobre os componentes, para os quais
в соответствии с нормативами, дей-
é previsto o escoamento com recicla-
ствующими в стране использования
gem, estão reproduzidos o símbolo e a
продукта.
sigla do material.
По окончании срока службы обору-
3-B
информационный
модуль
дования утилизируйте его надлежа-
щим образом.
Оборудование следует утилизиро-
вать в соответствии с действующи-
ми нормативами, по возможности
используя повторную переработку
составных частей.
Компоненты, подлежащие повтор-
ной переработке, имеют соответ-
ствующий символ и аббревиатуру
материала.
в

Publicidad

loading