Caudalímetro ultrasónico para líquidos en atmósfera explosiva (153 páginas)
Resumen de contenidos para Flexim FLUXUS F72 Serie
Página 1
Instrucción de empleo FLUXUS F72* UMFLUXUS_F72xV2-0ES...
Página 2
FLUXUS es una marca registrada de la FLEXIM GmbH. FLEXIM GmbH Boxberger Straße 4 12681 Berlin Alemania Tel.: +49 (30) 936 67 660 Fax: +49 (30) 936 67 680 Correo electrónico: info@flexim.com www.flexim.com Instrucción de empleo para FLUXUS F72* UMFLUXUS_F72xV2-0ES, 2021-09-01 Número de artículo: 25136...
El contenido de esta instrucción de empleo puede ser modificado en cualquier momento. Todos los derechos de autor pertenecen a la empresa FLEXIM GmbH. Sin la autorización escrita por FLEXIM queda prohibida cualquier tipo de reproducción de esta instrucción de empleo.
¡Atención! Antes de cualquier uso, es importante verificar el estado y la seguridad funcional del instrumento de medición. Contacte FLEXIM, en caso de que se presenten fallas o daños durante la instalación o el funcionamiento del instrumento de medición. Cualquier modificación o transformación no autorizada del instrumento de medición queda prohibido.
• todos los trabajos en el instrumento de medición sin cumplir todas las instrucciones de esta instrucción de empleo • uso de combinaciones de transmisores, de transductores y de accesorios no previstos por FLEXIM • instalación del transmisor, de los transductores y de los accesorios en una atmósfera explosiva para la cual no están autorizados •...
→ Póngase el equipo de protección personal. → Observe los reglamentos vigentes. • Si se percata de algún daño de transporte, contacte de inmediato el proveedor o FLEXIM. • El transmisor es un instrumento de medición electrónico sensible. Evite choques o golpes.
3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.1 Principio de medición Conceptos básicos En la medición del caudal por ultrasonido, la velocidad del caudal de un fluido en un tubo es determinada. Otras magnitudes medidas son derivadas de la velocidad del caudal y, en caso necesario, de magnitudes medidas adicionales. Principio de medición La velocidad del caudal del fluido es determinada empleando el modo TransitTime con el principio de correlación de la diferencia de tiempo de tránsito ultrasónico.
3 Conceptos básicos 3.1 Principio de medición FLUXUS F72* m · Caudal másico · m · · ρ Es la masa del fluido que fluye por el tubo por unidad de tiempo. El caudal másico es el producto del caudal volumétrico ·...
3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.1 Principio de medición Fig. 3.2: Trayectoria del sonido en contracorriente prolongación de la trayectoria del sonido α α α β β trayectoria del γ sonido sin flujo γ dirección de flujo del trayectoria del sonido con fluido flujo c –...
Página 14
3 Conceptos básicos 3.1 Principio de medición FLUXUS F72* Fig. 3.4: Medición de la velocidad del caudal en el modo NoiseTrek transductor 1 transductor 1 impulso en el impulso en el tiempo t tiempo t + Δt señal ultrasónica S señal ultrasónica S tiempo de tránsito t tiempo de tránsito t...
3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.2 Configuración de medición 3.1.6 Promedio de los canales sincronizados (FLUXUS *722) El promedio de canales sincronizados reduce fluctuaciones de valores de medición causadas por turbulencias sin necesidad de calcular el promedio a largo plazo. Si el promedio de los canales sincronizados está activado para una medición en configuración en modo de reflexión, en X o en X desplazada, la medición casi simultánea de todos los haces de medición causa una compensación momentánea de la fluctuaciones del caudal turbulentas.
Página 16
3 Conceptos básicos 3.2 Configuración de medición FLUXUS F72* Distancia entre transductores La distancia es medida entre los bordes interiores de los transductores. configuración en modo de reflexión configuración en modo diagonal (distancia entre transductores positiva) configuración en modo diagonal (distancia entre transductores negativa) a –...
3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.3 Permeabilidad acústica 3.2.2 Ejemplos configuración en modo diagonal con 1 haz configuración en modo de reflexión con 1 haz 1 pareja de transductores 1 pareja de transductores 1 trayectoria del sonido 2 trayectorias de sonido 1 haz 1 haz 1 plano...
3 Conceptos básicos 3.4 Perfil de flujo no perturbado FLUXUS F72* Observe las notas para la elección del punto de medición: Tubo horizontal Elija un punto de medición en el cual los transductores pueden ser montados en el costado del tubo de tal manera que las ondas sonoras puedan propagarse horizontalmente en ello.
Página 19
3 Conceptos básicos FLUXUS F72* 3.4 Perfil de flujo no perturbado Tab. 3.1: Distancias recomendadas hacia fuentes de perturbación; D – diámetro nominal en el punto de medición I – distancia recomendada entre la fuente de perturbación y la posición del transductor fuente de perturbación: codo de 90°...
4 Descripción del producto 4.1 Sistema de medición FLUXUS F72* Descripción del producto Sistema de medición El sistema de medición consiste en un transmisor, los transductores ultrasónicos y el tubo en el cual se lleva a cabo la medición. Fig. 4.1: Ejemplo para una configuración de medición 1 –...
4 Descripción del producto FLUXUS F72* 4.2 Concepto de manejo Tab. 4.1: Descripción de las ramas del programa rama del programa descripción Parámetros Antes de empezar la medición, los parámetros de los transductores, del tubo o del fluido deben ser introducidos en la rama del programa Parámetros.
4 Descripción del producto 4.3 Visualización FLUXUS F72* Visualización Estructura Fig. 4.3: Elemento del menú de la rama del programa Parámetros 1 – rama del programa 2 – elemento del menú que se está editando 3 – rubro para listas de selección, campos de selección o de entrada Tab.
4 Descripción del producto FLUXUS F72* 4.4 Teclado Teclado El teclado consiste en 15 teclas teniendo 3 teclas de función: ENTER, y C. Algunas teclas tienen funciones múltiples. Estas pueden ser usadas para la entrada de valores, el desplazamiento por las listas de selección y le ejecución de funciones especiales (p.
El instrumento debe estar adecuadamente empacado para el transporte. Para la indicación del peso del transmisor y de los sensores, véase la especificación técnica. • Si es posible, utilice el embalaje original de FLEXIM o un cartón equivalente. • Posicione el transmisor, los transductores y el accesorio en el centro del cartón.
6 Montaje FLUXUS F72* Montaje ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIFLUXUS.
6 Montaje 6.1 Transmisor FLUXUS F72* Transmisor 6.1.1 Apertura y cierre de la carcasa 6.1.1.1 Apertura ¡Atención! Riesgos posibles al abrir el equipo en condiciones ambientales inadmisibles Abra el transmisor únicamente en condiciones ambiente seguras (p. ej. humedad del aire < 90 %, ausencia de contaminación conductiva y de una atmósfera explosiva).
6 Montaje FLUXUS F72* 6.1 Transmisor Transmisor con carcasa de aluminio • Cierre la tapa de la carcasa. Cierre la tapa de la carcasa y empújela ligeramente hacia arriba. • Apriete todos los tornillos en la carcasa del transmisor a mano. Fig.
Página 28
6 Montaje 6.1 Transmisor FLUXUS F72* Transmisor con carcasa de aluminio • Atornille el soporte de pared (2) firmemente en la pared utilizando 3 tornillos de cabeza avellanada (3). • Cuelgue el transmisor (1) en los ganchos inferiores (7) del soporte de pared. •...
6 Montaje FLUXUS F72* 6.1 Transmisor 6.1.2.2 Montaje en tubo ¡Aviso! El tubo debe ser lo suficientemente estable para soportar la carga ejercida por el transmisor y para poder absorber las fuerzas ejercidas por los estribos de sujeción. Transmisor con carcasa de acero inoxidable Montaje en tubo de 2"...
Página 30
6 Montaje 6.1 Transmisor FLUXUS F72* Transmisor con carcasa de aluminio ¡Aviso! Para el montaje en el tubo se requiere del juego de montaje en tubo compuesto de 2 abrazaderas de tubo, 2 tornillo de cabeza avellanada y 2 arandelas. La distancia de las abrazaderas de tubo debe corresponder a la distancia de los agujeros.
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Transductores Montaje ¡Atención! Advertencia ante lesiones graves causada por componentes calientes o fríos El contacto con componentes calientes o fríos puede causar lesiones graves (p. ej. daños térmicos). → Todos los trabajos de montaje, de instalación y de conexión deben ser terminados. →...
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* 6.2.1.2 Preparación del tubo ¡Atención! Contacto con polvo de lijado Riesgo de lesiones (p. ej. problemas de respiración, reacciones de la piel e irritaciones de los ojos). → Póngase el equipo de protección personal. →...
Página 33
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Configuración en modo diagonal con Configuración en modo de reflexión 2 haces con 2 haces en 2 planos configuración en X • mismas características como en la configuración en modo de reflexión con 1 haz •...
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Medición bidireccional Medición con configuración en modo de reflexión con 2 haces en 2 planos dirección del flujo dirección del flujo • El plano de la trayectoria del sonido es • Los 2 planos de la trayectoria del sonido ajustada cerca del codo más cercano son seleccionados en un ángulo de 45°...
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores 6.2.2.2 Configuración de los transductores Existen diversas variantes para configurar los transductores en los rieles de montaje: Fig. 6.9: Configuración de los transductores en rieles de montaje configuración en modo de reflexión, 1 riel configuración en modo de reflexión, 2 rieles configuración en modo diagonal,...
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* 6.2.2.4 Fijación con Variofix L, PermaRail Volumen de entrega (ejemplo) Variofix L pareja de transductores abrazadera con cierre tensor rápido abrazadera con cierre tensor cierre de trinquete y rollo de abrazadera 2021-09-01, UMFLUXUS_F72xV2-0ES...
Página 37
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Montaje En mediciones con configuración en modo diagonal, los porta-transductores son montados en lados opuestos del tubo. En mediciones con configuración en modo de reflexión, los porta-transductores son montados en el mismo lado del tubo. En la configuración en modo diagonal con 2 haces y en configuración en X se requieren 4 porta-transductores.
Página 38
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Paso 1: Desmontaje del Variofix L • Desmonte el porta-transductores Variofix L. Fig. 6.13: Desmontaje del Variofix L 1 – cubierta 2 – tornillo 3 – tuerca 4 – riel 5 – sujetador de abrazadera Paso 2: Fijación de los cierres tensor en las cintas de sujeción •...
Página 39
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores • Pase la abrazadera aprox. 100 mm a través de las piezas 1 y 2 del cierre de trinquete, véase la Fig. 6.16 a. • Doble la abrazadera. • Pase la abrazadera a través de la pieza 1 del cierre de trinquete, véase la Fig. 6.16 b. •...
Página 40
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Fig. 6.18: Abrazadera con sujetador de Fig. 6.19: Abrazadera con cierre tensor rápido abrazadera y resorte metálico 1 – sujetador de abrazadera 1 – tornillo del cierre tensor 2 – resorte metálico Fig. 6.20: Abrazadera con cierre tensor 1 –...
Página 41
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Fig. 6.21: Abrazadera con resorte metálico y sujetador de abrazadera 1 – resorte metálico 2 – sujetador de abrazadera Fig. 6.22: Cierre de trinquete con abrazadera 1 – dirección de rotación 2 – borde 3 –...
Página 42
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* • Elija la instrucción de montaje correspondiente al cierre tensor entregado: Cierre tensor • Pase la abrazadera a través del sujetador (2). • Coloque la abrazadera alrededor del tubo y pásela a través del cierre tensor, véase la Fig. 6.25 y la Fig. 6.26. •...
Página 43
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Cierre de trinquete • Pase la abrazadera a través del sujetador 2 y el resorte metálico, véase la Fig. 6.25 y la Fig. 6.28. No es necesario montar el resorte metálico en: – tubos de acero –...
Página 44
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* • Repita los pasos para la fijación del segundo riel, véase la Fig. 6.30. Fig. 6.30: Tubo con 2 rieles Paso 5: Montaje de los transductores en un Variofix L • Empuje los transductores fuertemente en los soportes para transductor hasta que los transductores encajen y estén firmemente fijados en las cubiertas.
Página 45
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Fig. 6.32: Ajuste de la distancia entre transductores 1 – cubierta 2 – abrazadera de descarga de tracción 3 – borne equipotencial a – distancia entre transductores ¡Aviso! Fíjese que la lámina de acoplamiento quede en la superficie de contacto del transductor. Para obtener más información acerca de la lámina de acoplamiento, véase la hoja de seguridad.
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* 6.2.2.5 Fijación con Variofix C Volumen de entrega (ejemplo) Variofix C pareja de transductores abrazadera con cierre tensor rápido abrazadera con cierre tensor rollo de abrazadera cierre de trinquete 2021-09-01, UMFLUXUS_F72xV2-0ES...
Página 47
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Montaje En mediciones con configuración en modo de reflexión, 1 porta-transductores es montado en el lado del tubo. En mediciones con configuración en modo diagonal, 2 porta-transductores son montados en lados opuestos del tubo. El montaje de 1 porta-transductor es descrito a continuación (configuración en modo de reflexión).
Página 48
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Paso 1: Desmontaje del Variofix C • Desmonte el porta-transductores Variofix C. Para quitar la cubierta del riel, doble la pared exterior de la cubierta hacia fuera. Para quitar el estribo elástico del riel, desplácelo sobre la muesca del riel y levántelo. Fig.
Página 49
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Paso 2: Fijación de los cierres tensor en las cintas de sujeción • Elija la instrucción de montaje correspondiente al cierre tensor entregado: Cierre tensor El cierre tensor está fijado en la abrazadera, véase la Fig. 6.38. Cierre tensor rápido El cierre tensor está...
Página 50
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Paso 3: Fijación de la abrazadera en el tubo Fije una abrazadera en el tubo. El montaje de la segunda abrazadera se realiza más tarde. Fig. 6.41: Abrazadera de tensión con sujetador y resorte metálico en el tubo 1 –...
Página 51
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores • Coloque la abrazadera alrededor del tubo y pásela a través del cierre tensor, véase la Fig. 6.43. • Fije la abrazadera. • Apriete el tornillo del cierre tensor. Cierre de trinquete • Pase la abrazadera a través del sujetador de abrazadera y el resorte metálico, véase la Fig. 6.45. No es necesario montar el resorte metálico en: –...
Página 52
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Paso 4: Fijación del riel en el tubo • Inserte el sujetador de abrazadera (2) en el riel, véase la Fig. 6.47. Fíjese en el alineamiento del sujetador de abrazadera. • Apriete ligeramente la tuerca del sujetador de abrazadera 2. •...
Página 53
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Cierre tensor rápido • Pase la abrazadera a través del sujetador (2) y el resorte metálico. • Coloque la abrazadera alrededor del tubo y pásela a través del cierre tensor, véase la Fig. 6.49 y la Fig. 6.51. •...
Página 54
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* Fig. 6.53: Cierre de trinquete con abrazadera 1 – dirección de rotación 2 – borde 3 – palanca 4 – tornillo del cierre tensor con ranura Paso 5: Montaje de los transductores en un Variofix C •...
Página 55
6 Montaje FLUXUS F72* 6.2 Transductores Fig. 6.55: Transductores en el riel 1 – borne equipotencial 2 – estribo elástico 3 – tornillo de presión 4 – sujetacables Fig. 6.56: Variofix C con transductores en el tubo 1 – cubierta 2 –...
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS F72* 6.2.2.6 Fijación con dispositivo de montaje y cierre tensor de abrazadera • Pase la abrazadera a través de la ranura en el lado superior del dispositivo de montaje. • Posicione el dispositivo de montaje y el sujetador de abrazadera en el tubo. En tubos horizontales, monte, si es posible, dispositivo de montaje en el costado del tubo.
6 Montaje FLUXUS F72* 6.3 Sensor de temperatura Sensor de temperatura Montaje 6.3.1 Preparación del tubo ¡Atención! Contacto con polvo de lijado Riesgo de lesiones (p. ej. problemas de respiración, reacciones de la piel e irritaciones de los ojos). → Póngase el equipo de protección personal. →...
Fig. 6.59: Cierre tensor Fig. 6.60: Sensor de temperatura en el tubo 6.3.2.2 Montaje con cierre tensor FLEXIM ¡Atención! El borde de la abrazadera es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. → Póngase el equipo de protección personal.
6 Montaje FLUXUS F72* 6.3 Sensor de temperatura 6.3.2.3 Montaje con cierre tensor rápido ¡Atención! El borde de la abrazadera es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. → Póngase el equipo de protección personal. → Observe los reglamentos vigentes. •...
6 Montaje 6.3 Sensor de temperatura FLUXUS F72* 6.3.3 Montaje del sensor de temperatura (tiempo de respuesta 8 s) • Fije la placa de protección y la espuma aislante en el sensor de temperatura, véase Fig. 6.63. • Coja el extremo del resorte de la cadena e introduzca la primera bola en una de las dos ranuras en el lado superior del sensor de temperatura, véase Fig.
7 Conexión FLUXUS F72* Conexión ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIFLUXUS.
7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Transductores Se recomienda colocar los cables del punto de medición al transmisor antes de conectar los transductores para no cargar el punto de conexión. ¡Aviso! Si se sustituyen o agregan transductores, también debe sustituirse o agregarse el módulo de transductor. Fig.
7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores Fig. 7.2: Conexión del cable del transductor con conectores SMB al transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE X_AV X_AR X_BV X_BR 1 – conector SMB 2 – prensaestopas 7.1.1.2 Cable del transductor con cubierta exterior de plástico y extremos pelados •...
7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores Fig. 7.4: Conexión del cable del transductor con revestimiento de acero inoxidable y extremos pelados al transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE X_AV X_AR X_BV X_BR 1 – prensaestopas 7.1.2 Conexión de la extensión en el transmisor La extensión es conectada al transmisor a través de la conexión de los transductores.
7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Fig. 7.5: Conexión de la extensión en el transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE prensaestopas X_AV X_AR X_BV X_BR 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – blindaje exterior peinado hacia atrás 5 –...
Página 67
7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores Fig. 7.6: Conexión del cable del transductor con conectores SMB 1 – conector SMB 2 – prensaestopas 7.1.3.2 Cable del transductor con cubierta exterior de plástico y extremos pelados • Remueva el tapón ciego para la conexión del cable del transductor. •...
Página 68
7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Fig. 7.7: Conexión del cable del transductor con cubierta exterior de plástico y extremos pelados prensaestopas 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – blindaje exterior peinado hacia atrás 7.1.3.3 Cable del transductor con revestimiento de acero inoxidable y extremos pelados •...
7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores Fig. 7.8: Conexión del cable del transductor con revestimiento de acero inoxidable y extremos pelados 1 – prensaestopas 7.1.4 Conexión de la extensión en la caja de bornes 7.1.4.1 Conexión sin separación de potencial (estándar) La conexión de la extensión a la caja de bornes sin separación de potencial asegura que transductor, caja de bornes y transmisor estén en el mismo potencial.
Página 70
7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Tab. 7.8: Conexión de bornes borne conexión (extensión) cable blanco o marcado (alma) cable blanco o marcado (blindaje interior) cable marrón (blindaje interior) cable marrón (alma) prensaestopas blindaje externo Fig. 7.9: Conexión de la extensión y del transductor en la caja de bornes prensaestopas 1 –...
7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores 7.1.4.2 Conexión con separación de potencial Si no se puede asegurar que la conexión a tierra está en el mismo potencial, p. ej. en configuraciones de medición con extensiones muy largas, las extensiones así como las cajas de bornes deben estar eléctricamente aislados el uno del otro.
Página 72
7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS F72* Fig. 7.10: Conexión de la extensión y del transductor en la caja de bornes prensaestopas 1 – extensión 2 – blindaje externo 3 – borne para blindaje 4 – tuerca racor 5 – inserto 6 –...
7 Conexión FLUXUS F72* 7.1 Transductores 7.1.5 Módulo de transductor (SENSPROM) El módulo de transductor contiene datos del transductor importantes para la operación del transmisor con los transductores. Si se sustituyen o agregan transductores, también deberá sustituirse o agregarse el módulo de transductor. ¡Aviso! Los números de serie del transductor y del módulo de transductor deben coincidir.
7 Conexión 7.2 Fuente de alimentación FLUXUS F72* Fuente de alimentación Conexión La instalación de la fuente de alimentación es realizada por el usuario. El usuario debe prever una protección contra sobrecorrientes (fusible o un dispositivo similar) que separa todos los conductores cargados con corriente si el consumo eléctrico es demasiadamente alto.
7 Conexión FLUXUS F72* 7.2 Fuente de alimentación Tab. 7.10: Conexión de bornes borne conexión AC conexión DC tierra tierra N(-) cero L(+) fase 100...230 V AC, 50...60 Hz fusible 1 A, lento 1.6 A, lento 7.2.1 Conexión del cable Transmisor con carcasa de acero inoxidable •...
7 Conexión 7.3 Salidas FLUXUS F72* Fig. 7.15: Prensaestopas para carcasa de aluminio 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo Salidas ¡Importante! El voltaje máx. permisible tanto entre las salidas como contra la tierra de protección es de 60 V DC (permanente). •...
Página 77
7 Conexión FLUXUS F72* 7.3 Salidas Tab. 7.11: Circuito de las salidas salida transmisor circuito externo nota circuito interno conexión salida de corriente pasiva/ salida de corriente HART = 8...30 V > 0.024 A [Ω] + 8 V ejemplo: = 30 V ≤...
7 Conexión 7.4 Entradas FLUXUS F72* Entradas ¡Importante! El voltaje máx. permisible tanto entre las entradas como contra la tierra de protección es de 60 V DC (permanente). Fig. 7.17: Conexión de las entradas al transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE...
7 Conexión FLUXUS F72* 7.4 Entradas Conexión de una fuente de corriente pasiva ¡Importante! Los bornes Txa y TxB no se deben conectar. ¡Importante! Fíjese en la polaridad correcta ya que de lo contrario se puede dañar la fuente de corriente. Un cortocircuito duradero puede causar la destrucción de la entrada de corriente.
7 Conexión 7.5 Sensor de temperatura FLUXUS F72* Sensor de temperatura Conexión Los sensores de temperatura Pt100/Pt1000 (tecnología de 4 hilos) pueden ser conectados en las entradas del transmisor (opcional). Fig. 7.18: Conexión del sensor de temperatura al transmisor NEXT DISP SNAP DISP...
7 Conexión FLUXUS F72* 7.5 Sensor de temperatura 7.5.1 Conexión directa del sensor de temperatura • Quite el tapón ciego para la conexión del sensor de temperatura. • Abra el prensaestopas del sensor de temperatura. El inserto se queda en la tuerca racor. •...
7 Conexión 7.5 Sensor de temperatura FLUXUS F72* 7.5.2 Conexión con extensión • Quite el tapón ciego para la conexión del sensor de temperatura. • Abra el prensaestopas de la extensión. El inserto se queda en la tuerca racor. • Pase la extensión a través de la tuerca racor, el inserto, el cuerpo y el reductor. •...
Página 85
7 Conexión FLUXUS F72* 7.5 Sensor de temperatura Fig. 7.21: Confección de la extensión 110 mm 7 mm 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – reductor 5 – blindaje exterior peinado hacia atrás 6 – lado del anillo junta Fig.
7 Conexión 7.6 Interfaces de servicio FLUXUS F72* Interfaces de servicio Conexión 7.6.1 Interfaz USB El transmisor puede ser conectado directamente con la computadora a través de la interfaz USB. • Conecte el cable USB en la interfaz USB del transmisor y en la computadora. Fig.
Página 87
7 Conexión FLUXUS F72* 7.6 Interfaces de servicio Fig. 7.25: Prensaestopas 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – junta tórica (únicamente para prensaestopas M20, no se debe usar con prensaestopas 1/2 NPS) 5 – pared de la carcasa 6 –...
Página 88
7 Conexión 7.6 Interfaces de servicio FLUXUS F72* Fig. 7.27: Prensaestopas 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo • Pase el cable del sensor a través de la tuerca racor y del inserto del prensaestopas. • Introduzca el cable en la carcasa del transmisor. •...
8 Arranque FLUXUS F72* Arranque ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIFLUXUS.
8 Arranque 8.1 Ajustes en el primer arranque FLUXUS F72* ¡Aviso! Antes de cualquier uso, es importante verificar el estado y la seguridad funcional del instrumento de medición. Siempre mantenga la carcasa del transmisor cerrado durante la operación. Asegúrese de que todos los trabajos de mantenimiento estén terminados.
8 Arranque FLUXUS F72* 8.2 Conexión Conexión En cuanto se conecta el transmisor a la fuente de alimentación, el menú es visualizado en el idioma seleccionado. El idioma de la visualización puede ser cambiada. ¡Aviso! Los parámetros no pueden ser cambiados durante la medición. Con el fin de cambiar los parámetros es necesario detener la medición.
8 Arranque 8.4 Ramas del programa FLUXUS F72* Ramas del programa La siguiente representación da una vista general sobre las ramas del programa. Una vista detallada de la estructura del menú se encuentra en el anexo A. Parámetros Medición Opciones Funciones especiales Selección del canal de medición Selección de los canales de...
8 Arranque FLUXUS F72* 8.7 Hora y fecha Ajusted iniciales Si Sí ha sido seleccionado, aparecen los siguientes diálogos para el ajuste: •Idioma •Fecha/hora •Unidades de medida •Borrar valor. medión •Borrar snaps • Borrar sustanc. pers. (todos los materiales y fluidos personalizados que han sido guardados después de la entrega son borrados) •Restab.
9 Medición FLUXUS F72* Medición ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIFLUXUS.
9 Medición FLUXUS F72* 9.1 Entrada de parámetros Entrada de parámetros ¡Aviso! Evite una entrada de parámetros simultanea a través del teclado y a través de la interfaz USB, LAN o de proceso. Los conjuntos de parámetros recibidos a través de estas interfaces sobreescriben la parametrización actual del transmisor.
9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS F72* 9.1.1 Selección de los transductores ¡Aviso! Los transductores deben ser seleccionados en dependencia de los parámetros de aplicación, véase especificación técnica. Parámetros\Transductor clamp-on CDP2E52 • El transductor (aquí: CDP2E52) conectado en el transmisor es visualizado. •...
Página 97
9 Medición FLUXUS F72* 9.1 Entrada de parámetros Material del tubo Parámetros\Material tubo El material del tubo debe ser seleccionado para que se pueda determinar la velocidad del sonido. Las velocidades del sonido para los materiales en la lista de selección están guardadas en el transmisor. •...
Página 98
9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS F72* Material revestimiento Parámetros\Material revestimiento • Seleccione el material del revestimiento. • Pulse ENTER. • Si el material del revestimiento no está incluido en la lista de selección, seleccione la entrada de lista Otro material. •...
9 Medición FLUXUS F72* 9.1 Entrada de parámetros 9.1.3 Entrada de parámetros del fluido Fluido Parámetros\Fluido • Seleccione el fluido en la lista de selección. • Si el fluido no está incluido en la lista de selección, seleccione la entrada de lista Otro fluido. •...
9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS F72* Temperatura del fluido Parámetros\Temp. del fluido La temperatura del fluido es usada: – al comenzar la medición para la interpolación de la velocidad del sonido y, de este modo, para el cálculo de la distancia entre transductores recomendada –...
9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Ajustes de la medición Ajustes de la medición • Seleccione la rama del programa Opciones. • Pulse ENTER. Opciones Canal x Opciones\Canal A • Seleccione el canal para el cual debe introducirse la Medición Unidades de medida magnitud medida (aquí: Canal A).
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS F72* 9.2.3 Entrada del factor de amortiguamiento Opciones\Canal A\Medición\Armortiguamiento Cada valor de medición visualizado representa una media de los últimos x segundos, siendo x el factor de amortiguamiento. Si 0 s ha sido introducido como factor de amortiguamiento, no se puede crear una media. El valor 10 s es apropiado para condiciones normales del caudal.
9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Ajustes de la medición 9.2.5 Entrada del retraso de error Opciones\Canal A\Medición\Retardo de error El retraso de error es el intervalo de tiempo tras el cual se transmite el valor introducido para la transmisión de error a la salida.
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS F72* Asignación de una magnitud de origen Una magnitud de origen debe ser asignada a cada salida seleccionada. Opciones\Canal A\Salidas\...\Magnitud de origen • Seleccione una magnitud de origen cuyo valor de medición, valor de estado o valor de evento debe transmitirse a la salida.
9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Ajustes de la medición Tab. 9.1: Configuración de las salidas magnitud de origen entrada de lista salida Propiedades del Temp. del fluido temperatura del fluido fluido Temp. auxiliar temperatura auxiliar (en medición de caudal térmico) Temperatura aliment.
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS F72* Dependiendo de la magnitud de origen seleccionada se pueden transmitir valores de medición, valores de estado o valores de evento. Tab. 9.2: Salida de los valores de medición, de estado o de evento magnitud de origen valor de medición valor de evento...
9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Ajustes de la medición Ejemplo v [m³/h] magnitud de origen: caudal volumétrico salida: salida de corriente rango de salida: 4…20 mA retraso de error: t > 0 El caudal volumétrico no puede ser medido dentro el intervalo de tiempo t …t .
Página 108
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS F72* Rango de medición El signo algebraico del valor de medición y el rango de medición son definidos. Opciones\Canal A\Salidas\...\Valores medidos\Valor absoluto • Seleccione Signo si el signo algebraico de los valores de medición debe ser considerado. •...
9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Ajustes de la medición Opciones\Canal A\Salidas\...\Ingresar val prue • Introduzca un valor de prueba para la magnitud medida seleccionada. Este debe encontrarse dentro del rango de salida. • Pulse ENTER. Si el instrumento de medición externo visualiza el valor introducido, entonces la salida funciona. •...
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS F72* Prueba de funcionamiento de la salida Ahora, el funcionamiento de la salida puede ser verificado. • Conecte un instrumento de medición externo a los bornes de la salida instalada. Opciones\Canal A\Salidas\...\Probar señal •...
Página 111
9 Medición FLUXUS F72* 9.2 Ajustes de la medición Conexión de bornes Opciones\Canal A\Salidas\...\Info de la salida Los bornes para la conexión de la salida son visualizados. Al pulsar la tecla se visualizan informaciones adicionales. • Pulse ENTER. Prueba de funcionamiento de la salida Ahora, el funcionamiento de la salida puede ser verificado.
9 Medición 9.3 Arranque de la medición FLUXUS F72* 9.2.6.4 Salidas de corriente conmutables Si el transmisor tiene salidas de corriente conmutables es necesario definir como estas deben conmutar. Funciones especiales • Seleccione el elemento del menú Salida de corriente en la rama del programa Funciones Salida de corriente especiales.
Página 113
9 Medición FLUXUS F72* 9.3 Arranque de la medición Entrada del número de punto de medición Medición\No. punto medición • Introduzca el número del punto de medición. • Pulse ENTER. Para la activación de la entrada de texto, véase Funciones especiales\Dialogos/menús\No. punto medición. Calibración del cálculo de la temperatura de la velocidad del sonido Durante la medición, el transmisor puede calcular la temperatura del fluido de la velocidad del sonido.
Página 114
9 Medición 9.3 Arranque de la medición FLUXUS F72* Ajuste de la distancia entre transductores Medición\Distancia entre transd. La distancia entre transductores recomendada es visualizada. La distancia entre los transductores es medida entre los bordes interiores de los transductores. En caso de tubos muy pequeños, es posible realizar una medición en configuración en modo diagonal con una distancia entre transductores negativa.
Página 115
9 Medición FLUXUS F72* 9.3 Arranque de la medición • En caso de desviaciones mayores de los valores de diagnóstico, verifique si los parámetros han sido introducidos correctamente o repita la medición en otro punto del tubo. • Pulse ENTER. Tab.
9 Medición 9.4 Visualización de valores medidos FLUXUS F72* Visualización de valores medidos Durante la medición, los valores de medición son visualizados de la siguiente manera: Fig. 9.2: Visualización de los valores de medición 1 – canal, rama del programa, visualización de estado 2 –...
Página 117
9 Medición FLUXUS F72* 9.4 Visualización de valores medidos Tab. 9.7: Descripción de la línea de estado valor significado amplitud de la señal < 5 % … … ≥ 90 % Valores ≥ 3 son suficientes para la medición. calidad de la señal <...
Página 118
9 Medición 9.4 Visualización de valores medidos FLUXUS F72* Distancia entre los transductores Al pulsar la tecla es posible desplazarse a la visualización de la distancia entre transductores durante la medición. Fig. 9.4: Visualización de la distancia entre transductores 1 – distancia entre transductores La distancia entre transductores recomendada es visualizada en paréntesis y la distancia entre transductores medida después.
9 Medición FLUXUS F72* 9.5 Visualización de los parámetros Visualización de los parámetros Es posible visualizar los parámetros durante la medición. • Pulse la tecla durante la medición. La siguiente visualización aparece: Fig. 9.6: Lista de selección en la rama del programa Medición 1 –...
9 Medición 9.6 Visualización renovada de valores medidos FLUXUS F72* Visualización del offset de temperatura actual Si el cálculo de la temperatura del fluido de la velocidad del sonido del fluido está activado, es posible visualizar el offset de la temperatura durante la medición. Opciones\Ajustes especiales\Fluido: c ->...
9 Medición FLUXUS F72* 9.8 Detención de la medición Detención de la medición • Pulse la tecla durante la medición. La siguiente visualización aparece: Fig. 9.10: Lista de selección en la rama del programa Medición Medición\Detener medición • Seleccione Detener medición. •...
10 Localización y resolución de problemas FLUXUS F72* Localización y resolución de problemas ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas.
• Si la fuente de alimentación está bien, o bien los transductores o algún componente del transmisor están defectuosos. Los transductores y el transmisor deben ser enviados a FLEXIM para que sean reparados. • Si el transmisor está conectado a través de la interfaz USB la iluminación de fondo se apaga.
La medición en tubos de materiales porosos (p. ej. hormigón o fundición de acero) únicamente es posible hasta cierto punto. • Póngase en contacto con FLEXIM. El revestimiento del tubo puede causar problemas durante la medición si no tiene contacto directo con la pared interior del tubo o si está...
10 Localización y resolución de problemas FLUXUS F72* 10.5 Desviaciones significantes de los valores de medición 10.5 Desviaciones significantes de los valores de medición Un fluido con una velocidad del sonido incorrecta ha sido seleccionado. • Si la velocidad del sonido introducida para el fluido no corresponde con la real es posible que la señal de medición sea confundida con una señal de la pared del tubo.
11 Mantenimiento y limpieza FLUXUS F72* Mantenimiento y limpieza ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas.
> 200 °C para transductores de alta temperatura). Para una recalibración bajo condiciones de referencia, o el transmisor, los transductores o los transductores con el transmisor deben ser enviados a FLEXIM dependiendo de lo que se desea calibrar. UMFLUXUS_F72xV2-0ES, 2021-09-01...
11 Mantenimiento y limpieza 11.4 Actualización del firmware FLUXUS F72* 11.4 Actualización del firmware Una actualización del firmware se realiza usando los programas FluxDiag o FluxDiagReader (opción). • Para la conexión del transmisor en la computadora, véase el párrafo 7.6. •...
12 Desmontaje y eliminación FLUXUS F72* Desmontaje y eliminación ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas.
El instrumento de medición debe ser eliminado de acuerdo a los reglamentos vigentes. ¡Importante! Evite daños ambientales al eliminar adecuadamente los componentes Dependiendo del material, los componentes correspondientes deben ser desechados en los residuos peligrosos, especiales o reciclables. FLEXIM ofrece la reentrega de componentes. Si tiene preguntas, contacte FLEXIM. 2021-09-01, UMFLUXUS_F72xV2-0ES...
13 Modos de usuario FLUXUS F72* Modos de usuario A través de los modos personalizados es posible hacer un diagnóstico de señales y de valores de medición, así como Funciones especiales la definición de parámetros adaptados a la aplicación. Los siguientes modos personalizados pueden ser Ajustes sistema seleccionados: •StandardUser...
13 Modos de usuario 13.1 Modo StandardUser FLUXUS F72* Selección del modo personalizado Funciones especiales\Ajustes sistema\Modo de usuario • Seleccione el elemento del menú Modo de usuario. • Pulse ENTER. • Seleccione una entrada de lista. • Pulse ENTER. Ajustes especiales Opciones\Ajustes especiales •...
Página 133
13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.1 Modo StandardUser 13.1.2 Modo NoiseTrek En mediciones con una proporción alta de gas o sólidos es posible usar el modo NoiseTrek. ¡Aviso! El modo TransitTime ofrece una mayor exactitud de medición en comparación con el modo NoiseTrek y por lo mismo debería ser usado preferentemente.
13 Modos de usuario 13.1 Modo StandardUser FLUXUS F72* Opciones\Ajustes especiales\HybridTrek\NT -> TT • Introduzca el tiempo después del cual el transmisor debe conmutar del modo NoiseTrek al modo TransitTime al faltar valores de medición. • Pulse ENTER. Opciones\Ajustes especiales\HybridTrek\NT-> TT posible Si existen valores de medición válidos en el modo NoiseTrek es posible conmutar periódicamente al modo TransitTime para comprobar si una medición es probable en este modo.
13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.1 Modo StandardUser 13.1.4 Calibración multipunto Es posible introducir una serie de datos de medición con el fin de definir una curva de calibración para la velocidad del caudal. Obtención de la serie de datos de medición: •...
13 Modos de usuario 13.1 Modo StandardUser FLUXUS F72* 13.1.5 Arranque en el modo de medición Para algunas aplicaciones es necesario arrancar la medición en un modo específico. Opciones\Ajustes especiales\Arranque modo med. • Seleccione el elemento del menú Ajustes especiales en la rama del programa Opciones. •...
13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.2 Modo ExpertUser 13.2 Modo ExpertUser Algunos elementos del menú, invisibles en el modo StandardUser, son visualizados. ¡Aviso! El modo ExpertUser se concibió para usuarios versados con conocimientos avanzados de la aplicación. Los parámetros modificados pueden tener efectos en el modo StandardUser y causar valores de medición incorrectos al instalar un nuevo punto de medición o provocar un fallo de la medición.
13 Modos de usuario 13.2 Modo ExpertUser FLUXUS F72* ¡Aviso! Si el valor límite de la velocidad del caudal +Límite velocidad flujo es demasiado bajo o -Límite velocidad flujo es demasiado alto, puede ser imposible ejecutar una medición ya que la mayoría de los valores de medición son marcados como "inválido".
13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.2 Modo ExpertUser Ejemplo umbral absoluto: 2007 m/s umbral relativo: 600 m/s valor de la curva de la velocidad del sonido en el punto de trabajo: 1546 m/s Puesto que 1546 m/s + 600 m/s = 2146 m/s es más grande que el umbral absoluto de 2007 m/s, este valor se utiliza como umbral absoluto de la velocidad del sonido en la evaluación de la plausibilidad de la señal.
Página 140
13 Modos de usuario 13.2 Modo ExpertUser FLUXUS F72* Corrección del perfil específica para el punto de medición En casos especiales es posible usar una corrección del perfil específica para el punto de medición. Opciones\Ajustes especiales\Corrección de perfil • Seleccione la rama del programa Opciones. •...
13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.3 Modos SuperUser y SuperUser extendido 13.3 Modos SuperUser y SuperUser extendido Algunos elementos del menú, invisibles en el modo StandardUser y ExpertUser, son visualizados. En el modo SuperUser extendido no se lleva a cabo ninguna comprobación de plausibilidad de los parámetros introducidos.
13 Modos de usuario 13.3 Modos SuperUser y SuperUser extendido FLUXUS F72* 13.3.3 Calibración lineal Es posible determinar una corrección de la velocidad del caudal: = m · v + n donde – velocidad del caudal medida – factor, rango: -2...+2 –...
13 Modos de usuario FLUXUS F72* 13.3 Modos SuperUser y SuperUser extendido 13.3.4 Factor de ponderación El factor de ponderación es usado para ponderar las diferencias entre los valores de medición de la velocidad del caudal de varios canales de medición en caso de que varios transductores estén montados en el mismo tubo. Estas diferencias pueden desarrollarse por deformaciones del perfil o flujos transversales.
13 Modos de usuario 13.3 Modos SuperUser y SuperUser extendido FLUXUS F72* 13.3.5 Cálculo de la temperatura del fluido de la velocidad del sonido del fluido Opciones\Ajustes especiales\Fluido: c -> T • Seleccione el elemento del menú Ajustes especiales en la rama del programa Opciones. •...
14 Salidas (TF7- *721**-******-******a-*****-**; a = U, V, D) FLUXUS F72* 14.1 Configuración de una salida binaria Salidas (TF7- *721**-******-******a-*****-**; a = U, V, D) Si el transmisor está equipado con salidas, éstas deben ser configuradas. Para la configuración de la salida Opciones analógica, véase el sección 9.2.6.
14 Salidas (TF7- *721**-******-******a-*****-**; a = U, V, D) 14.1 Configuración de una salida binaria FLUXUS F72* Asignación de una magnitud de origen Opciones\Canal A\Salidas\...\Magnitud de origen Dependiendo de la magnitud de origen seleccionada se pueden transmitir valores de estado o valores de evento. Tab.
Página 147
14 Salidas (TF7- *721**-******-******a-*****-**; a = U, V, D) FLUXUS F72* 14.1 Configuración de una salida binaria Prueba de funcionamiento de la salida Ahora, el funcionamiento de la salida puede ser verificado. • Conecte un multímetro en la salida. Opciones\Canal A\Salidas\...\B1 Probar señal •...
14 Salidas (TF7- *721**-******-******a-*****-**; a = U, V, D) 14.2 Activación de una salida binaria como salida de pulsos FLUXUS F72* 14.2 Activación de una salida binaria como salida de pulsos Una salida de impulsos es una salida integradora, que emite un impulso si el volumen o la masa del fluido, que pasó por el punto de medición, alcanzó...
14 Salidas (TF7- *721**-******-******a-*****-**; a = U, V, D) FLUXUS F72* 14.3 Activación de una salida de frecuencia como salida de impulsos 14.3 Activación de una salida de frecuencia como salida de impulsos Opciones\Canal A\Salidas\Frecuencia F1 • Seleccione la entrada de lista Frecuencia F1 en el elemento del menú Salidas. •...
15 Salidas (TF7- *72***-******-******a-*****-**; a = M, P, Q) 15.1 Configuración de una salida digital como salida binaria FLUXUS F72* Salidas (TF7- *72***-******-******a-*****-**; a = M, P, Q) Si el transmisor está equipado con salidas, éstas deben ser configuradas. Para la configuración de la salida Opciones analógica, véase el sección 9.2.6.
Página 151
15 Salidas (TF7- *72***-******-******a-*****-**; a = M, P, Q) FLUXUS F72* 15.1 Configuración de una salida digital como salida binaria Asignación de una magnitud de origen Opciones\Canal A\Salidas\...\Magnitud de origen Dependiendo de la magnitud de origen seleccionada se pueden transmitir valores de estado o valores de evento. Tab.
Página 152
15 Salidas (TF7- *72***-******-******a-*****-**; a = M, P, Q) 15.1 Configuración de una salida digital como salida binaria FLUXUS F72* Conexión de bornes Opciones\Canal A\Salidas\...\Info de la salida Los bornes para la conexión de la salida son visualizados. Al pulsar la tecla se visualizan informaciones adicionales.
15 Salidas (TF7- *72***-******-******a-*****-**; a = M, P, Q) FLUXUS F72* 15.2 Configuración de una salida digital como salida de impulsos Tab. 15.5: Prueba de funcionamiento de la salida – rango de medición entrada de lista función de valor de prueba descripción conmutación Estado OK...
15 Salidas (TF7- *72***-******-******a-*****-**; a = M, P, Q) 15.2 Configuración de una salida digital como salida de impulsos FLUXUS F72* Tab. 15.6: Selección de la magnitud medida magnitud de origen entrada de lista salida Impulso Impulso |V| impulso sin tener en cuenta el signo algebraico del caudal volumétrico Impulso +V impulso para valores de medición...
15 Salidas (TF7- *72***-******-******a-*****-**; a = M, P, Q) FLUXUS F72* 15.2 Configuración de una salida digital como salida de impulsos 15.2.2 Salida de impulso a través de la definición de impulsos por unidad Opciones\Canal A\Salidas\Salida digital B1\Magnitud de origen\Impulso\Salida de impulsos •...
15 Salidas (TF7- *72***-******-******a-*****-**; a = M, P, Q) 15.3 Configuración de una salida digital como salida de frecuencia FLUXUS F72* Tab. 15.7: Prueba de funcionamiento de la salida – señal modo de salida valor de prueba descripción Impulsos por unidad El valor de prueba introducido debe Si el instrumento de medición externo visualiza el valor encontrarse dentro del rango de...
16 Entradas FLUXUS F72* 16.1 Configuración de las entradas Entradas Las entradas son configuradas en la rama del programa Funciones especiales y en la rama Opciones asignadas a los diferentes canales. 16.1 Configuración de las entradas Si el transmisor está equipado con entradas, éstas deben ser configuradas.
16 Entradas 16.1 Configuración de las entradas FLUXUS F72* ¡Aviso! El valor de corrección introducido para cada entrada de temperatura se guarda y se visualiza a volver a activar la corrección de temperatura. El valor de corrección se suma automáticamente a la temperatura medida. Se usa p. ej. si las curvas características de ambos sensores de temperatura divergen considerablemente o si existe un gradiente de temperatura conocido y constante entre la temperatura medida y la temperatura real.
16 Entradas FLUXUS F72* 16.1 Configuración de las entradas 16.1.3 Definición de la condición de conmutación Se puede definir una condición de conmutación. Funciones especiales\Entradas\...\Valor de disparo • Seleccione Sí para definir una condición de conmutación. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento de menú. •...
16 Entradas 16.1 Configuración de las entradas FLUXUS F72* 16.1.4 Entradas binarias El transmisor puede ser equipado un máx. de 4 entradas binarias. A través de las entradas binarias se pueden activar algunas funciones vía acciones remotas. Inversión de una entrada Funciones especiales\Entradas\Binaria Bx\Invertir entrada •...
16 Entradas FLUXUS F72* 16.2 Asignación de una entrada Entrada binaria • Conecte una fuente de señal a la entrada. Funciones especiales\Entradas\...\I1 Probar señal • Seleccione Sí para probar la señal de entrada. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento de menú. •...
17 Memoria de valores de medición 17.1 Configuración de la memoria de valores de medición FLUXUS F72* Memoria de valores de medición El transmisor dispone de una memoria de valores de medición en donde los datos obtenidos son guardados Funciones especiales durante la medición.
Página 163
17 Memoria de valores de medición FLUXUS F72* 17.1 Configuración de la memoria de valores de medición visualización descripción El almacenamiento comienza enseguida. De inmediato 5 min. cerrados El almacenamiento comienza a los siguientes 5 minutos completos. 10 min. cerrados El almacenamiento comienza a los siguientes 10 minutos completos.
Página 164
17 Memoria de valores de medición 17.1 Configuración de la memoria de valores de medición FLUXUS F72* Funciones especiales\Memoria val. medión\Configuración\Arrancar almacenam.\Basado en un evento\Frec. almac., disparo • Seleccione en la lista de selección una frecuencia de almacenamiento con la cual los valores de medición deben ser guardar en caso de que el evento ocurra.
Página 165
17 Memoria de valores de medición FLUXUS F72* 17.1 Configuración de la memoria de valores de medición Buffer circular Funciones especiales\Memoria val. medión\Configuración\Buffer circular La memoria de valores de medición puede ser configurada como memoria linear o como buffer circular. Si el buffer circular no está...
17 Memoria de valores de medición 17.2 Borrado de la memoria de valores de medición FLUXUS F72* Señal acústica durante el almacenamiento Funciones especiales\Memoria val. medión\Configuración\Señal acústico Es posible señalar el almacenamiento de cada valor de medición acústicamente. El sonido puede ser activado o desactivado en el elemento del menú...
17 Memoria de valores de medición FLUXUS F72* 17.4 Impresión de los valores de medición 17.4 Impresión de los valores de medición • Inicie el programa terminal en la computadora. • Introduzca los parámetros de transmisión en el programa terminal. Los parámetros de transmisión del programa terminal y del transmisor deben ser idénticos.
18 Transmisión de datos 18.1 Interfaz de servicio FLUXUS F72* Transmisión de datos Los datos son transmitidos a través de las interfaces de servicio o de la interfaz de proceso (opción) al transmisor. 18.1 Interfaz de servicio Las interfaces de servicio (USB, LAN) pueden ser usadas para la transmisión de datos del transmisor a una computadora con la ayuda del programa FluxDiagReader.
18 Transmisión de datos FLUXUS F72* 18.2 Interfaz de proceso 18.2 Interfaz de proceso El transmisor puede ser equipado con una interfaz de proceso (p. ej. Profibus, Modbus). Para la conexión de la interfaz de proceso en el transmisor, véase el suplemento a la instrucción de empleo. Interfaz RS485 Funciones especiales\Comunicación\RS485 •...
19 Funciones avanzadas 19.1 Totalizadores FLUXUS F72* Funciones avanzadas 19.1 Totalizadores Es posible determinar la cantidad de calor o el volumen total del fluido en el punto de medición. Existen 2 totalizadores, uno para la dirección positiva del flujo y el otro para la dirección negativa del flujo. La unidad de medida utilizada para la totalización corresponde a la unidad de calor, volumen o masa que ha sido elegido para la magnitud medida.
19 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 19.1 Totalizadores decimales valor máx. visualización máx. < 10 ±9999999999 < 10 ±99999999.9 < 10 ±9999999.99 < 10 ±999999.999 < 10 ±99999.9999 ¡Aviso! La cantidad de decimales definida aquí y el valor máx. de los totalizadores únicamente tienen efecto en la visualización.
19 Funciones avanzadas 19.1 Totalizadores FLUXUS F72* ¡Aviso! El desbordamiento del totalizador afecta todos los canales de salida, p. ej. la memoria de valores y la transmisión en línea. La suma de ambos totalizadores (total del caudal Q) transmitida ya no es válida después del primer desbordamiento de uno de los totalizadores.
19 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 19.2 Modo FastFood 19.2 Modo FastFood El modo FastFood permite la medición de caudales que cambian rápidamente. En el modo FastFood, la adaptación continua a condiciones de medición cambiantes es realizada únicamente parcialmente. • La velocidad del sonido del fluido no es actualizada. El último valor de la velocidad del sonido medido antes de la conmutación al modo FastFood es usado.
19 Funciones avanzadas 19.3 Canales de cálculo FLUXUS F72* 19.3 Canales de cálculo ¡Aviso! Los canales de cálculo únicamente están disponibles si el transmisor dispone de varios canales de medición. Adicional de los canales de medición ultrasónica, el transmisor dispone de 2 canales de cálculo virtuales Y y Z. Mediante ellos se pueden calcular los valores de medición de todos los canales de medición.
19 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 19.3 Canales de cálculo Ejemplo modo de cálculo: Especial canal de origen 1: Canal medición A signo del canal de origen 1: canal de origen 2: Canal medición B signo del canal de origen 2: promedio: 1/2(AND) corrección lineal:...
19 Funciones avanzadas 19.3 Canales de cálculo FLUXUS F72* 19.3.3 Opciones de salida para un canal de cálculo • Seleccione la rama del programa Opciones. • Pulse ENTER. Opciones\Canal • Seleccione un canal de cálculo para el cual debe introducirse la magnitud medida. •...
19 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 19.3 Canales de cálculo 19.3.5 Diagnóstico avanzado Para los canales de cálculo, un diagnóstico avanzado es disponible en los modos ExpertUser, SuperUser y SuperUser avanzado. Sirve para la detección de errores en los diferentes canales de medición. Los valores del diagnóstico avanzado pueden ser transmitidos a través de las salidas del transmisor o definidos como fuente del disparo de evento.
19 Funciones avanzadas 19.3 Canales de cálculo FLUXUS F72* Tab. 19.3: Magnitud de origen Diagnóstico ext. magnitud de origen entrada de lista salida Diagnóstico ext. Canales válidos el porcentaje de los canales físicos que tienen un estado de medición válido σ(Velcidad del sonido) desviación estándar de la velocidad del sonido σ(Velocidad flujo)
19 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 19.4 Diagnóstico con ayuda de la función snap 19.4 Diagnóstico con ayuda de la función snap 19.4.1 Configuración Mediante la función snap es posible guardar parámetros de medición que pueden resultar importantes para la evaluación de resultados de medición o para el diagnóstico.
19 Funciones avanzadas 19.5 Modificación del límite para el diámetro interior del tubo FLUXUS F72* 19.4.3 Eliminación de los snaps Funciones especiales\Snap\Borrar snaps • Seleccione el elemento del menú Borrar snaps. • Pulse ENTER. • Seleccione Sí o No. • Pulse ENTER. 19.5 Modificación del límite para el diámetro interior del tubo Es posible cambiar el valor límite inferior del diámetro interior del tubo para un tipo de transductor dado.
19 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 19.6 Funciones remotas Entradas disparables y disparos de evento La función remota se activa si la condición de conmutación es cumplida. La función remota es restablecida tan pronto la condición de conmutación ya no se está cumpliendo. Entrada binaria La función remota se activa si se pone una tensión en la entrada binaria dentro del rango activo: •...
Página 182
19 Funciones avanzadas 19.6 Funciones remotas FLUXUS F72* Restablecimiento de los totalizadores • Seleccione la entrada de lista Restab. totaliz. • Pulse ENTER. Los valores de los totalizadores son restablecidos a cero. Los totalizadores son desactivados mientras dure la señal. La totalización empieza de nuevo con cero tan pronto la condición para la función remota ya no se está...
19 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 19.7 Disparo de evento 19.7 Disparo de evento Se pueden activar máx. 4 disparos de evento independientes R1, R2, R3, R4 por canal. Opciones Los disparos de evento se usan p. ej. para: Canal x –...
Página 184
19 Funciones avanzadas 19.7 Disparo de evento FLUXUS F72* Tab. 19.4: Magnitudes de origen magnitud de origen entrada de lista salida Propiedades del Temp. del fluido temperatura del fluido fluido Temp. auxiliar temperatura auxiliar (en medición de caudal térmico) Temperatura aliment. temperatura de la alimentación temperatura del retorno Temperatura retorno...
19 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 19.7 Disparo de evento Después de definen las propiedades del disparo de evento. Tab. 19.5: Propiedades del disparo de evento propiedad del disparo evento ajuste descripción Función MAX (x>límite) El disparo de evento conmuta en caso de que el valor de medición (condición de conmutación) sobrepase el valor límite superior.
19 Funciones avanzadas 19.7 Disparo de evento FLUXUS F72* Ejemplo MAX (x>límite): 30 m³/h Histéresis: 1 m³/h El disparo de evento es activado con valores de medición > 30.5 m³/h, y desactivada con valores de medición < 29.5 m³/h. Opciones\Disparo de evento\Rx Habilitar\Magnitud de origen\...\Medio del rango •...
19 Funciones avanzadas FLUXUS F72* 19.7 Disparo de evento 19.7.3 Disparo de evento durante la medición Un disparo de evento con la condición de conmutación MAX (x>límite), MIN (x<límite), En el rango o Fuera del rango se actualiza máx. una vez por segundo para evitar una conmutación continua del disparo de evento (una oscilación de los valores de medición alrededor del valor de la condición de conmutación).
19 Funciones avanzadas 19.8 Protocolo de evento FLUXUS F72* 19.8 Protocolo de evento Si ocurre un error, el símbolo en la primera línea señala un mensaje de error. El mensaje de error puede ser visualizado a través del elemento del menú Protocolo evento. Funciones especiales\Ajustes sistema\Protocolo evento •...
20 Ajustes FLUXUS F72* 20.1 Diálogos y menús Ajustes 20.1 Diálogos y menús Funciones especiales\Dialogos/menús • Seleccione el elemento del menú Dialogos/menús en la rama del programa Funciones especiales. • Pulse ENTER. Perímetro del tubo Funciones especiales\Dialogos/menús\Perímetro tubo • Seleccione el elemento del menú Perímetro tubo. •...
Página 190
20 Ajustes 20.1 Diálogos y menús FLUXUS F72* Punto de medición Funciones especiales\Dialogos/menús\No. punto medición • Seleccione el elemento del menú No. punto medición. • Seleccione Número para denominar el punto de medición mediante números. Seleccione Texto para denominar el punto de medición mediante letras.
20 Ajustes FLUXUS F72* 20.2 Modos de medición Tiempo de conmutación El tiempo de conmutación indica el intervalo en el cual el transmisor conmuta entre los diferentes canales durante la medición. El valor preajustado es 3 s. Funciones especiales\Dialogos/menús\Tiempo conmutación •...
Página 192
20 Ajustes 20.3 Ajustes de la medición FLUXUS F72* Calibración multipunto Mediante la calibración multipunto se pueden obtener resultados de medición de alta precisión. La base de la calibración multipunto proporcionan curvas de series de valores de medición. Funciones especiales\Medición\Ajustes medición\Calibración multipto. •...
20 Ajustes FLUXUS F72* 20.4 Unidades de medida 20.4 Unidades de medida Para la longitud, la temperatura, la presión, la velocidad, la densidad y la viscosidad cinemática es posible ajustar las unidades de medida globales en el transmisor. Funciones especiales\Unidades de medida •...
20 Ajustes 20.6 Uso de conjuntos de parámetros FLUXUS F72* 20.6 Uso de conjuntos de parámetros 20.6.1 Introducción Un conjunto de parámetros es un juego de datos conteniendo toda la información para una tarea de medición determinada: • parámetros del tubo •...
20 Ajustes FLUXUS F72* 20.7 Ajuste del contraste 20.7 Ajuste del contraste Funciones especiales\Ajustes sistema\Contraste del display • Seleccione el elemento del menú Ajustes sistema en la rama del programa Funciones especiales. • Pulse ENTER. • Seleccione el elemento del menú Contraste del display. •...
20 Ajustes 20.9 Bloqueo de teclado FLUXUS F72* 20.9 Bloqueo de teclado Una medición que está ejecutándose puede ser protegida contra intervenciones involuntarias por medio de un bloqueo de teclado. Definición de un código para el bloqueo de teclado • Seleccione el elemento del menú Ajustes sistema en la rama del programa Funciones especiales. •...
21 Medición del caudal térmico FLUXUS F72* 21.1 Cálculo del caudal térmico Medición del caudal térmico Si el transmisor dispone de la opción para la medición de caudal térmico y de 2 entradas de temperatura, el caudal térmico puede ser medido. Para ello, un sensor de temperatura es fijado en la alimentación y el otro en el retorno. Fije los transductores de preferencia en el retorno.
21 Medición del caudal térmico 21.2 Definición de la magnitud medida y de la unidad de medida FLUXUS F72* 21.2 Definición de la magnitud medida y de la unidad de medida Opciones\Canal x\Medición Opciones • Seleccione el elemento del menú Medición. Canal x •...
21 Medición del caudal térmico FLUXUS F72* 21.4 Configuración de las entradas de temperatura 21.4 Configuración de las entradas de temperatura La temperatura de la alimentación y del retorno son asignadas a los canales de medición como Temp. del fluido o Temp.
21 Medición del caudal térmico 21.6 Dos mediciones del caudal térmico independientes FLUXUS F72* 21.6 Dos mediciones del caudal térmico independientes Si el transmisor dispone de 2 canales de medición y de 4 entradas de temperatura, es posible efectuar 2 mediciones del caudal térmico independientes al mismo tiempo.
Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Anexo Estructura del menú Ramas del programa Parámetros Medición Opciones Funciones especiales Canal x Seleccionar canales Canal x Ajustes sistema Transductor No. punto medición Medición Entradas Diámetro externo Trayectoria sonido Unidades de medida Salidas Material tubo Distancia entre transd.
Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Entrada de parámetros Parámetros Canal x Transductor Transd. conectado Selección transductor Diámetro externo Material tubo Espesor de pared Revestimiento int. Sí Revestimiento int. 2 Recubrimiento Rugosidad Auto Personalizado Fluido Temp. del fluido Temp. auxiliar Extensión Leyenda únicamente si está...
Página 203
Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Ajustes de la medición Opciones Canal x Medición Unidades de medida Magnitud medida Velocidad flujo Caudal volumétrico → Caudal volumétrico → Caudal másico → Flujo calorífico Volumen → Vel. del sonido → Velocidad flujo Caudal másico Unidad de medida Masa...
Página 204
Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Memoria de valores de medición Funciones especiales Memoria val. medión Configuración Borrar valor. medión Imprimir valor. medión Ajustes transmisión Info memoria valores Canales almacenam. Canal salida serial Arrancar almacenam. Borrar espacios → Activado →...
Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Arranque de la medición Parámetros Medición Seleccionar canales No. punto medición Fluido: c -> T [1], [2] para cada canal de Temp. del fluido Nueva calibración Mantener calibración medición activado Trayectoria sonido Distancia entre transd. Valor diagnóst.
Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Configurar las salidas Opciones Funciones especiales Canal x Salidas Salidas Activo Pasivo → Corriente → Voltaje … Habilitar Sí Magnitud de origen Vel. del sonido Valores de flujo Totalizadores Propiedades del Valor diagnóst. Otros Disparo de evento Impulso...
Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Configuración de las entradas Funciones especiales Entradas → Temperatura → Corriente → Voltaje → Binaria Temperatura Tx Habilitar Sí Pt100/Pt1000 Offset temperatura Sí → Temperatura Valor de disparo Sí Función → En el rango →...
Página 208
Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Configuración de las entradas Funciones especiales Corriente Entradas Habilitar Ix → Temperatura → Corriente Sí → Voltaje → Binaria Magnitud de origen Personalizado Corriente → Temperatura → Presión → Densidad Nombre entrada → Viscosidad cin. →...
Página 209
Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Configuración de las entradas Funciones especiales Voltaje Entradas Ux Habilitar → Temperatura → Corriente Sí → Voltaje → Binaria Magnitud de origen Personalizado Voltaje → Temperatura → Presión → Densidad Nombre entrada → Viscosidad cin. →...
Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Ajustes especiales Opciones Canal x Detección señal tubo Ajustes especiales Preajuste Personalizado Apagado Caudal de corte Calibración lineal Límite velocidad flujo Habilitar NoiseTrek Preajuste Encendido Apagado Preajuste Encendido Apagado Corrección de perfil HybridTrek Preajuste Encendido Apagado...
Página 211
Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Medición del caudal térmico Opciones Funciones especiales Opciones Canal x Entradas Canal x Medición Temperatura Ajustes especiales Magnitud medida Sí → Flujo calorífico Pt100/Pt1000 Aplicación Offset Refrigeración Calentamiento Valor de disparo Sí Posición transductor Función Alimentación Retorno...
Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Canales de cálculo Parámetros Opciones Canal x Canal x Cálculo Medición Unidades de medida Modo de cálculo Magnitud medida Velocidad flujo Media (tds canal. OK) Media (1 canal OK) Especial Caudal volumétrico → Caudal volumétrico (AND) (OR) →...
Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Definir el disparo de evento Opciones Canal x Disparo de evento Seleccionar Rx Habilitar Rx Sí Magnitud de origen Vel. del sonido Valores de flujo Totalizadores Propiedades del fluido Valor diagnóst. Otros Función →...
Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Funciones remotas Disparo Funciones especiales Opciones Entradas Canal x Condición Disparo de evento Temperatura Corriente Voltaje Binaria Habilitar Habilitar Habilitar Habilitar Seleccionar Rx Pt100/Pt1000 Magnitud de origen Magnitud de origen Invertir entrada Habilitar Rx Magnitud de origen →...
Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Almacenamiento de valores de medición basado en un evento Disparo Funciones especiales Opciones Entradas Canal x Condición Disparo de evento Temperatura Corriente Voltaje Binaria Habilitar Habilitar Habilitar Habilitar Seleccionar Rx Pt100/Pt1000 Magnitud de origen Magnitud de origen Invertir entrada Habilitar Rx...
Página 217
Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Ejemplo 1 Los valores de diagnóstico deben ser controlados. Si el SCNR es inferior a 20 dB, un snap debe disparar. disparo: SCNR < 20 dB condición: R1 con SCNR < 20 dB acción: disparar un snap Opciones...
Página 218
Anexo A Estructura del menú FLUXUS F72* Ejemplo 2 La frecuencia de almacenamiento de todos los valores de medición y diagnóstico dentro de un rango de temperatura se deben cambiar. La frecuencia de almacenamiento normal de todos los valores de medición y diagnóstico es 1 h. Si la temperatura se encuentra fuera del rango definido de 20...40 °C, la frecuencia de almacenamiento debe ser de 1 min.
Página 219
Anexo FLUXUS F72* A Estructura del menú Ejemplo 3 La velocidad del caudal es medida. Si la velocidad del caudal es inferior a 5 m/s, el transmisor mide en el modo TransitTime. Mientras la velocidad del caudal esté superior a 5 m/s, el transmisor debe medir en el modo FastFood. disparo: velocidad del caudal >...
Anexo B Unidades de medida FLUXUS F72* Unidades de medida Longitud/rugosidad unidad de medida descripción milímetro pulgada Temperatura unidad de medida descripción °C grado Celsius °F grado Fahrenheit Presión unidad de medida descripción bar(a) bar (absoluta) bar(g) bar (relativa) psi(a) libra por pulgada cuadrada (absoluta) psi(g) libra por pulgada cuadrada (relativa)
Anexo FLUXUS F72* B Unidades de medida Caudal volumétrico unidad de medida descripción preajuste volumen (totalizado) m3/d metro cúbico por día m3/h metro cúbico por hora m3/min metro cúbico por minuto m3/s metro cúbico por segundo km3/h kilómetro cúbico por segundo ml/min milímetro por minuto litro por hora...
Página 222
Anexo B Unidades de medida FLUXUS F72* unidad de medida descripción preajuste volumen (totalizado) MMCFH millón de pies cúbico por hora MMCF Igpd (Imp-gal/d) galón por día Igal Igph (Imp-gal/h) galón por hora Igal Igph (Imp-gal/m) galón por minuto Igal Igps (Imp-gal/s) galón por segundo Igal...
Página 223
Anexo FLUXUS F72* B Unidades de medida Caudal másico unidad de medida descripción masa (totalizada) tonelada por hora tonelada por día kg/h kilogramo por hora kg/min kilogramo por minuto kg/s kilogramo por segundo gramo por segundo lb/d libra por día lb/h libra por hora lb/m...
Las siguientes tablas sirven de ayuda para el usuario. La exactitud de los datos depende de la composición, de la temperatura y del procesamiento del material. FLEXIM no asume ninguna responsabilidad por datos inexactos. Velocidad del sonido de materiales del tubo y del revestimiento seleccionados a 20 °C Los valores de algunos de estos materiales están guardados en la base de datos del transmisor.
Anexo FLUXUS F72* C Referencia Rugosidades típicas de tuberías Los valores se basan en experiencias hechas y mediciones. material rugosidad absoluta [mm] tubos estirados de metales no ferrosos, vidrio, plástico y metales ligeros 0…0.0015 tubos de acero estirados 0.01…0.05 superficie finamente alisada, rectificada máx.
Página 226
Anexo C Referencia FLUXUS F72* Propiedades típicas de fluidos seleccionados a 20 °C C.3.1 Mezclas de sustancias con composición sólida fluido explicación velocidad densida viscosidad rango de del sonido d [g/cm cinemática aplicación [m/s] [°C] Agua agua en estado líquido 1482 0.999 0…350...
Anexo FLUXUS F72* C Referencia C.3.2 Mezclas de sustancias con composición variable fluido explicación parametri- velocidad densidad viscosidad rango de zación del sonido [g/cm cinemática aplicación [m/s] Glicol/H2O etilenglicol proporción 1482…1710 999…1132 1…23 -30…+150 °C del glicol 0…100 % Petróleo hidrocarburo API gravity 530…1800...
Anexo C Referencia FLUXUS F72* Propiedades de agua a 1 bar y a presión de saturación temperatura del fluido presión del fluido velocidad del sonido densidad calor específico [°C] [bar] [m/s] [kg/m³] [kJ/kg/K 1.013 1402.9 999.8 4.219 1.013 1447.3 999.7 4.195 1.013 1482.3...