Página 1
Instrucción de empleo FLUXUS G831 UMFLUXUS_G831V1-0ES...
Página 2
FLUXUS es una marca registrada de la FLEXIM GmbH. FLEXIM GmbH Boxberger Straße 4 12681 Berlin Alemania Tel.: +49 (30) 936 67 660 Fax: +49 (30) 936 67 680 Correo electrónico: info@flexim.com www.flexim.com Instrucción de empleo para FLUXUS G831 UMFLUXUS_G831V1-0ES, 2021-05-01 Número de artículo: 22587...
El contenido de esta instrucción de empleo puede ser modificado en cualquier momento. Todos los derechos de autor pertenecen a la empresa FLEXIM GmbH. Sin la autorización escrita por FLEXIM queda prohibida cualquier tipo de reproducción de esta instrucción de empleo.
¡Atención! Antes de cualquier uso, es importante verificar el estado y la seguridad funcional del instrumento de medición. Contacte FLEXIM, en caso de que se presenten fallas o daños durante la instalación o el funcionamiento del instrumento de medición. Cualquier modificación o transformación no autorizada del instrumento de medición queda prohibido.
• todos los trabajos en el instrumento de medición sin cumplir todas las instrucciones de esta instrucción de empleo • uso de combinaciones de transmisores, de transductores y de accesorios no previstos por FLEXIM • instalación del transmisor, de los transductores y de los accesorios en una atmósfera explosiva para la cual no están autorizados •...
→ Póngase el equipo de protección personal. → Observe los reglamentos vigentes. • Si se percata de algún daño de transporte, contacte de inmediato el proveedor o FLEXIM. • El transmisor es un instrumento de medición electrónico sensible. Evite choques o golpes.
3 Conceptos básicos FLUXUS G831 3.1 Principio de medición Conceptos básicos En la medición del caudal por ultrasonido, la velocidad del caudal de un fluido en un tubo es determinada. Otras magnitudes medidas son derivadas de la velocidad del caudal y, en caso necesario, de magnitudes medidas adicionales.
Página 12
3 Conceptos básicos 3.1 Principio de medición FLUXUS G831 · · Caudal volumétrico normal (caudal volumétrico estándar Es el caudal volumétrico de un gas bajo condiciones normalizadas. Durante la medición de gases, la temperatura y la presión tienen una gran influencia en el caudal volumétrico de servicio medido. El caudal volumétrico de servicio medido ·...
Página 13
3 Conceptos básicos FLUXUS G831 3.1 Principio de medición Caudal de energía de gas (NGE) El caudal de energía de gas es la cantidad de valor calorífico de un gas natural transportado en un tiempo dado. Para gas natural con una composición variable (conjuntos de datos del fluido NGE), el Natural Gas Engine (NGE) puede ser usado para calcular el caudal de energía de gas:...
Página 14
3 Conceptos básicos 3.1 Principio de medición FLUXUS G831 Fig. 3.2: Trayectoria del sonido en contracorriente prolongación de la trayectoria del sonido α α α β β trayectoria del γ sonido sin flujo γ dirección de flujo del trayectoria del sonido con...
3 Conceptos básicos FLUXUS G831 3.2 Configuración de medición Configuración de medición 3.2.1 Términos configuración en modo diagonal configuración en modo de reflexión Los transductores están montados en lados opuestos del tubo. Los transductores están montados en el mismo lado del tubo.
Página 16
3 Conceptos básicos 3.2 Configuración de medición FLUXUS G831 Plano del haz sónico Es el plano con 1 o más trayectorias de sonido o haces. Fig. 3.6: 2 haces en un plano Fig. 3.7: 2 trayectorias de sonido en un plano 3.2.2...
3 Conceptos básicos FLUXUS G831 3.3 Permeabilidad acústica Permeabilidad acústica El tubo debe ser acústicamente permeable en el punto de medición. La permeabilidad acústica es dada si el tubo y el fluido no atenúan la señal ultrasónica de manera que se absorbe por completo antes de alcanzar el segundo transductor.
Página 18
3 Conceptos básicos 3.4 Perfil de flujo no perturbado FLUXUS G831 Tab. 3.2: Distancias recomendadas hacia fuentes de perturbación; D – diámetro nominal en el punto de medición I – distancia recomendada entre la fuente de perturbación y la posición del transductor fuente de perturbación: 2 codos de 90°...
3 Conceptos básicos FLUXUS G831 3.5 Influencia del ruido Influencia del ruido Las ondas ultrasónicas no sólo se propagan en el fluido sino también en la pared del tubo. Se reflejan en las bridas. Fig. 3.10: Propagación de las ondas ultrasónicas 1 –...
3 Conceptos básicos 3.6 Selección del punto de medición tomando en cuenta el perfil de flujo y la influencia del ruido FLUXUS G831 Selección del punto de medición tomando en cuenta el perfil de flujo y la influencia del ruido •...
Página 21
3 Conceptos básicos FLUXUS G831 3.6 Selección del punto de medición tomando en cuenta el perfil de flujo y la influencia del ruido No en todos los casos es posible satisfacer ambas exigencias al mismo tiempo. Entonces, elija el punto de medición de tal manera que a influencia del ruido sea mínima y el punto de medición se encuentre los más lejano posible de...
4 Descripción del producto 4.1 Sistema de medición FLUXUS G831 Descripción del producto Sistema de medición El sistema de medición consiste en un transmisor, los transductores ultrasónicos y el tubo en el cual se lleva a cabo la medición. Fig. 4.1: Ejemplo para una configuración de medición...
Página 23
4 Descripción del producto FLUXUS G831 4.2 Concepto de manejo Tab. 4.1: Descripción de las ramas del programa rama del programa descripción Parámetros Antes de empezar la medición, los parámetros de los transductores, del tubo o del fluido deben ser introducidos en la rama del programa Parámetros.
4 Descripción del producto 4.3 Visualización FLUXUS G831 Visualización Estructura Fig. 4.3: Elemento del menú de la rama del programa Parámetros 1 – rama del programa 2 – elemento del menú que se está editando 3 – rubro para listas de selección, campos de selección o de entrada Tab.
4 Descripción del producto FLUXUS G831 4.4 Teclado Teclado El teclado es compuesta de las teclas ENTER, BRK, CLR, . Las teclas se operan con un lápiz magnético estando cerrada la carcasa. Tab. 4.3: Funciones generales ENTER confirmación de la selección o de la entrada Durante la entrada de los parámetros:...
El instrumento debe estar adecuadamente empacado para el transporte. Para la indicación del peso del transmisor y de los sensores, véase la especificación técnica. • Si es posible, utilice el embalaje original de FLEXIM o un cartón equivalente. • Posicione el transmisor, los transductores y el accesorio en el centro del cartón.
6 Montaje FLUXUS G831 Montaje ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIFLUXUS.
6 Montaje 6.1 Transmisor FLUXUS G831 Transmisor 6.1.1 Apertura y cierre de la carcasa ¡Importante! No utilice objetos agudos para abrir la carcasa ya que estos pueden dañar la rosca o la junta de la carcasa. El transmisor está provisto con 3 pernos roscados que deben ser sueltos antes de que se pueda abrir la carcasa.
Página 29
6 Montaje FLUXUS G831 6.1 Transmisor 6.1.2 Montaje del transmisor ¡Atención! El transmisor puede caerse al montarlo. Existe el riesgo de aplastar partes del cuerpo o de dañar el instrumento. → Asegure el transmisor ante caídas. → Póngase el equipo de protección personal.
Página 30
6 Montaje 6.1 Transmisor FLUXUS G831 6.1.2.2 Montaje en tubo ¡Aviso! El tubo debe ser lo suficientemente estable para soportar la carga ejercida por el transmisor y para poder absorber las fuerzas ejercidas por los estribos de sujeción. Montaje en tubo de 2"...
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Transductores Montaje ¡Atención! Advertencia ante lesiones graves causada por componentes calientes o fríos El contacto con componentes calientes o fríos puede causar lesiones graves (p. ej. daños térmicos). → Todos los trabajos de montaje, de instalación y de conexión deben ser terminados.
Página 32
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 6.2.1.2 Preparación del tubo ¡Atención! Contacto con polvo de lijado Riesgo de lesiones (p. ej. problemas de respiración, reacciones de la piel e irritaciones de los ojos). → Póngase el equipo de protección personal.
Página 33
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Configuración en modo diagonal con Configuración en modo de reflexión 2 haces con 2 haces en 2 planos configuración en X • mismas características como en la configuración en modo de reflexión con 1 haz •...
Página 34
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Medición bidireccional Medición con configuración en modo de reflexión con 2 haces en 2 planos dirección del flujo dirección del flujo • El plano de la trayectoria del sonido es • Los 2 planos de la trayectoria del sonido ajustada cerca del codo más cercano...
Página 35
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores 6.2.2.2 Esteras de atenuación para el tubo Las esteras de atenuación para el tubo pueden ser montadas longitudinalmente o transversalmente al tubo. El perímetro del tubo entero es cubierto con las esteras de atenuación.
Página 36
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Fig. 6.7: Fijación de la esteras de atenuación • Dependiendo del tipo del transductor, es necesario montar capas adicionales de las esteras de atenuación, véase la especificación técnica, párrafo "Esteras de atenuación". Repita los pasos para el montaje de las esteras de atenuación.
Página 37
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Diámetro exterior del tubo < 900 mm Para el cálculo de la longitud de montaje de las esteras de atenuación para transductores y tubos, véase la siguiente tabla. Tab. 6.1: Longitud de montaje de las esteras de atenuación para transductores y tubos configuración en modo diagonal...
Página 38
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Ejemplo medición en configuración en modo de reflexión 2 porta-transductores Variofix L transductor con frecuencia del transductor M ancho de la estera de atenuación: 50 mm diámetro exterior del tubo: 100 mm longitud del Variofix L: 310 mm punto de reflexión: 1...
Página 39
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Diámetro exterior del tubo > 900 mm Para el cálculo de la longitud de montaje de las esteras de atenuación para transductores y tubos, véase la siguiente tabla. Tab. 6.2: Longitud de montaje de las esteras de atenuación para transductores y tubos configuración en modo diagonal...
Página 40
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Ejemplo medición en configuración en modo diagonal 2 porta-transductores Variofix C transductor con frecuencia del transductor G ancho de la estera de atenuación: 225 mm diámetro exterior del tubo: 1200 mm longitud del Variofix C: 560 mm punto de reflexión: 2...
Página 41
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores 6.2.3 Montaje de los transductores 6.2.3.1 Orientación de los transductores y determinación de la distancia entre transductores Observe la orientación de los transductores. Montados correctamente, los grabados en los transductores forman una flecha. Los cables del transductor muestran en direcciones opuestas.
Página 42
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 6.2.3.3 Fijación con Variofix L, PermaRail Volumen de entrega (ejemplo) Variofix L pareja de transductores abrazadera con cierre tensor rápido abrazadera con cierre tensor cierre de trinquete y rollo de abrazadera 2021-05-01, UMFLUXUS_G831V1-0ES...
Página 43
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Montaje En mediciones con configuración en modo diagonal, los porta-transductores son montados en lados opuestos del tubo. En mediciones con configuración en modo de reflexión, los porta-transductores son montados en el mismo lado del tubo.
Página 44
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Paso 1: Desmontaje del Variofix L • Desmonte el porta-transductores Variofix L. Fig. 6.14: Desmontaje del Variofix L 1 – cubierta 2 – tornillo 3 – tuerca 4 – riel 5 – sujetador de abrazadera Paso 2: Fijación de los cierres tensor en las cintas de sujeción...
Página 45
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Cierre de trinquete • Corte la abrazadera (perímetro del tubo + al menos 120 mm). ¡Atención! El borde de la abrazadera es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. → Póngase el equipo de protección personal.
Página 46
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Cierre tensor • Pase la abrazadera a través del sujetador de abrazadera, véase la Fig. 6.19. • Posicione el cierre tensor y el sujetador de abrazadera en el tubo, véase la Fig. 6.18. En tubos horizontales, monte, si es posible, el sujetador de abrazadera en el costado del tubo.
Página 47
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores ¡Atención! El borde de la abrazadera es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. → Póngase el equipo de protección personal. → Observe los reglamentos vigentes. • Apriete el tornillo del cierre tensor.
Página 48
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Fig. 6.25: Riel montado en un lado del tubo 1 – sujetador de abrazadera 2 – sujetador de abrazadera 3 – tuerca • Elija la instrucción de montaje correspondiente al cierre tensor entregado: Cierre tensor •...
Página 49
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Fig. 6.27: Abrazadera con cierre tensor Fig. 6.28: Abrazadera con cierre tensor rápido y resorte metálico 1 – tornillo del cierre tensor 1 – tornillo del cierre tensor 2 – resorte metálico Cierre de trinquete •...
Página 50
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Fig. 6.30: Cierre de trinquete con abrazadera 1 – dirección de rotación 2 – borde 3 – palanca 4 – tornillo del cierre tensor con ranura • Repita los pasos para la fijación del segundo riel, véase la Fig. 6.31.
Página 51
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Fig. 6.33: Ajuste de la distancia entre transductores 1 – cubierta 2 – abrazadera de descarga de tracción 3 – borne equipotencial a – distancia entre transductores ¡Aviso! Fíjese que la lámina de acoplamiento quede en la superficie de contacto del transductor. Para obtener más información acerca de la lámina de acoplamiento, véase la hoja de seguridad.
Página 52
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 6.2.3.4 Fijación con Variofix C Volumen de entrega (ejemplo) Variofix C pareja de transductores abrazadera con cierre tensor rápido abrazadera con cierre tensor rollo de abrazadera cierre de trinquete 2021-05-01, UMFLUXUS_G831V1-0ES...
Página 53
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Montaje En mediciones con configuración en modo de reflexión, 1 porta-transductores es montado en el lado del tubo. En mediciones con configuración en modo diagonal, 2 porta-transductores son montados en lados opuestos del tubo.
Página 54
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Paso 1: Desmontaje del Variofix C • Desmonte el porta-transductores Variofix C. Para quitar la cubierta del riel, doble la pared exterior de la cubierta hacia fuera. Para quitar el estribo elástico del riel, desplácelo sobre la muesca del riel y levántelo.
Página 55
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Paso 2: Fijación de los cierres tensor en las cintas de sujeción • Elija la instrucción de montaje correspondiente al cierre tensor entregado: Cierre tensor El cierre tensor está fijado en la abrazadera, véase la Fig. 6.39.
Página 56
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Paso 3: Fijación de la abrazadera en el tubo Fije una abrazadera en el tubo. El montaje de la segunda abrazadera se realiza más tarde. Fig. 6.42: Abrazadera de tensión con sujetador y resorte metálico en el tubo 1 –...
Página 57
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores • Coloque la abrazadera alrededor del tubo y pásela a través del cierre tensor, véase la Fig. 6.44. • Fije la abrazadera. • Apriete el tornillo del cierre tensor. Cierre de trinquete • Pase la abrazadera a través del sujetador de abrazadera y el resorte metálico, véase la Fig. 6.46. No es necesario montar el resorte metálico en:...
Página 58
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Paso 4: Fijación del riel en el tubo • Inserte el sujetador de abrazadera (2) en el riel, véase la Fig. 6.48. Fíjese en el alineamiento del sujetador de abrazadera. • Apriete ligeramente la tuerca del sujetador de abrazadera 2.
Página 59
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Cierre tensor rápido • Pase la abrazadera a través del sujetador (2) y el resorte metálico. • Coloque la abrazadera alrededor del tubo y pásela a través del cierre tensor, véase la Fig. 6.50 y la Fig. 6.52.
Página 60
6 Montaje 6.2 Transductores FLUXUS G831 Fig. 6.53: Abrazadera con resorte metálico y sujetador de abrazadera 1 – resorte metálico 2 – sujetador de abrazadera Fig. 6.54: Cierre de trinquete con abrazadera 1 – dirección de rotación 2 – borde 3 –...
Página 61
6 Montaje FLUXUS G831 6.2 Transductores Fig. 6.56: Transductores en el riel 1 – borne equipotencial 2 – estribo elástico 3 – tornillo de presión 4 – sujetacables Fig. 6.57: Variofix C con transductores en el tubo 1 – cubierta 2 –...
6 Montaje 6.3 Sensor de temperatura FLUXUS G831 Sensor de temperatura Montaje 6.3.1 Preparación del tubo ¡Atención! Contacto con polvo de lijado Riesgo de lesiones (p. ej. problemas de respiración, reacciones de la piel e irritaciones de los ojos). → Póngase el equipo de protección personal.
Página 63
Fig. 6.59: Cierre tensor Fig. 6.60: Sensor de temperatura en el tubo 6.3.2.2 Montaje con cierre tensor FLEXIM ¡Atención! El borde de la abrazadera es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. → Póngase el equipo de protección personal.
Página 64
6 Montaje 6.3 Sensor de temperatura FLUXUS G831 6.3.2.3 Montaje con cierre tensor rápido ¡Atención! El borde de la abrazadera es filoso. ¡Peligro de lesiones! → Lije bordes filosos. → Póngase el equipo de protección personal. → Observe los reglamentos vigentes.
Página 65
6 Montaje FLUXUS G831 6.3 Sensor de temperatura 6.3.3 Montaje del sensor de temperatura (tiempo de respuesta 8 s) • Fije la placa de protección y la espuma aislante en el sensor de temperatura, véase Fig. 6.63. • Coja el extremo del resorte de la cadena e introduzca la primera bola en una de las dos ranuras en el lado superior del sensor de temperatura, véase Fig.
7 Conexión FLUXUS G831 Conexión ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIFLUXUS.
Página 67
7 Conexión FLUXUS G831 El transmisor dispone de 2 carcasas. Los bornes para la conexión de los transductores se encuentran en la carcasa inferior, y los bornes para las salidas y para la fuente de alimentación en la parte trasera de la carcasa superior.
7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS G831 Transductores El transmisor dispone de 2 prensaestopas para la conexión de transductores. Si el transmisor dispone de un solo canal de medición, una apertura está tapada con un tapón ciego. Se recomienda colocar los cables del punto de medición al transmisor antes de conectar los transductores para no cargar el punto de conexión.
Página 69
7 Conexión FLUXUS G831 7.1 Transductores 7.1.1 Conexión del cable del transductor al transmisor ¡Importante! El grado de protección del transmisor únicamente queda garantizado si todos los cables están montados firmemente con los prensaestopas y si la carcasa está firmemente cerrada con tornillos.
Página 70
7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS G831 7.1.2 Conexión de la extensión en el transmisor La extensión es conectada al transmisor a través de la conexión de los transductores. • Remueva el tapón ciego para la conexión del cable del transductor.
Página 71
7 Conexión FLUXUS G831 7.1 Transductores 7.1.3 Conexión del cable del transductor en la caja de bornes • Remueva el tapón ciego para la conexión del cable del transductor. • Introduzca el cable del transductor en la caja de bornes.
Página 72
7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS G831 7.1.4 Conexión de la extensión en la caja de bornes 7.1.4.1 Conexión sin separación de potencial (estándar) La conexión de la extensión a la caja de bornes sin separación de potencial asegura que transductor, caja de bornes y transmisor estén en el mismo potencial.
Página 73
7 Conexión FLUXUS G831 7.1 Transductores Fig. 7.6: Conexión de la extensión y del transductor en la caja de bornes prensaestopas 1 – extensión 2 – blindaje exterior peinado hacia atrás 3 – tuerca racor 4 – inserto 5 – cuerpo 6 –...
Página 74
7 Conexión 7.1 Transductores FLUXUS G831 ¡Importante! El blindaje exterior de la extensión no debe tener ningún contacto eléctrico con la caja de bornes. Por lo tanto, la extensión debe estar completamente aislada hasta el borne para blindaje. • Fije la extensión y el blindaje exterior en el borne para blindaje.
Página 75
7 Conexión FLUXUS G831 7.1 Transductores 7.1.5 Módulo de transductor (SENSPROM) El módulo de transductor contiene datos del transductor importantes para la operación del transmisor con los transductores. Si se sustituyen o agregan transductores, también deberá sustituirse o agregarse el módulo de transductor.
7 Conexión 7.2 Fuente de alimentación FLUXUS G831 Fuente de alimentación Conexión La instalación de la fuente de alimentación es realizada por el usuario. El usuario debe prever una protección contra sobrecorrientes (fusible o un dispositivo similar) que separa todos los conductores cargados con corriente si el consumo eléctrico es demasiadamente alto.
7 Conexión FLUXUS G831 7.3 Salidas 7.2.1 Conexión del cable • Quite el tapón ciego para la conexión del cable en el transmisor. • Confeccione el cable con un prensaestopas M20. El cable usado debe tener una sección del conductor de 0.25…2.5 mm².
Página 78
7 Conexión 7.3 Salidas FLUXUS G831 Tab. 7.7: Circuito de las salidas salida transmisor circuito externo nota circuito interno conexión salida de corriente Ix, = 29 V con seguridad intrínseca, = 100 mA pasiva = 0.725 W = 1 nF = 50 nH ≤...
7 Conexión FLUXUS G831 7.4 Entradas Entradas Fig. 7.12: Conexión de las entradas al transmisor carcasa superior, vista posterior carcasa inferior, ARS AVS BRSBVS vista frontal 7.4.1 Entrada de corriente ¡Importante! Fíjese en la polaridad correcta ya que de lo contrario se puede dañar la fuente de corriente. Un cortocircuito duradero puede causar la destrucción de la entrada de corriente.
7 Conexión 7.5 Sensor de temperatura FLUXUS G831 Sensor de temperatura Conexión Los sensores de temperatura Pt100/Pt1000 (tecnología de 4 hilos) pueden ser conectados en las entradas del transmisor (opcional). Fig. 7.13: Conexión de las entradas al transmisor carcasa superior,...
Página 81
7 Conexión FLUXUS G831 7.5 Sensor de temperatura Tab. 7.10: Sistema de conexión conexión directa conexión con extensión conexión con caja de bornes transmisor transmisor transmisor transmisor 7.5.1 Conexión directa del sensor de temperatura • Quite el tapón ciego para la conexión del sensor de temperatura.
Página 82
7 Conexión 7.5 Sensor de temperatura FLUXUS G831 Tab. 7.11: Asignación de bornes (transmisor) borne sensor de temperatura rojo rojo/azul blanco/azul blanco 7.5.2 Conexión con extensión • Quite el tapón ciego para la conexión del sensor de temperatura. • Abra el prensaestopas de la extensión. El inserto se queda en la tuerca racor.
Página 83
7 Conexión FLUXUS G831 7.5 Sensor de temperatura Conexión de la extensión en la caja de bornes • Remueva el tapón ciego para la conexión de la extensión. • Abra el prensaestopas de la extensión. El inserto se queda en la tuerca racor.
Página 84
7 Conexión 7.5 Sensor de temperatura FLUXUS G831 Conexión del sensor de temperatura a la caja de bornes • Quite el tapón ciego para la conexión del sensor de temperatura. • Abra el prensaestopas del sensor de temperatura. El inserto se queda en la tuerca racor.
7 Conexión FLUXUS G831 7.6 Interfaz de servicio Interfaz de servicio Conexión 7.6.1 Interfaz USB El transmisor puede ser conectado directamente con la computadora a través de la interfaz USB. La interfaz USB únicamente debe ser conectada (tapa de la carcasa abierta) fuera de una atmósfera explosiva.
8 Arranque FLUXUS G831 Arranque ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIFLUXUS.
8 Arranque FLUXUS G831 8.1 Ajustes en el primer arranque ¡Aviso! Antes de cualquier uso, es importante verificar el estado y la seguridad funcional del instrumento de medición. Siempre mantenga la carcasa del transmisor cerrado durante la operación. Asegúrese de que todos los trabajos de mantenimiento estén terminados.
8 Arranque 8.2 Conexión FLUXUS G831 Conexión En cuanto el transmisor es conectado con la fuente de alimentación, el menú es visualizado en el idioma seleccionado. El idioma de la visualización puede ser cambiada. ¡Aviso! Los parámetros no pueden ser cambiados durante la medición. Con el fin de cambiar los parámetros es necesario detener la medición.
8 Arranque FLUXUS G831 8.4 Selección del idioma Selección del idioma Funciones especiales\Ajustes sistema\Idioma El idioma del transmisor puede ser seleccionado: • Seleccione el elemento del menú Idioma. • Pulse ENTER. • Seleccione el idioma en la lista de selección.
8 Arranque 8.7 Informaciones acerca del transmisor FLUXUS G831 Informaciones acerca del transmisor Funciones especiales\Ajustes sistema\Info instrumento • Seleccione el elemento del menú Info instrumento. • Pulse ENTER. • Pulse la tecla para desplazarse por la lista de selección. • Pulse la tecla BRK para regresar al elemento del menú Ajustes sistema.
9 Medición FLUXUS G831 Medición ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIFLUXUS.
9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS G831 Entrada de parámetros ¡Aviso! Todos los cambios hechos en esta rama del programa apenas se guardan al arrancar una medición. ¡Aviso! Evite una entrada de parámetros simultanea a través del teclado y a través de la interfaz USB o de proceso. Los conjuntos de parámetros recibidos a través de estas interfaces sobreescriben la parametrización actual del...
Página 93
9 Medición FLUXUS G831 9.1 Entrada de parámetros 9.1.1 Selección de los transductores ¡Aviso! Los transductores deben ser seleccionados en dependencia de los parámetros de aplicación, véase especificación técnica. Parámetros\Transductor clamp-on CDP2E52 • El transductor (aquí: CDP2E52) conectado en el transmisor es visualizado.
Página 94
9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS G831 Material del tubo Parámetros\Material tubo El material del tubo debe ser seleccionado para que se pueda determinar la velocidad del sonido. Las velocidades del sonido para los materiales en la lista de selección están guardadas en el transmisor.
Página 95
9 Medición FLUXUS G831 9.1 Entrada de parámetros Material revestimiento Parámetros\Material revestimiento • Seleccione el material del revestimiento. • Pulse ENTER. • Si el material del revestimiento no está incluido en la lista de selección, seleccione la entrada de lista Otro material.
Página 96
9 Medición 9.1 Entrada de parámetros FLUXUS G831 9.1.3 Entrada de parámetros del fluido Fluido Parámetros\Fluido • Seleccione el fluido en la lista de selección. Es posible seleccionar conjuntos de datos del fluido especiales para el gas húmedo (WG, véase el documento TI_WetgasCorrection), vapor de baja presión (medición de vapor) y gas natural con composición variable (NGE).
Página 97
9 Medición FLUXUS G831 9.1 Entrada de parámetros Densidad del fluido Parámetros\Fluido\Otro fluido\Densidad fluido La densidad es usada para calcular el caudal másico. Si no se mide el caudal másico, no se requiere ninguna entrada. Se puede usar el valor preajustado.
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS G831 ¡Aviso! Los valores LVF y WLR pueden ser actualizados durante la medición a través de las entradas Modbus, véase el documento SU_Modbus_X2X. 9.1.4 Otros parámetros Extensión Parámetros\Extensión En caso de que el cable del transductor sea extendido (p. ej. entre la caja de bornes y el transmisor), introduzca la longitud de la extensión.
Página 99
9 Medición FLUXUS G831 9.2 Ajustes de la medición 9.2.3 Entrada del factor de amortiguamiento Opciones\Canal A\Medición\Armortiguamiento Cada valor de medición visualizado representa una media de los últimos x segundos, siendo x el factor de amortiguamiento. Si 0 s ha sido introducido como factor de amortiguamiento, no se puede crear una media.
Página 100
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS G831 Selección del canal de medición Opciones\Canal A • Seleccione el canal (aquí: Canal A). • Pulse ENTER. Esta visualización no aparece si el transmisor dispone de un solo canal. Si el promedio de los canales sincronizados ha sido activado en el elemento del menú Funciones especiales\ Medición\Modos de medición\Med.
Página 101
9 Medición FLUXUS G831 9.2 Ajustes de la medición Tab. 9.1: Configuración de las salidas magnitud de origen entrada de lista salida Totalizadores Volumen (+) totalizador para el caudal volumétrico en dirección positiva del flujo Volumen (-) totalizador para el caudal volumétrico en dirección negativa del flujo Volumen (Δ)
Página 102
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS G831 Tab. 9.1: Configuración de las salidas magnitud de origen entrada de lista salida Valor diagnóst. Amplitud amplitud de la señal Calidad calidad de la señal relación entre la señal útil y la señal parásita relación entre la señal útil y la señal parásita correlativa...
Página 103
9 Medición FLUXUS G831 9.2 Ajustes de la medición 9.2.5.1 Salida del valor de medición • Seleccione la entrada de lista Opciones\Salidas\...\Valores. • Pulse ENTER. Magnitud de origen Rango de salida Valores Opciones\Canal A\Salidas\...\Rango salida Rango salida Valor de error •...
Página 104
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS G831 Tab. 9.3: Ejemplos de salida de error (para el rango de salida 4...20 mA) entrada de lista señal de salida 4.0 mA I [mA] Último valor I [mA] 20.0 mA I [mA]...
Página 105
9 Medición FLUXUS G831 9.2 Ajustes de la medición Rango de medición El signo algebraico del valor de medición y el rango de medición son definidos. Opciones\Canal A\Salidas\...\Valores medidos\Valor absoluto • Seleccione Signo si el signo algebraico de los valores de medición debe ser considerado.
Página 106
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS G831 Opciones\Canal A\Salidas\...\Ingresar val prue • Introduzca un valor de prueba para la magnitud medida seleccionada. Este debe encontrarse dentro del rango de medi- ción. • Pulse ENTER. Si el instrumento de medición externo visualiza el estado seleccionado, entonces la salida funciona.
Página 107
9 Medición FLUXUS G831 9.2 Ajustes de la medición Prueba de funcionamiento de la salida Ahora, el funcionamiento de la salida puede ser verificado. • Conecte un instrumento de medición externo a los bornes de la salida instalada. Opciones\Canal A\Salidas\...\Probar señal •...
Página 108
9 Medición 9.2 Ajustes de la medición FLUXUS G831 Conexión de bornes Opciones\Canal A\Salidas\...\Info de la salida Los bornes para la conexión de la salida son visualizados. Al pulsar la tecla se visualizan informaciones adicionales. • Pulse ENTER. Prueba de funcionamiento de la salida Ahora, el funcionamiento de la salida puede ser verificado.
9 Medición FLUXUS G831 9.3 Arranque de la medición Arranque de la medición • Seleccione la rama del programa Medición. • Pulse ENTER. Medición Activación de los canales Seleccionar canales Medición\Seleccionar canales No. punto medición Los canales para la medición pueden ser activados y Trayectoria sonido desactivados.
Página 110
9 Medición 9.3 Arranque de la medición FLUXUS G831 Ajuste de la distancia entre transductores Medición\Distancia entre transd. La distancia entre transductores recomendada es visualizada. La distancia entre los transductores es medida entre los bordes interiores de los transductores. En caso de tubos muy pequeños, es posible realizar una medición en configuración en modo diagonal con una distancia entre transductores negativa.
Página 111
9 Medición FLUXUS G831 9.3 Arranque de la medición • En caso de desviaciones mayores de los valores de diagnóstico, verifique si los parámetros han sido introducidos correctamente o repita la medición en otro punto del tubo. • Pulse ENTER.
9 Medición 9.4 Calibración en situ (Natural Gas Engine [NGE]) FLUXUS G831 Calibración en situ (Natural Gas Engine [NGE]) Con esta función se realiza para cada canal de medición un ajuste entre valor real y teórico de la masa molar media siempre cuando se ha seleccionado un conjunto de datos del fluido NGE para cada canal de medición.
Página 113
9 Medición FLUXUS G831 9.4 Calibración en situ (Natural Gas Engine [NGE]) Detención de la medición • Pulse la tecla BRK durante la medición. La siguiente visualización aparece: Fig. 9.4: Lista de selección en la rama del programa Medición • Seleccione Detener medición.
9 Medición 9.5 Visualización de valores medidos FLUXUS G831 Activación automática • Seleccione la entrada de lista Auto-activación. • Seleccione Encendido si el offset de la velocidad del sonido determinado en la calibración en situ debe ser usado para calcular la masa molar media.
Página 115
9 Medición FLUXUS G831 9.5 Visualización de valores medidos Tab. 9.7: Descripción de la línea de estado valor significado amplitud de la señal < 5 % … … ≥ 90 % Valores ≥ 3 son suficientes para la medición. calidad de la señal <...
Página 116
9 Medición 9.5 Visualización de valores medidos FLUXUS G831 Factor de compensación de gas húmedo (wet gas compensation, WGC) Si un fluido ha sido seleccionado para la medición de gas húmedo, al pulsar la tecla durante la medición es posible desplazarse a la visualización del factor de compensación del gas húmedo.
9 Medición FLUXUS G831 9.6 Visualización de los parámetros Visualización de los parámetros Es posible visualizar los parámetros durante la medición. • Pulse la tecla BRK durante la medición. La siguiente visualización aparece: Fig. 9.10: Lista de selección en la rama del programa Medición 1 –...
9 Medición 9.7 Visualización renovada de valores medidos FLUXUS G831 Visualización renovada de valores medidos • Seleccione la rama del programa Medición para regresar a la visualización de los valores de medición. • Pulse ENTER. La siguiente visualización aparece: Fig. 9.12: Lista de selección en la rama del programa Medición...
Página 119
9 Medición FLUXUS G831 9.8 Ejecución de funciones especiales Modo de medición Si el modo NoiseTrek o el modo FastFood está habilitado, es posible conmutar entre los modos. Medición\Ejecutar comando\Modo de medición • Seleccione la entrada de lista Modo de medición.
9 Medición 9.9 Detención de la medición FLUXUS G831 Detención de la medición • Pulse la tecla BRK durante la medición. La siguiente visualización aparece: Fig. 9.13: Lista de selección en la rama del programa Medición Medición\Detener medición • Seleccione Detener medición.
10 Localización y resolución de problemas FLUXUS G831 Localización y resolución de problemas ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas.
• Si la fuente de alimentación está bien, o bien los transductores o algún componente del transmisor están defectuosos. Los transductores y el transmisor deben ser enviados a FLEXIM para que sean reparados. Se visualiza un error en la visualización de estado (símbolo •...
La medición en tubos de materiales porosos (p. ej. hormigón o fundición de acero) únicamente es posible hasta cierto punto. • Póngase en contacto con FLEXIM. El revestimiento del tubo puede causar problemas durante la medición si no tiene contacto directo con la pared interior del tubo o si está...
10 Localización y resolución de problemas 10.5 Desviaciones significantes de los valores de medición FLUXUS G831 10.5 Desviaciones significantes de los valores de medición Un fluido con una velocidad del sonido incorrecta ha sido seleccionado. • Si la velocidad del sonido introducida para el fluido no corresponde con la real es posible que la señal de medición sea confundida con una señal de la pared del tubo.
11 Mantenimiento y limpieza FLUXUS G831 Mantenimiento y limpieza ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas (ATEX, IECEx) Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas.
> 200 °C para transductores de alta temperatura). Para una recalibración bajo condiciones de referencia, o el transmisor, los transductores o los transductores con el transmisor deben ser enviados a FLEXIM dependiendo de lo que se desea calibrar. 2021-05-01, UMFLUXUS_G831V1-0ES...
11 Mantenimiento y limpieza FLUXUS G831 11.4 Chequeo de la junta tórica 11.4 Chequeo de la junta tórica ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el transmisor en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas.
→ Para asegurar la protección contra ignición, la carcasa y la ventana siempre deben ser conformes con la autorización. Modificaciones en la carcasa deben ser realizadas únicamente por personal de FLEXIM. La carcasa y la ventana deben ser verificadas frecuentemente por daños. Ventanas agrietadas o rascadas así como carcasas deben ser cambiados inmediatamente por personal de FLEXIM.
El instrumento de medición debe ser eliminado de acuerdo a los reglamentos vigentes. ¡Importante! Evite daños ambientales al eliminar adecuadamente los componentes Dependiendo del material, los componentes correspondientes deben ser desechados en los residuos peligrosos, especiales o reciclables. FLEXIM ofrece la reentrega de componentes. Si tiene preguntas, contacte FLEXIM. UMFLUXUS_G831V1-0ES, 2021-05-01...
13 Modos de usuario FLUXUS G831 Modos de usuario A través de los modos personalizados es posible hacer un diagnóstico de señales y de valores de medición, así como Funciones especiales la definición de parámetros adaptados a la aplicación. Los siguientes modos personalizados pueden ser...
13 Modos de usuario FLUXUS G831 13.1 Modo StandardUser Selección del modo personalizado Funciones especiales\Ajustes sistema\Modo de usuario • Seleccione el elemento del menú Modo de usuario. • Pulse ENTER. • Seleccione una entrada de lista. • Pulse ENTER. Ajustes especiales Opciones\Canal\Ajustes especiales •...
Página 132
13 Modos de usuario 13.1 Modo StandardUser FLUXUS G831 13.1.2 Modo de turbulencia La activación del modo de turbulencia puede mejorar la calidad de la señal a altas turbulencias (p. ej. cerca de un codo o una válvula). Se requiere de una SNR de por lo menos 6 dB durante la medición.
Página 133
13 Modos de usuario FLUXUS G831 13.1 Modo StandardUser 13.1.4 Arranque en el modo de medición Para algunas aplicaciones es necesario arrancar la medición en un modo específico. Opciones\Ajustes especiales\Arranque modo med. • Seleccione el elemento del menú Ajustes especiales en la rama del programa Opciones.
13 Modos de usuario 13.2 Modo ExpertUser FLUXUS G831 13.2 Modo ExpertUser Algunos elementos del menú, invisibles en el modo StandardUser, son visualizados. ¡Aviso! El modo ExpertUser se concibió para usuarios versados con conocimientos avanzados de la aplicación. Los parámetros modificados pueden tener efectos en el modo StandardUser y causar valores de medición incorrectos al instalar un nuevo punto de medición o provocar un fallo de la medición.
Página 135
13 Modos de usuario FLUXUS G831 13.2 Modo ExpertUser ¡Aviso! Si el valor límite de la velocidad del caudal +Límite velocidad flujo es demasiado bajo o -Límite velocidad flujo es demasiado alto, puede ser imposible ejecutar una medición ya que la mayoría de los valores de medición son marcados como "inválido".
Página 136
13 Modos de usuario 13.2 Modo ExpertUser FLUXUS G831 Ejemplo umbral absoluto: 2007 m/s umbral relativo: 600 m/s valor de la curva de la velocidad del sonido en el punto de trabajo: 1546 m/s Puesto que 1546 m/s + 600 m/s = 2146 m/s es más grande que el umbral absoluto de 2007 m/s, este valor se utiliza como umbral absoluto de la velocidad del sonido en la evaluación de la plausibilidad de la señal.
Página 137
13 Modos de usuario FLUXUS G831 13.2 Modo ExpertUser Corrección del perfil específica para el punto de medición En casos especiales es posible usar una corrección del perfil específica para el punto de medición. Opciones\Ajustes especiales\Corrección de perfil • Seleccione la rama del programa Opciones.
13 Modos de usuario 13.3 Modos SuperUser y SuperUser extendido FLUXUS G831 13.3 Modos SuperUser y SuperUser extendido Algunos elementos del menú, invisibles en el modo StandardUser y ExpertUser, son visualizados. En el modo SuperUser extendido no se lleva a cabo ninguna comprobación de plausibilidad de los parámetros introducidos.
Página 139
13 Modos de usuario FLUXUS G831 13.3 Modos SuperUser y SuperUser extendido 13.3.3 Calibración lineal Es posible determinar una corrección de la velocidad del caudal: = m · v + n donde – velocidad del caudal medida – factor, rango: -2...+2 –...
Página 140
13 Modos de usuario 13.3 Modos SuperUser y SuperUser extendido FLUXUS G831 13.3.4 Factor de ponderación El factor de ponderación es usado para ponderar las diferencias entre los valores de medición de la velocidad del caudal de varios canales de medición en caso de que varios transductores estén montados en el mismo tubo.
14 Entradas FLUXUS G831 14.1 Configuración de las entradas Entradas Las entradas son configuradas en la rama del programa Funciones especiales y en la rama Opciones asignadas a los diferentes canales. 14.1 Configuración de las entradas Si el transmisor está equipado con entradas, éstas deben ser configuradas.
Página 142
14 Entradas 14.1 Configuración de las entradas FLUXUS G831 El valor de corrección se suma automáticamente a la temperatura medida. Se usa p. ej. si las curvas características de ambos sensores de temperatura divergen considerablemente o si existe un gradiente de temperatura conocido y constante entre la temperatura medida y la temperatura real.
Página 143
14 Entradas FLUXUS G831 14.1 Configuración de las entradas 14.1.3 Definición de la condición de conmutación Se puede definir una condición de conmutación. Funciones especiales\Entradas\...\Valor de disparo • Seleccione Sí para definir una condición de conmutación. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento de menú.
Página 144
14 Entradas 14.1 Configuración de las entradas FLUXUS G831 14.1.4 Conexión de bornes Funciones especiales\Entradas\...\Info entrada Los bornes para la conexión de la entrada se visualizan. Al pulsar la tecla se visualizan informaciones adicionales. • Pulse ENTER. 14.1.5 Prueba de funcionamiento de la entrada La función de la entrada puede ser verificada.
14 Entradas FLUXUS G831 14.2 Asignación de una entrada 14.2 Asignación de una entrada • Seleccione la rama del programa Opciones. • Pulse ENTER. Opciones\Canal ... • Seleccione un canal. • Pulse ENTER. Esta visualización no aparece si el transmisor dispone de un solo canal.
15 Memoria de valores de medición 15.1 Configuración de la memoria de valores de medición FLUXUS G831 Memoria de valores de medición El transmisor dispone de una memoria de valores de medición en donde los datos obtenidos son guardados Funciones especiales durante la medición.
Página 147
15 Memoria de valores de medición FLUXUS G831 15.1 Configuración de la memoria de valores de medición visualización descripción El almacenamiento comienza enseguida. De inmediato 5 min. cerrados El almacenamiento comienza a los siguientes 5 minutos completos. 10 min. cerrados El almacenamiento comienza a los siguientes 10 minutos completos.
Página 148
15 Memoria de valores de medición 15.1 Configuración de la memoria de valores de medición FLUXUS G831 Funciones especiales\Memoria val. medión\Configuración\Arrancar almacenam.\Basado en un evento\Frec. almac., disparo • Seleccione en la lista de selección una frecuencia de almacenamiento con la cual los valores de medición deben ser guardar en caso de que el evento ocurra.
Página 149
15 Memoria de valores de medición FLUXUS G831 15.1 Configuración de la memoria de valores de medición Buffer circular Funciones especiales\Memoria val. medión\Configuración\Buffer circular La memoria de valores de medición puede ser configurada como memoria linear o como buffer circular. Si el buffer circular no está...
15 Memoria de valores de medición 15.2 Borrado de la memoria de valores de medición FLUXUS G831 15.2 Borrado de la memoria de valores de medición Funciones especiales\Memoria val. medión\Borrar valor. medión • Seleccione el elemento del menú Borrar valor. medión.
Con el programa se pueden: • leer valores de medición, ajustes de la configuración y snaps del transmisor y almacenar en la computadora • enviar archivos a FLEXIM para soportar los servicios • monitorear la medición Para el uso del programa FluxDiagReader, véase la función de soporte en este programa.
17 Funciones avanzadas 17.1 Totalizadores FLUXUS G831 Funciones avanzadas 17.1 Totalizadores Es posible determinar el volumen total o la cantidad total del fluido en un punto de medición. Existen 2 totalizadores, uno para la dirección positiva del flujo y el otro para la dirección negativa del flujo. La unidad de medida utilizada para la totalización corresponde a la unidad de volumen o masa que ha sido elegido para la magnitud...
Página 153
17 Funciones avanzadas FLUXUS G831 17.1 Totalizadores • Seleccione la cantidad de decimales. • Pulse ENTER. La cantidad de decimales es constante. El valor máx. de los totalizadores es reducido con la cantidad de decimales. decimales valor máx. visualización máx.
17 Funciones avanzadas 17.2 Modo FastFood FLUXUS G831 ¡Aviso! El desbordamiento del totalizador afecta todos los canales de salida, p. ej. la memoria de valores y la transmisión en línea. La suma de ambos totalizadores (total del caudal Q) transmitida ya no es válida después del primer desbordamiento de uno de los totalizadores.
Página 155
17 Funciones avanzadas FLUXUS G831 17.2 Modo FastFood 17.2.1 Habilitación/bloqueo del modo FastFood Funciones especiales\Medición\Modos de medición\Habilitar FastFood • Seleccione el elemento del menú Modos de medición. • Pulse ENTER, hasta que el elemento del menú Habilitar FastFood es visualizado.
17 Funciones avanzadas 17.3 Canales de cálculo FLUXUS G831 17.3 Canales de cálculo ¡Aviso! Los canales de cálculo únicamente están disponibles si el transmisor dispone de varios canales de medición. Adicional de los canales de medición ultrasónica, el transmisor dispone de 2 canales de cálculo virtuales Y y Z. Mediante ellos se pueden calcular los valores de medición de todos los canales de medición.
Página 157
17 Funciones avanzadas FLUXUS G831 17.3 Canales de cálculo Parámetros\Canal Y\Modo de cálculo • Seleccione un modo de cálculo. • Pulse ENTER. • Asigne un canal de medición a cada canal de origen. • Pulse ENTER después de cada selección.
Página 158
17 Funciones avanzadas 17.3 Canales de cálculo FLUXUS G831 Parámetros\Canal Y\Modo de cálculo\+Caudal de corte • Introduzca un valor para el caudal del corte positivo. • Pulse ENTER. Todos los valores de cálculo positivos menores que el valor límite son puestos a cero.
Página 159
17 Funciones avanzadas FLUXUS G831 17.3 Canales de cálculo 17.3.5 Diagnóstico avanzado Para los canales de cálculo, un diagnóstico avanzado es disponible en los modos ExpertUser, SuperUser y SuperUser avanzado. Sirve para la detección de errores en los diferentes canales de medición. Los valores del diagnóstico avanzado pueden ser transmitidos a través de las salidas del transmisor o definidos como fuente del disparo de evento.
Página 160
17 Funciones avanzadas 17.3 Canales de cálculo FLUXUS G831 Tab. 17.2: Magnitud de origen Diagnóstico ext. magnitud de origen entrada de lista salida Diagnóstico ext. Canales válidos el porcentaje de los canales físicos que tienen un estado de medición válido σ(Velcidad del sonido)
17 Funciones avanzadas FLUXUS G831 17.4 Diagnóstico con ayuda de la función snap 17.4 Diagnóstico con ayuda de la función snap 17.4.1 Configuración Mediante la función snap es posible guardar parámetros de medición que pueden resultar importantes para la evaluación de resultados de medición o para el diagnóstico.
17 Funciones avanzadas 17.5 Modificación del límite para el diámetro interior del tubo FLUXUS G831 17.4.3 Eliminación de los snaps Funciones especiales\Snap\Borrar snaps • Seleccione el elemento del menú Borrar snaps. • Pulse ENTER. • Seleccione Sí o No. • Pulse ENTER.
17 Funciones avanzadas FLUXUS G831 17.6 Funciones remotas 17.6 Funciones remotas Las funciones remotas pueden ser activadas a través de entradas analógicas disparables o disparos de evento. Opciones Con el fin de definir una función remota para una entrada, este debe ser habilitado en el elemento del menú...
Página 164
17 Funciones avanzadas 17.6 Funciones remotas FLUXUS G831 Restablecimiento de los valores de medición • Seleccione la entrada de lista Restab. val. med. • Pulse ENTER. La transmisión de valores de medición simula una aplicación de reposo durante la duración de la señal. La velocidad del caudal real medida es ignorada y el valor de medición es restablecido a cero.
17 Funciones avanzadas FLUXUS G831 17.7 Disparo de evento No cálculo Con la ayuda de está función permite definir una selección de canal basada en un evento para los canales de cálculo. • Seleccione la entrada de lista No calcular.
Página 166
17 Funciones avanzadas 17.7 Disparo de evento FLUXUS G831 Tab. 17.3: Magnitudes de origen magnitud de origen entrada de lista salida Valores de flujo Velocidad flujo velocidad del caudal Caudal vol. func. caudal volumétrico de servicio Caudal vol. norm. caudal volumétrico normal caudal másico...
Página 167
17 Funciones avanzadas FLUXUS G831 17.7 Disparo de evento Tab. 17.3: Magnitudes de origen magnitud de origen entrada de lista salida Valor diagnóst. Amplitud amplitud de la señal Calidad calidad de la señal relación entre la señal útil y la señal parásita relación entre la señal útil y la señal parásita correlativa...
Página 168
17 Funciones avanzadas 17.7 Disparo de evento FLUXUS G831 Definición de la condición de conmutación Opciones\Disparo de evento\Rx Habilitar\Magnitud de origen\...\Función • Seleccione una condición de conmutación. • Pulse ENTER. Definición del comportamiento de restablecimiento Opciones\Disparo de evento\Rx Habilitar\Magnitud de origen\...\Tipo •...
Página 169
17 Funciones avanzadas FLUXUS G831 17.7 Disparo de evento Definición del retraso de conmutación Opciones\Disparo de evento\Rx Habilitar\Magnitud de origen\...\Intervalo Glitch • Introduzca un intervalo de tiempo después del cual se debe de conmutar el disparo de evento, al ocurrir el evento.
17 Funciones avanzadas 17.8 Protocolo de evento FLUXUS G831 17.7.4 Visualización adicional de los disparos de evento ¡Aviso! La conmutación del disparo de evento no se señala ni de modo acústico ni visual. El estado del disparo de evento se visualiza durante la medición.
18 Ajustes FLUXUS G831 18.1 Diálogos y menús Ajustes 18.1 Diálogos y menús Funciones especiales\Dialogos/menús • Seleccione el elemento del menú Dialogos/menús en la rama del programa Funciones especiales. • Pulse ENTER. Perímetro del tubo Funciones especiales\Dialogos/menús\Perímetro tubo • Seleccione el elemento del menú Perímetro tubo.
Página 172
18 Ajustes 18.1 Diálogos y menús FLUXUS G831 Punto de medición Funciones especiales\Dialogos/menús\No. punto medición • Seleccione el elemento del menú No. punto medición. • Seleccione Número para denominar el punto de medición mediante números. Seleccione Texto para denominar el punto de medición mediante letras.
18 Ajustes FLUXUS G831 18.2 Modos de medición Tiempo de conmutación El tiempo de conmutación indica el intervalo en el cual el transmisor conmuta entre los diferentes canales durante la medición. El valor preajustado es 3 s. Funciones especiales\Dialogos/menús\Tiempo conmutación •...
18 Ajustes 18.3 Ajustes de la medición FLUXUS G831 Promedio de los canales sincronizados Funciones especiales\Medición\Modos de medición\Med. multicanal síncron. • Seleccione Encendido para activar el promedio de los canales sincronizados. Seleccione Apagado para desactivarlo. • Pulse ENTER. Modo FastFood Funciones especiales\Medición\Modos de medición\Habilitar FastFood...
18 Ajustes FLUXUS G831 18.4 Unidades de medida 18.4 Unidades de medida Para la longitud, la temperatura, la presión, la velocidad, la densidad y la viscosidad cinemática es posible ajustar las unidades de medida globales en el transmisor. Funciones especiales\Unidades de medida •...
18 Ajustes 18.6 Uso de conjuntos de parámetros FLUXUS G831 18.6 Uso de conjuntos de parámetros 18.6.1 Introducción Un conjunto de parámetros es un juego de datos conteniendo toda la información para una tarea de medición determinada: • parámetros del tubo •...
18 Ajustes FLUXUS G831 18.7 Ajuste del contraste 18.7 Ajuste del contraste Funciones especiales\Ajustes sistema\Contraste del display • Seleccione el elemento del menú Ajustes sistema en la rama del programa Funciones especiales. • Pulse ENTER. • Seleccione el elemento del menú Contraste del display.
18 Ajustes 18.9 Bloqueo de teclado FLUXUS G831 Selección del idioma La selección del idioma puede llevarse a cabo o en la rama del programa Funciones especiales o con un HotCode: idioma HotCode inglés 909044 alemán 909049 francés 909033 español 909034 neerlandés...
Página 179
18 Ajustes FLUXUS G831 18.9 Bloqueo de teclado Desactivación del bloqueo de teclado • Seleccione el elemento del menú Ajustes sistema en la rama del programa Funciones especiales. • Pulse ENTER. Funciones especiales\Ajustes sistema\Bloqueo de tecla • Seleccione Bloqueo de tecla.
19 Determinación del caudal de energía de gas 19.1 Cálculo del caudal de energía de gas (NGE) FLUXUS G831 Determinación del caudal de energía de gas El valor calorífico de un gas natural es la cantidad de energía liberada en la combustión de cierta cantidad de gas natural.
19 Determinación del caudal de energía de gas FLUXUS G831 19.2 Ajustes para el cálculo del valor calorífico 19.2 Ajustes para el cálculo del valor calorífico Activación del cálculo del valor calorífico Funciones especiales\Medición\Ajustes medición\Calcular HHV • Seleccione el elemento del menú Ajustes medición en la rama del programa Funciones especiales.
19 Determinación del caudal de energía de gas 19.3 Definición de la magnitud medida y de la unidad de medida FLUXUS G831 19.3 Definición de la magnitud medida y de la unidad de medida Opciones\Canal x\Medición\Caudal de energia de gas •...
Anexo FLUXUS G831 A Estructura del menú Anexo Estructura del menú Ramas del programa Parámetros Medición Opciones Funciones especiales Canal x Seleccionar canales Canal x Ajustes sistema Transductor No. punto medición Medición Entradas Diámetro externo Trayectoria sonido Unidades de medida...
Página 184
Anexo A Estructura del menú FLUXUS G831 Entrada de parámetros Parámetros Canal x Transductor Transd. conectado Selección transductor Diámetro externo Material tubo Espesor de pared Revestimiento int. Sí Revestimiento int. 2 Recubrimiento Rugosidad Auto Personalizado Fluido Temp. del fluido Extensión Leyenda únicamente si está...
Página 185
Anexo FLUXUS G831 A Estructura del menú Ajustes medición Opciones Canal x Medición Unidades de medida Magnitud medida Velocidad flujo Caudal volumétrico → Caudal vol. func. → Caudal vol. norm. → Caudal másico Volumen → Vel. del sonido → Velocidad flujo Caudal másico...
Página 186
Anexo A Estructura del menú FLUXUS G831 Memoria de valores de medición Funciones especiales Memoria val. medión Configuración Borrar valor. medión Imprimir valor. medión Ajustes transmisión Info memoria valores Canales almacenam. Canal salida serial Arrancar almacenam. Borrar espacios → Activado →...
Página 187
Anexo FLUXUS G831 A Estructura del menú Arranque de la medición Parámetros Medición Seleccionar canales No. punto medición Trayectoria sonido Distancia entre transd. Para cada Valores de diagnóstico canal de medición activado Propuesta distancia entre transductores Medición Detener medición Visualizar medición Visualizar parám.
Página 188
Anexo A Estructura del menú FLUXUS G831 Configurar las salidas Opciones Funciones especiales Canal x Salida de corriente Salidas Activo Passiv → Corriente NAMUR NE43 … Habilitar Sí Sí Magnitud de origen Vel. del sonido Valores de flujo Totalizadores Propiedades del Valor diagnóst.
Página 189
Anexo FLUXUS G831 A Estructura del menú Configuración de las entradas Funciones especiales Entradas → Temperatura → Corriente Temperatura Tx Habilitar Sí Pt100/Pt1000 Offset temperatura Sí → Temperatura Valor de disparo Sí Función → En el rango → MAX (x>límite) →...
Página 190
Anexo A Estructura del menú FLUXUS G831 Configuración de las entradas Funciones especiales Corriente Entradas Ix Habilitar → Temperatura → Corriente Sí Magnitud de origen Personalizado Corriente → Temperatura → Presión → Densidad Nombre entrada → Viscosidad cin. → Viscosidad diná.
Página 191
Anexo FLUXUS G831 A Estructura del menú Ajustes especiales Opciones Canal x Detección señal tubo Ajustes especiales Preajuste Personalizado Apagado Caudal de corte Calibración lineal Preajuste Personalizado Apagado Preajuste Encendido Apagado Límite velocidad flujo Corrección de perfil Preajuste Personalizado Apagado...
Página 192
Anexo A Estructura del menú FLUXUS G831 Canales de cálculo Parámetros Opciones Canal x Canal x Cálculo Medición Unidades de medida Modo de cálculo Magnitud medida Velocidad flujo Media (tds canal. OK) Media (1 canal OK) Especial Caudal volumétrico (AND) (OR) →...
Página 193
Anexo FLUXUS G831 A Estructura del menú Eventos – resumen Disparo Magnitudes de entrada Magnitudes medidas Funciones especiales Opciones → Temperatura → Valores de flujo → Corriente → Velcidad del sonido → Totalizadores → Propiedades del fluido → Valor diagnóst.
Página 194
Anexo A Estructura del menú FLUXUS G831 Definir el disparo de evento Opciones Canal x Disparo de evento Seleccionar Rx Habilitar Rx Sí Magnitud de origen Vel. del sonido Valores de flujo Totalizadores Propiedades del fluido Valor diagnóst. Otros Función →...
Página 195
Anexo FLUXUS G831 A Estructura del menú Funciones remotas Disparo Funciones especiales Opciones Entradas Canal x Condición Disparo de evento Temperatura Corriente Habilitar Habilitar Seleccionar Rx Pt100/Pt1000 Magnitud de origen Habilitar Rx Magnitud de origen Condición Valor de disparo Función Sí...
Página 196
Anexo A Estructura del menú FLUXUS G831 Almacenamiento de valores de medición basado en un evento Disparo Funciones especiales Opciones Entradas Canal x Condición Disparo de evento Temperatura Corriente Habilitar Habilitar Seleccionar Rx Pt100/Pt1000 Magnitud de origen Habilitar Rx Magnitud de origen Condición...
Página 197
Anexo FLUXUS G831 A Estructura del menú Ejemplo 1 Los valores de diagnóstico deben ser controlados. Si el SCNR es inferior a 20 dB, un snap debe disparar. disparo: SCNR < 20 dB condición: R1 con SCNR < 20 dB acción:...
Página 198
Anexo A Estructura del menú FLUXUS G831 Ejemplo 2 La frecuencia de almacenamiento de todos los valores de medición y diagnóstico dentro de un rango de temperatura se deben cambiar. La frecuencia de almacenamiento normal de todos los valores de medición y diagnóstico es 1 h. Si la temperatura se encuentra fuera del rango definido de 20...40 °C, la frecuencia de almacenamiento debe ser de 1 min.
Página 199
Anexo FLUXUS G831 A Estructura del menú Ejemplo 3 La velocidad del caudal es medida. Si la velocidad del caudal es inferior a 5 m/s, el transmisor mide en el modo TransitTime. Mientras la velocidad del caudal esté superior a 5 m/s, el transmisor debe medir en el modo FastFood.
Anexo B Unidades de medida FLUXUS G831 Unidades de medida Longitud/rugosidad unidad de medida descripción milímetro pulgada Temperatura unidad de medida descripción °C grado Celsius °F grado Fahrenheit Presión unidad de medida descripción bar(a) bar (absoluta) bar(g) bar (relativa) psi(a)
Página 201
Anexo FLUXUS G831 B Unidades de medida Caudal volumétrico normal/de servicio unidad de medida descripción caudal volumétrico normal/de servicio (totalizado) m3/d metro cúbico por día m3/h metro cúbico por hora m3/min metro cúbico por minuto m3/s metro cúbico por segundo km3/h kilómetro cúbico por segundo...
Página 202
Anexo B Unidades de medida FLUXUS G831 unidad de medida descripción caudal volumétrico normal/de servicio (totalizado) MMCFD millón de pies cúbicos por día MMCF MMCFH millón de pies cúbico por hora MMCF Igpd (Imp-gal/d) galón por día Igal Igph (Imp-gal/h) galón por hora...
Página 203
Anexo FLUXUS G831 B Unidades de medida Caudal másico unidad de medida descripción masa (totalizada) tonelada por hora tonelada por día kg/h kilogramo por hora kg/min kilogramo por minuto kg/s kilogramo por segundo gramo por segundo lb/d libra por día...
Las siguientes tablas sirven de ayuda para el usuario. La exactitud de los datos depende de la composición, de la temperatura y del procesamiento del material. FLEXIM no asume ninguna responsabilidad por datos inexactos. Velocidad del sonido de materiales del tubo y del revestimiento seleccionados a 20 °C Los valores de algunos de estos materiales están guardados en la base de datos del transmisor.
Página 205
Anexo FLUXUS G831 C Referencia Rugosidades típicas de tuberías Los valores se basan en experiencias hechas y mediciones. material rugosidad absoluta [mm] tubos estirados de metales no ferrosos, vidrio, plástico y metales ligeros 0…0.0015 tubos de acero estirados 0.01…0.05 superficie finamente alisada, rectificada máx.
Página 206
Anexo C Referencia FLUXUS G831 Propiedades típicas de fluidos seleccionados a 20 °C y 1 bar fluido explicación velocidad del densi- viscosidad rango de sonido cinemática aplicación [m/s] [g/cm Gas natural calidad de una tubería típica 0.982 10…60 °C estándar con metano 3…200 bar...
Página 207
Anexo FLUXUS G831 C Referencia Propiedades del metano temperatura del presión del fluido densidad velocidad del viscosidad coeficiente de fluido [°C] [bar] [kg/m sonido cinemática compresibilidad [m/s] (AGA8-DC92) 31.177 415.4 0.906 29.683 425.2 0.918 28.354 434.4 0.929 27.159 443.1 0.937 26.076...