Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
V311X/V311W/V281W
Manual del usuario
El modelo V281W no se distribuye en Norteamérica.
Nº de modelos:
NP-V311X, NP-V311W, NP-V281W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC V311X

  • Página 1 Proyector V311X/V311W/V281W Manual del usuario El modelo V281W no se distribuye en Norteamérica. Nº de modelos: NP-V311X, NP-V311W, NP-V281W...
  • Página 2 (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du- dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
  • Página 3: Cómo Deshacerse Del Producto Utilizado

    Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 4: Importante Para Su Seguridad

    Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
  • Página 5: Precauciones Ante Fuegos Y Descargas Eléctricas

    Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
  • Página 6: Precauciones Con El Mendo A Distancia

    Información importante • Desconecte el cable de alimentación y demás cables antes de transportar el proyector. • Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la caja o reemplazar la lámpara. • Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de tiempo.
  • Página 7: Acerca Del Modo De Altitud Elevada

    Información importante PRECAUCIÓN: • NO TOQUE LA LÁMPARA inmediatamente después de que ha estado en uso; estará extremadamente caliente. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que la lámpara se enfríe durante al menos una hora antes de manipularla. •...
  • Página 8: Función De Gestión De Energía

    Información importante Función de gestión de energía El proyector está equipado con funciones de gestión de energía. Para reducir el consumo de energía, las funciones de gestión de energía (1 y 2) son preajustadas de fábrica tal y como se muestra a continuación. Para controlar el proyector desde un dispositivo externo mediante LAN o mediante la conexión de un cable de serie, utilice el menú...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Alcance del mando a distancia inalámbrico ..............8 2. Instalación y conexiones ................9 ❶ Cómo instalar la pantalla y el proyector................9 Cómo elegir una posición [V311X]................9 Cómo elegir una posición [V311W/V281W] ............10 Distancia de proyección y tamaño de la pantalla ............11 ❷ Cómo hacer las conexiones ..................13 Conexión de un ordenador ..................13...
  • Página 10 Índice ❽ Cuando termine de usar el proyector ................30 4. Funciones convenientes ................31 ❶ Interrupción de la imagen y del sonido .................31 ❷ Para congelar una imagen ...................31 ❸ Para ampliar y mover una imagen ................31 ❹ Cambio del Modo Eco ....................32 ❺...
  • Página 11: Introducción

    Mando a distancia Pilas (AAA × 2) (US: 7N080236) (7N520087/7N520073) (7N900926) (EU: 7N080022) (Brasil: 7N080520) Sólo para Norteamérica Garantía limitada Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com Para Norte América NEC Projector CD-ROM Guía de instalación rápida Manual del usuario (7N8N4041) (7N951961) Información importante (7N8N4021) Para otros países que no sea Norte América Guía de instalación rápida (7N8N4041) y (7N8N4051) Información importante (7N8N4021) y...
  • Página 12: ❷ Introducción Al Proyector

    (dos mini conectores estéreo) así como entradas S-vídeo con entradas de audio (un par de conectores L/R RCA). • Proyector DLP con alta resolución y alto brillo ® Visualización de alta resolución: admite hasta UXGA, resolución nativa XGA (V311X)/WXGA (V311W/V281W).
  • Página 13: Acerca De Este Manual

    Link opcional compatible con las gafas LCD ® de obturación (NP02GL). • Compatible con NVIDIA 3D Vision (sólo para V311X/V311W) ® El proyector está certificado como un dispositivo visualizador para NVIDIA 3D Vision™, que permite ver imágenes ® en 3D mediante el uso de gráficos compatibles con la tarjeta gráfica o el software.
  • Página 14: ❸ Denominación De Las Partes Del Proyector

    1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior Palanca de zoom (→ página 25) Controles Aro de enfoque (→ página 5) (→ página 25) Sensor de mando a distancia (→ página 8) Ventilación (salida) El aire caliente sale por estas aberturas. Ventilación (entrada) Lente Ranura de seguridad incorporada ( )* Palanca de la pata de inclinación Orificio para cadena de seguridad ajustable (→ página 24) Coloque un dispositivo antirrobo. En la abertura destinada a la cadena Pata de inclinación ajustable Tapa de la lente de seguridad se pueden introducir (→ página 24) cables o cadenas de seguridad de hasta 0,18 pulgadas/4,6 mm de diámetro. * Esta ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver ®...
  • Página 15: Características De La Parte Superior

    1. Introducción Características de la parte superior 6. Botón SOURCE 1. Botón (POWER) (→ página 22) (→ página 20, 29) 7. Botón MENU 2. Indicador POWER (→ página 52) (→ página 19, 20, 29, 84) 8. Botones △▽◁▷ / Volume ◁▷ / Botones keysto- 3.
  • Página 16: Descripción Del Panel De Terminales

    1. Introducción Descripción del panel de terminales 1. COMPUTER 1 IN/Conector de entrada de com- 4. Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 contactos) ponente (mini D-Sub de 15 contactos) (→ página 92) (→ página 13, 14, 15) Utilice este puerto para conectar un PC o sistema de control.
  • Página 17: ❹ Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 1. Transmisor infrarrojo 20. Botón △▽◁▷ (→ página 8) (→ página 38, 52) 2. Botón POWER ON 21. Botón ENTER (→ página 20) (→ página 52) 3. Botón POWER OFF 22.
  • Página 18: Instalación De Pilas

    1. Introducción Instalación de pilas Presione firmemente la cubierta Instale pilas nuevas (AAA). Asegú- Deslice la cubierta sobre las pilas del compartimiento de las pilas y rese de que la polaridad (+/−) de hasta que encaje en posición. No deslícela para retirarla. las pilas sea correcta.
  • Página 19: Instalación Y Conexiones

    ❶ Cómo instalar la pantalla y el proyector Cómo elegir una posición [V311X] Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que la imagen puede tener es de 30" (0,76 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a escasas 49 pulgadas (1,3 m) desde la pared o la pantalla.
  • Página 20: Cómo Elegir Una Posición [V311W/V281W]

    2. Instalación y conexiones Cómo elegir una posición [V311W/V281W] Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que la imagen puede tener es de 30" (0,76 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a escasas 41 pulgadas (1,0 m) desde la pared o la pantalla.
  • Página 21: Distancia De Proyección Y Tamaño De La Pantalla

    A continuación se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla para determinar la posición de instalación. Diagrama de distancia Centro de pantalla Parte inferior de la pantalla 2,7"/68 mm Centro de la lente Superficie de instalación V311X Tamaño de la pantalla α D (Gran angular) Diagonal Ancho Alto Gran angular Teleobjetivo...
  • Página 22: Cómo Reflejar La Imagen

    El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite disfrutar de una imagen más grande cuando. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al revés, use los botones MENU y △▽◁▷...
  • Página 23: ❷ Cómo Hacer Las Conexiones

    Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 24: Conexión A Un Monitor Externo

    2. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo MONITOR OUT COMP 1 Cable de ordenador (VGA) (suministrado) Cable de ordenador (VGA) (no suminis- trado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está siendo proyectada. NOTA: La conexión tipo cadena de margarita no es posible.
  • Página 25: Conexión De Un Reproductor Dvd A La Salida De Componente

    2. Instalación y conexiones Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente Use equipo de audio para obtener sonido estéreo. Los altavoces integrados del proyector son monoaurales. AUDIO IN COMPUTER 1 IN Cable opcional 15 contactos a RCA (hembra) × 3 (ADP- CV1E) Cable mini-plug estéreo a RCA de audio (no suministrado) Equipo de audio Cable RCA × 3 de vídeo por componentes...
  • Página 26: Conexión Del Vídeo Vcr

    2. Instalación y conexiones Conexión del vídeo VCR Use equipo de audio para obtener sonido estéreo. Los altavoces integrados del proyector son monoaurales. AUDIO IN S-VIDEO IN VIDEO IN Cable S-vídeo (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado) Equipo de audio Videograbadora Cable de audio (no suministrado) NOTA: Consulte el manual de usuario del vídeo VCR si desea obtener más información sobre los requisitos de la salida de vídeo del equipo. NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo en modo de avance rápido o retroceso rápido a través de un convertidor de barrido.
  • Página 27: Conexión De La Entrada Hdmi

    2. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al conector HDMI IN del proyector. NOTA: El conector HDMI IN es compatible con Plug & Play (DDC2B). HDMI IN Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable High Speed HDMI ®...
  • Página 28: Conexión A Una Red

    2. Instalación y conexiones Conexión a una red El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie con el que puede conectarlo a una red LAN mediante un cable para LAN. El cable LAN le permite especificar la configuración de la red y la configuración de la notificación por correo de un proyector en una LAN.
  • Página 29: Conexión Del Cable De Alimentación Suministrado

    2. Instalación y conexiones Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Conecte primero la clavija de dos contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector, y luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural. El proyector entrará...
  • Página 30: Proyección De Una Imagen (Funcionamiento Básico)

    Modo de espera Encendido encender tapa de la lente. NOTA: Si no hay ninguna señal disponible, se visualizará una pantalla azul o negra o el logotipo de NEC (predeterminado). Tras un período de 45 segundos desde que el proyector muestra Luz naranja fija Luz verde intermitente Luz verde fija una pantalla azul, negra o el logotipo, [MODO ECO] cambiará...
  • Página 31: Nota Acerca De La Pantalla Inicial (Pantalla De Selección De Idioma De Menú)

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 27 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú...
  • Página 32: ❷ Selección De Una Fuente

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❷ Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector. Selección desde la lista de fuentes Pulse y suelte rápidamente el botón SOURCE en la cubierta del proyector para visualizar la lista de fuentes. Cada vez que pulse el botón SOURCE, la fuente de entrada cambiará...
  • Página 33: ❸ Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❸ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Utilice la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom o el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
  • Página 34: Ajuste De Las Patas De Inclinación

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste de las patas de inclinación 1. Levante la parte delantera del proyector. PRECAUCIÓN No intente tocar la salida de ventilación durante el ajuste de la incli- nación de las patas puesto que puede haberse calentado mientras el proyector está...
  • Página 35: Zoom

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Zoom Use la palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla Palanca de zoom Enfoque Utilice el aro FOCUS para lograr el mejor enfoque. Aro de enfoque...
  • Página 36: ❹ Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❹ Corrección de la distorsión trapezoidal Corrección de la distorsión trapezoidal Si la pantalla se inclina verticalmente, la distorsión trapezoidal aumenta. Lleve a cabo los siguientes pasos para corregir la distorsión trapezoidal NOTA: • La corrección de la distorsión trapezoidal puede hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa debido a que la corrección se realiza electrónicamente.
  • Página 37: Ajuste Con El Mando A Distancia

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste con el mando a distancia 1. Pulse el botón KEYSTONE. La barra Keystone se visualizará. 2. Use el botón ◁ o ▷ para corregir la distorsión de keystone. Ajuste hasta que los lados derecho e izquierdo estén paralelos. 3. Pulse el botón ENTER. NOTA: • La corrección de la distorsión trapezoidal puede hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa debido a que la corrección se realiza electrónicamente.
  • Página 38: ❺ Optimización Automática De La Señal De Ordenador

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❺ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
  • Página 39: ❼ Para Apagar El Proyector

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❼ Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón POWER OFF del mando a distancia. Aparecerá el mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA / ¿ESTÁ USTED SEGURO? / SESIÓN-AHORRO DE CO2 X.XXX[g-CO2]]. 2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el botón (POWER) o el botón POWER OFF de nuevo.
  • Página 40: ❽ Cuando Termine De Usar El Proyector

    3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❽ Cuando termine de usar el proyector Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desconecte todos los demás cables. 2. Retraiga la pata de inclinación ajustables si están extendidas. 3. Cubra la lente con la tapa de la lente.
  • Página 41: Funciones Convenientes

    4. Funciones convenientes ❶ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido NOTA: Aun cuando se apague la imagen, el menú permanecerá en la pantalla. ❷ Para congelar una imagen Pulse el botón FREEZE para congelar una imagen.
  • Página 42: ❹ Cambio Del Modo Eco

    4. Funciones convenientes ❹ Cambio del Modo Eco Esta función le permite seleccionar dos modos de luminosidad para la lámpara: Modos DESACT. y ACT. La vida útil de la lámpara puede prolongarse encendiendo el [MODO ECO]. MODO ECO Descripción Estado del indicador LAMP DESACT.
  • Página 43: ❺ Comprobación Del Efecto De Ahorro De Energía [Medidor De Co2]

    4. Funciones convenientes ❺ Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [ACT.]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2/AHORRO TOTAL DE COSTE] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
  • Página 44: ❻ Prevención Del Uso No Autorizado Del Proyector [Seguridad]

    4. Funciones convenientes ❻ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. A menos que no se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá...
  • Página 45 4. Funciones convenientes 7. Pulse la misma combinación de botones △▽◁▷ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER. El proyector se encenderá y aparecerá un mensaje informándole de que está bloqueado.
  • Página 46 4. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT.. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de CONFIRMAR LA PALABRA CLAVE. 4. Introduzca la palabra clave y pulse el botón ENTER. Cuando se haya introducido la palabra clave correcta, la función SEGURIDAD quedará inhabilitada.
  • Página 47: ❼ Utilizar El Receptor De Ratón Remoto Opcional (Np01Mr)

    4. Funciones convenientes ❼ Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR) El receptor de ratón remoto opcional le facilita trabajar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia. Esta función resulta de gran utilidad para desplazarse haciendo clic por las presentaciones generadas en su ordenador.
  • Página 48: Para Controlar El Ratón Del Ordenador Desde El Mando A Distancia

    4. Funciones convenientes Para controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia. Botón PAGE ▲/▼: Para desplazar el área de visualización en la ventana o para ir a la diapositiva anterior o siguiente al usar PowerPoint en el ordenador.
  • Página 49: ❽ Utilizar El Cable De Ordenador (Vga) Para Operar El Proyector (Virtual Remote Tool)

    ❽ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) Utilizando el software de utilidad “Virtual Remote Tool” incluido en el CD-ROM adjunto del proyector NEC, se puede visualizar la pantalla remota virtual (o barra de herramientas) en la pantalla de su ordenador.
  • Página 50: Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool En El Ordenador Sistemas Operativos Compatibles

    .NET Framework se encuentran disponibles en la página web de Microsoft. Descárguelo e instálelo en su ordenador. NOTA: • Para instalar Virtual Remote Tool, el usuario de Windows debe tener privilegios de “Administrador” (Windows 8, Windows 7, Windows Vista and Windows XP). • Cierre todos los programas en ejecución antes de instalar Virtual Remote Tool. Si hay algún programa en ejecución, la instalación puede no ser completada. 1 Introduzca el CD-ROM adjunto del proyector NEC en su unidad de CD-ROM. Se visualizarán las carpetas del CD-ROM del proyector NEC. Si no se visualizan las carpetas, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad CD/DVD en Windows’ “Ordenador” (o “Mi Ordenador”) y seleccione “Abrir”. 2 Haga doble clic en “Software”, “Virtual Remote Tool” y, a continuación, “32bit” o “64bit”. Se visualizará el icono “VRT.exe”.
  • Página 51 4. Funciones convenientes 3 Haga clic en “Next”. Se visualizará la pantalla “END USER LICENSE AGREEMENT”. Lea “END USER LICENSE AGREEMENT” detenidamente. 4 Si está usted de acuerdo, haga clic en “I accept the terms in the license agreement” y luego haga clic en “Next”. • Siga las instrucciones en la pantalla del instalador para completar la instalación.
  • Página 52: Paso 2: Conectar El Proyector Al Ordenador

    4. Funciones convenientes SUGERENCIA: Desinstalar Virtual Remote Tool. Preparativos: Cierre Virtual Remote Tool antes de desinstalar. Para desinstalar Virtual Remote Tool, la cuenta del usuario de Win- dows debe de tener privilegio “Administrador” (Windows 8, Windows 7 y Windows Vista) o privilegio “Administrador del ordenador”...
  • Página 53: Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool Empezar A Utilizar El Icono De Atajo

    • Haga doble clic en el icono de acceso directo en el escritorio de Windows. Comenzar desde el menú Inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup”.
  • Página 54 2. Haga clic en “Help”. Aparecerá la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. 1. Haga clic en “Iniciar”. “Todos los programas” o “Programas”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual Remote Tool”. y luego “Virtual Remote Tool Help” en este orden. Aparecerá la pantalla de Ayuda.
  • Página 55: ❾ Configuración De La Red Mediante Un Explorador Http

    IP del proyector ha sido registrado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html como dirección o la columna de entrada de la URL.
  • Página 56: Configuración De La Red

    4. Funciones convenientes Configuración de la red http://<dirección IP del proyector>/index.html DHCP ����������������������������������Al activar esta opción se asignará automáticamente una dirección IP al proyector desde su servidor DHCP� Al desactivar esta opción podrá registrar la dirección IP o el número de la máscara de subred que le facilite su administrador de red�...
  • Página 57: Configuración De Alerta De Correo

    DOMAIN NAME ������������������������ Introduzca el nombre de dominio de la red conectada al proyector� Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos� Si el nombre de dominio es desconocido, escriba a la derecha de @ en la dirección del emisor� Ejemplo: nec� com ALERT MAIL ����������������������������� Si selecciona la opción [ENABLE], activará la función de Notificación por correo�...
  • Página 58: ❿ Visualizar Imágenes En 3D

    Gafas LCD de obturación (recomendado) • Gafas opcionales (NP02GL) • NVIDIA 3D Vision™ (sólo V311X/V311W) ® También puede utilizar el DLP Link, disponible comercialmente, compatible con las gafas de obturación LCD. ® Pasos para la visualización de imágenes en 3D en el proyector 1.
  • Página 59 4. Funciones convenientes On-screen menu for 3D images Siga los pasos mostrados en el menú de 3D. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú [FUENTE]. 2. Pulse el botón ▷ dos veces. El menú [SETUP] aparecerá en pantalla. 3. Pulse el botón ▽ una vez, y luego presione el botón ▷ cinco veces. El menú [3D] aparecerá.
  • Página 60: Configuración Del Ordenador

    VIDEO/S-VIDEO] Esta función cambia el modo de 3D a ACT. y DESACT. para cada entrada. NOTA: Para confirmar que la señal compatible de 3D es aceptada, utilice uno de los siguientes métodos: - Asegúrese de que [3D] sea visualizado en la parte superior derecha de la pantalla tras seleccionar la fuente. - Visualice [INFO.] → [FUENTE] → [SEÑAL 3D] y asegúrese de que “CON SOPORTE” sea visualizado. Uso de NVIDIA 3D Vision™ (V311X/V311W solamente) ® 1. Configuración del ordenador (1) P reparare y configure los dispositivos requeridos por la NVIDIA 3D Vision™. ® Para obtener más información, visite NVIDIA sitio web.
  • Página 61 4. Funciones convenientes Detección de fallos al visualizar imágenes en 3D Si las imágenes no son visualizadas en 3D o si las imágenes en 3D aparecen en 2D, compruebe la siguiente tabla. Consulte también el manual del usuario de su archivo de 3D o de sus gafas de obturación de LCD. Posibles causas Soluciones •...
  • Página 62: Uso De Los Menús En Pantalla

    5. Uso de los menús en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTER, EXIT, △▽, ◁▷ que se encuentran en la parte inferior muestran los botones que puede utilizar. 2. Pulse el botón ◁▷ en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el submenú. 3.
  • Página 63: ❷ Elementos De Los Menús

    5. Uso de los menús en pantalla ❷ Elementos de los menús Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Radio button Símbolo MODO ECO Símbolo de altitud elevada Tiempo restante del Tempo- Símbolo de Termómetro rizador Desactivado Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Resaltado ����������������������������Indica el menú o elemento seleccionado� Triángulo sólido ������������������Indica que hay opciones adicionales disponibles�...
  • Página 64: ❸ Lista De Los Elementos De Los Menús

    RELOJ FASE HORIZONTAL VERTICAL SOBREDESVIACIÓN AUTO AUTO, DESACT., ACT. OPCIONES DE V311X: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, ZOOM ANCHO, NATURAL RELACIÓN DE ASPECTO IMAGEN V311W/V281W: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, BUZÓN, NATURAL POSICIÓN -16° a +16° (V311X) REDUCCIÓN DE RUIDO BAJO DESACT., BAJO, MEDIO, ALTO...
  • Página 65 ÚLTIMA, AUTO, ORDENADOR1, ORDENADOR2, HDMI, VIDEO, SELEC. FUENTE PREDET. ÚLTIMA S-VIDEO CONVERSIÓN CO2 VALOR MONETARIO CONVERSIÓN MONETARIA DESACT. DESACT., ACT. GAFAS Link Link, Nvidia 3D Vision ® ® (V311X/V311W) ORDENADOR1 GAFAS (DETALLAR Link Link, OTROS ® ® (V281W) AJUSTES) MARCO FORMATO MARCO SECUENCIAL, ARRIBA/ABAJO SECUENCIAL...
  • Página 66: ❹ Descripción De Los Menús Y Funciones [Fuente]

    5. Uso de los menús en pantalla ❹ Descripción de los menús y funciones [FUENTE] ORDENADOR1 & ORDENADOR2 Selecciona el ordenador conectado en el conector de entrada COMPUTER 1 IN o COMPUTER 2 IN. NOTA: • Al conectar la señal de la entrada de componente en el conector COMPUTER 1 IN, seleccione [ORDENADOR1]. • El proyector determinará si la señal de entrada es RGB o la señal de componente. HDMI Seleccione el equipo compatible con HDMI conectado a su conector HDMI IN.
  • Página 67: ❺ Descripción De Los Menús Y Funciones [Ajuste]

    5. Uso de los menús en pantalla ❺ Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta. Existen 6 preajustes predeterminados de fábrica optimizados para los diferentes tipos de imágenes.
  • Página 68 5. Uso de los menús en pantalla Selección de modo de corrección del gamma [CORRECCIÓN GAMMA] Se recomienda usar cada modo para : DINÁMICO ��������������������Crea una imagen con alto contraste� NATURAL ����������������������Reproducción natural de la imagen� DETALLE DE NEGRO �����Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen� Ajuste de la temperatura del color [TEMPER.
  • Página 69 5. Uso de los menús en pantalla [REAJ.] La configuración y los ajustes de [AJUSTE DE LA IMAGEN] se restablecen a los valores de fábrica, excepto los siguientes: números de preajuste y [REFERENCIA] en la pantalla [PREAJUSTAR]. La configuración y ajustes de [DETALLAR AJUSTES], en la pantalla [PREAJUSTAR], que no están seleccionados no se reajustan.
  • Página 70: Ajuste Del Reloj Y De La Fase [Reloj/Fase]

    5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales�...
  • Página 71: Ajuste De La Posición Horizontal/Vertical [Horizontal/Vertical]

    5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. Sus ajustes manuales de [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL], y [VERTICAL] para la señal actual serán alma- cenados en la memoria.
  • Página 72: Imagen De Muestra Cuando La Relación De Aspecto Correspondiente Se Determina De Forma Automática

    El proyector muestra la imagen actual en su resolución real cuando la señal de entrada del ordenador tiene una resolución menor que la resolución natural del proyector. [Ejemplo] Cuando la señal de entra- da con resolución de 800 × 600 se visualiza en el modelo V311X: NOTA: • Cuando se visualiza un señal que no es de ordenador, la opción [NATURAL] no está disponible. • Al visualizar una imagen RGB con una resolución mayor que la resolución natural del proyector tal como SXGA, la imagen se visualizará en la resolución natural del proyector (XGA) incluso si...
  • Página 73: Ajuste De La Posición Vertical De Imagen [Posición] (V311X)

    • El término “compresión” se refiere a la imagen comprimida cuya relación de aspecto se ha convertido de 16:9 a 4:3. Ajuste de la posición vertical de imagen [POSICIÓN] (V311X) (sólo cuando [16:9], [15:9] ó [16:10] están seleccionados en [RELACIÓN DE ASPECTO]) Cuando [16:9], [15:9] ó [16:10] están seleccionados en [RELACIÓN DE ASPECTO], la imagen se muestra con bordes negros en la parte superior e inferior.
  • Página 74: ❻ Descripción De Los Menús Y Funciones [Config.]

    5. Uso de los menús en pantalla ❻ Descripción de los menús y funciones [CONFIG.] [GENERAL] Corrección manual de la distorsión trapezoidal vertical [KEYSTONE] Puede corregir manualmente la distorsión vertical. (→ página 26) SUGERENCIA: Al seleccionar esta opción, si pulsa el botón ENTER, se visualizará la barra deslizante para realizar el ajuste. Guardar la corrección trapezoidal vertical [SALVAR KEYSTONE] Esta opción le permite guardar los ajustes actuales de la corrección trapezoidal.
  • Página 75: Ajustar El Modo Eco [Modo Eco]

    5. Uso de los menús en pantalla Ajustar el Modo eco [MODO ECO] Esta característica activa o desactiva el modo ECO. La vida de la lámpara se puede prolongar seleccionando [ACT.]. Al seleccionar [ACT.] se disminuye también el ruido del ventilador en comparación al modo [DESACT.]. MODO ECO Descripción Estado del indicador LAMP...
  • Página 76: Selección De Color Para El Menú [Selección De Color]

    5. Uso de los menús en pantalla [MENÚ] Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Tiene dos opciones para elegir el color del menú: COLOR y MONOCROMO. Activar / desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE] Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de la entrada como ORDENADOR, VIDEO, S-VIDEO y no hay entrada para mostrar en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 77: Selección Del Tiempo De Visualización Del Menú [Tiempo De Visualización]

    45 SEG]. La opción [AUTO 45 SEG] es el ajuste de fabrica. Selección de un color o logotipo para el fondo [FONDO] Utilice esta función para visualizar una pantalla negra/azul o un logotipo cuando no hay ninguna señal disponible. El fondo predeterminado es [LOGOTIPO]. SUGERENCIA: Se puede cambiar el logotipo. Para más información sobre cómo cambiar el logo, por favor consulte su estación de servicio NEC o NEC designada. Si no puede encontrar ninguna en su área, consulte a su proveedor. NOTA: El ajuste no se verá afectado incluso al seleccionar [REAJ.] en el menú.
  • Página 78 5. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR ESCRITORIO POSTERIOR...
  • Página 79: Establecer El Id En El Proyector [Id De Control]

    5. Uso de los menús en pantalla Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN] Esta función ajusta la velocidad de línea en baudios del puerto PC Control (D-Sub 9P). Admite velocidades de trans- ferencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la velocidad de transmisión en baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
  • Página 80: Selección Del Modo De Ventilador [Modo De Ventilador]

    5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(1)] Selección del modo de ventilador [MODO DE VENTILADOR] Esta opción le permite seleccionar entre tres modos de velocidad de ventilador: Modo automático, Modo de alta velocidad, Modo de altitud elevada. AUTO ����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna�...
  • Página 81: Habilitación O Deshabilitación Del Modo Wxga [Modo Wxga]

    Al seleccionar [ACT.], las señales WXGA (1280 × 768) tendrán prioridad a la hora de reconocer señales de entrada. Cuando se ajusta [MODO WXGA] en [ACT.], podría no reconocerse una señal XGA (1024 × 768) en los modelos V311X. En este caso, seleccione [DESACT.]. Ajuste de HDMI [AJUSTES HDMI] Lleve a cabo los ajustes para el nivel de video y de audio al conectar el equipo HDMI tal como un reproductor de DVD.
  • Página 82: Seleccionar Ahorro De Energía En [Modo De Espera]

    5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(2)] Seleccionar Ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] El proyector tiene dos modos de espera: [NORMAL] y [AHORRO DE ENERGÍA]. El modo AHORRO DE ENERGÍA es el modo en el que el proyector consume menos energía que en el modo NOR- MAL.
  • Página 83: Seleccionar El Factor De La Huella De Carbono [Conversión De Carbono]

    5. Uso de los menús en pantalla Encendido del proyector enviando una señal de ordenador [ENC. AUTO ACT.(COMP1) Cuando el proyector se encuentra en modo de espera, al enviar una señal de ordenador desde un ordenador conectado a la entrada COMPUTER 1 IN, se encenderá el proyector y al mismo tiempo se proyectará la imagen del ordenador. La función elimina la necesidad de utilizar siempre el botón POWER del mando a distancia o del gabinete del pro- yector para encender el proyector.
  • Página 84 5. Uso de los menús en pantalla Configuración de la conversión de moneda y los ajustes de conversión moneda [CONVERTIR MONEDA] Establezca los cambios de divisas y la conversión de moneda para el MEDIDOR DE CARBONO. La configuración inicial es la siguiente: Dólar EE�UU�...
  • Página 85 3D Vision™ ® NOTA: Esta función no funcionará para la entrada de VÍDEO o S-VIDEO. En algunos casos, cuando se utiliza NVIDIA 3D Vision™ , es posible que el control remoto del ® proyector no funcione bien. Si utiliza gafas de obturación LCD que no son compatibles con la tecnología DLP Link, las gafas ® de obturación LCD no pueden sincronizar con el proyector correctamente. Otros* �������������������������������Para otros tipos de gafas de obturación LCD como las de infrarrojos o las del obturación LCD con cable� *1: Sólo para V311X/V311W *2: Sólo para V281W...
  • Página 86 5. Uso de los menús en pantalla [FORMATO] Selecciona cualquiera de dos formatos: frame secuencial over/under FRAME SECUENCIAL ����������Configuración normal� (El frame secuencial 3D consiste en una secuencia alterna de frames en donde cada fotograma lleva la imagen destinada a uno u otro ojo de forma sucesiva�) OVER / UNDER �������������������Para visualizar imágenes 3D en formato over/under�...
  • Página 87: ❼ Descripción De Los Menús Y Funciones [Info.]

    5. Uso de los menús en pantalla ❼ Descripción de los menús y funciones [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene cuatro páginas. El cuadro de diálogo contiene la siguiente información : SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú [INFO.].
  • Página 88 5. Uso de los menús en pantalla [FUENTE 1] [FUENTE 2] [RESOLUCIÓN] [TIPO DE SEÑAL] [FRECUENCIA HORIZONTAL] [TIPO DE VÍDEO] [FRECUENCIA VERTICAL] [PROFUNDIDAD DE COLOR] [TIPO DE SINCRONIZACIÓN] [NIVEL DE VIDEO] [POLARIDAD SINCRONIZADA] [SEÑAL 3D] [TIPO DE ESCANEO] [LAN POR CABLE] [VERSION] [NOMBRE DE PROYECTOR] [DIRECCIÓN IP] [FIRMWARE] Version...
  • Página 89: ❽ Descripción De Los Menús Y Funciones [Reaj.]

    5. Uso de los menús en pantalla ❽ Descripción de los menús y funciones [REAJ.] Restablecer los Ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
  • Página 90: Mantenimiento

    6. Mantenimiento En esta sección se describen los procedimientos de mantenimiento simples que usted debe realizar para limpiar la cubierta y las lentes, y sustituir la lámpara. ❶ Limpieza de la cubierta y de la lente 1. Apague el proyector antes de limpiarlo. 2.
  • Página 91: ❷ Reemplazo De La Lámpara

    No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
  • Página 92 6. Mantenimiento 1. Quite la tapa de la lámpara. (1) A floje el tornillo de la cubierta de la lámpara. • El tornillo de la cubierta de la lámpara no se puede sacar. (2) E mpuje y deslice la cubierta de la lámpara. 2. Quite la cubierta de la lámpara. (1) A floje los tres tornillos que aseguran la caja de la lámpara hasta que el destornillador Phillips gire libremente. • Los tres tornillos no se pueden quitar. • El alojamiento posee un seguro para evitar el riesgo de descargas eléctricas. No intente franquear este seguro.
  • Página 93 6. Mantenimiento 3. Instale una nueva cubierta de la lámpara. (1) I ntroduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC NP18LP. Haga su pedido a su distribuidor NEC. (2) E mpuje en el centro superior del alojamiento de la lámpara para que quede fijo. (3) F íjelo en su sitio con los tres tornillos. • Asegúrese de apretar los dos tornillos. Agarre la carcasa con su mano para evitar se vuelque mientras aprieta el tornillo. 4. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.
  • Página 94: Apéndice

    7. Apéndice ❶ Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado El cable de alimentación esta desenchufado� – Luz intermi- Verde 0,5 seg�...
  • Página 95 7. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 84.) Problema Compruebe los siguientes puntos No encienda O apague • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está activado�...
  • Página 96 “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 97: ❷ Especificaciones

    7. Apéndice ❷ Especificaciones Esta sección proporciona información técnica acerca del funcionamiento del proyector. Sección óptica V311X V311W V281W Sistema de proyección Chip único DLP (0,55", aspecto 4:3) Chip único DLP (0,65", aspecto 16:10) ® ® Resolución* 1024 × 768 píxels (XGA) 1280 ×...
  • Página 98: Sección Mecánica

    Audio: LPCM; hasta un máximo de 2 canales, frecuencia de muestreo 32/44,1/48 KHz, bits de muestreo; 16/20/24 bits Una imagen con una resolución mayor o menor que la nativa del proyector (V311X: 1024 × 768 y V311W/V281W: 1280 × 800) será...
  • Página 99: ❸ Dimensiones De La Cubierta

    7. Apéndice ❸ Dimensiones de la cubierta 310 (12,2) Centro de la lente 96 (3,8) Centro de la lente Unidades: mm (pulgadas)
  • Página 100: ❹ Asignación De Los Contactos Del Conector De Entrada D-Sub Computer

    7. Apéndice ❹ Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Y Azul Tierra Nivel de señal Tierra Rojo, tierra...
  • Página 101: ❺ Lista De Señales De Entrada Compatibles

    SDTV (480i) 720 (1440) × 4:3/16:9 SDTV (576i) 720 (1440) × 4:3/16:9 *1 Resolución natural del modelo XGA (V311X) *2 Resolución original del modelo WXGA (V311W/V281W) *3 Con soporte [ARRIBA/ABAJO] *4 Reducción de la señal de borrado (RB) NOTA: • Una imagen con resolución mayor o menor que la resolución original del proyector (V311X: 1024 × 768 / V311W/V281W: 1280 × 800) se visualizará con tecnología de escalado.
  • Página 102: ❻ Códigos De Control De Pc Y Conexión De Cables

    7. Apéndice ❻ Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ON ALIMENTACIÓN OFF SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 1 SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 2 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA S-VIDEO SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ON...
  • Página 103: ❼ Lista De Comprobación Para Solucionar Problemas

    7. Apéndice ❼ Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
  • Página 104 Frecuencia de actualización Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego ¿Cable NEC o de otra marca? o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
  • Página 105: ❽ ¡Registre Su Proyector! (Para Los Residentes En Estados Unidos, Canadá Y México)

    Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.
  • Página 106 © NEC Display Solutions, Ltd. 2013 7N951961...

Este manual también es adecuado para:

V311wV281w

Tabla de contenido