Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 195

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation and Operation Manual
Blackmagic URSA
Mac OS X
Windows
English, 日本語, Français, Deutsch
Español, 中文,
and
Русский
,
한국어
January 2015

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blackmagic Design URSA

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Operation Manual Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ English, 日本語, Français, Deutsch Español, 中文, Русский 한국어 January 2015...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Blackmagic URSA English 日本語 Français Deutsch Español 中文 한국어...
  • Página 3 We hope you use your URSA to produce some of the world's most exciting films and television programming, music videos...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Blackmagic URSA Getting Started Playback Introducing Blackmagic URSA Playing Back Clips Attaching the Handle Connectors Attaching a Lens Powering Your Camera Camera Assist and Audio Station Connectors Mounting Batteries Rear Panel Connectors...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Blackmagic URSA Entering Metadata Blackmagic Camera Utility What is the Slate? Upgrading the Sensor Turret Camera Video Output Shimming the PL Mount HD Monitoring Output 12G-SDI Output Using your own Battery Plate...
  • Página 6: Getting Started

    Blackmagic URSA is a user upgradable digital film camera designed for large crews or single camera operators. On the URSA camera, the controls are arranged into “stations” that make it easy for multiple people to access controls and use the camera all at the same time. The left side of the camera we call the DOP station and is where the director of photography would use the camera.
  • Página 7: Powering Your Camera

    To turn your camera on: TIMECODE OUT Step 1. Press the Power button on Blackmagic URSA’s DOP or Camera Assist and Audio Stations. SDI OUT The touch screens and fold out monitor will now activate and the status strip will appear along the bottom of each touch screen.
  • Página 8: Mounting Batteries

    If you don't have an O UT off the shelf battery plate designed for URSA and you want to modify your own battery plate, then you can use the supplied adapter cable and connector. Follow the instructions on page 47 to see how any D IO battery plate can be modified to use with URSA.
  • Página 9: About Cfast Cards

    About CFast Cards Inserting a CFast Card Blackmagic URSA uses CFast 2.0 cards to record HD or Ultra HD 4K video at up to 80 frames per second. To insert a CFast card into one or both of the CFast slots: Step 1.
  • Página 10: Preparing Media For Recording

    Mac or Windows computer. We recommend formatting your CFast 2.0 cards using Blackmagic URSA for best performance. HFS+ is also known as Mac OS Extended and is the recommended format as it supports "journaling".
  • Página 11: Preparing Cfast Cards On A Mac Os X Computer

    All manuals and user guides at all-guides.com About CFast Cards Preparing CFast Cards on a Mac OS X Computer Use the Disk Utility application included with Mac OS X to format your card in the HFS+ or exFAT formats. Remember to back up anything important from your CFast card as all data will be lost when it is formatted. Step 1.
  • Página 12: Camera Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com Camera Overview Camera Overview DOP Station Monitor Controls 1. 10" LCD VIEWFINDER Large fold out on screen monitor, pivots for viewing at different camera heights. Pages 31 and 32. 2. RECORD BUTTON SDI OUT SDI IN REF IN Press to start recording and press again to stop recording.
  • Página 13: Work Station Features

    SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Opens the slate so you can enter metadata using the touch screen. Page 23. IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 9. POWER BUTTON Turns your Blackmagic URSA on and off. Page 23.
  • Página 14: Camera Assist And Audio Station

    All manuals and user guides at all-guides.com Camera Overview Camera Assist and Audio Station Work Station Features SDI OUT 1. AUDIO METERS SDI IN Monitor your audio levels using the Ch 1 and Ch 2 audio meters. Page 23. REF IN TIMECODE IN 2.
  • Página 15: Front Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com SDI OUT SDI OUT SDI IN SDI IN REF IN REF IN CFAST TIMECODE IN CFAST TIMECODE IN ZOOM ZOOM TIMECODE OUT TIMECODE OUT DISP SOLO MUTE SOLO MUTE DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 16: Recording

    Press REC again to stop recording. Choosing the Recording Format Your Blackmagic URSA records to CinemaDNG RAW formats with a choice of 4K RAW or 4K RAW 3:1 compression, as well as various Apple ProRes compressed formats. You can record a sensor frame rate up to 30 frames per second using 4K RAW, or 80 frames per second using 4K RAW 3:1 and ProRes formats.
  • Página 17: Recording Duration Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Recording Recording Duration Table Below is a table showing approximate recording durations in minutes and seconds compared to format, project frame rate and media size. The maximum recording time for a CFast card will vary depending on the data size of the card and the format and frame rate you choose.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Recording Format CFast Card Frame Rate CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Duration Duration Duration Duration Duration Duration Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00...
  • Página 19: Playback

    All manuals and user guides at all-guides.com Playback Playback Playing Back Clips Once you have recorded your video, you can use the transport control buttons to play back your video. Press the Play button once for instant playback and you'll see your recorded video on the fold out monitor. Your clips can also be viewed on the touch screens and any display connected to the SDI outputs.
  • Página 20: Connectors

    The port is a 2.5 mm stereo jack using the standard LANC protocol. 3G-SDI Out Use Blackmagic URSA’s down converted 3G-SDI output to send 1080 HD video to an external viewfinder when using the camera on your shoulder. This output can also be connected to routers, monitors, SDI capture devices, broadcast switchers and other SDI video equipment.
  • Página 21: Rear Panel Connectors

    You can then select between the camera and the external recorder by pressing the PGM button TIMECODE IN SDI Out TIMECODE OUT Blackmagic URSA’s 12G-SDI output is used to send HD and Ultra HD 4K video to SDI equipment such SOLO MUTE SOLO MUTE as routers, monitors, SDI capture devices, and broadcast switchers.
  • Página 22: Camera Features

    Focus peaking is not recorded to on each side of Blackmagic URSA. Each station can be the CFast 2.0 cards, but can be displayed via the monitoring SDI output, and on URSA's fold out monitor, operated independently.
  • Página 23: Menu Button

    PEAK DISP MENU SLATE POWER Button Press the Power button to turn on your Blackmagic URSA. Press and hold to turn your camera off. CH SOLO and MUTE Buttons MUTE SOLO MUTE During recording and playback, these buttons let you monitor your Ch 1 and Ch 2 stereo audio channels...
  • Página 24: Touch Screens

    All manuals and user guides at all-guides.com Camera Features Touch Screens Each work station features a touch screen so you can monitor your recordings, view scopes, apply settings and activate camera features. By pressing the Disp button you can switch between viewing your clips during recording and playback, you can open the dashboard where you can access camera features and apply settings, or you can view scopes and status information.
  • Página 25: Transport Display

    When a card is full and you have an empty CFast card in the second slot, Blackmagic URSA will automatically record to the other CFast card. To play a selected clip, press the Play button on the fold out monitor...
  • Página 26: Settings

    Camera ID, or Cancel to discard any changes. Setting Date and Time To set date and time on your Blackmagic URSA, tap the + or - icons to change the year, month and day settings. Time is set to 24 hour format. To set the time, tap the + and - icons to make adjustments.
  • Página 27 White Balance To adjust the White Balance settings, tap the White Balance arrow icons with your finger. Your Blackmagic URSA includes white balance presets for a variety of color temperature conditions. These are: ‚ 2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 and 4800K for various conditions under tungsten, incandescent or fluorescent light, or under dull natural light including candle light, sunrise/sunset, morning, and after noon light.
  • Página 28: Audio Settings

    Settings Audio Settings To adjust audio input and monitoring settings on your Blackmagic URSA, select the Audio touch screen menu, then tap or slide the relevant arrows and slider icons with your finger. Scroll the menu to reveal more Audio settings.
  • Página 29: Recording Settings

    For example, 23.98 frames per second using 4K ProRes HQ. This frame rate is normally set to match your playback speed used in your post production workflow. Your Blackmagic URSA has 8 project frame rate settings including 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 and 60 frames per second.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Settings Sensor Frame Rate The sensor frame rate sets how many actual frames from the sensor are recorded every second. This frame rate will affect how fast or slow your video will play back at your set project frame rate. For standard playback speed, make sure you set your sensor frame rate to match your project frame rate by selecting Match in the sensor frame rate settings.
  • Página 31: File Naming Convention

    Dynamic Range Set the dynamic range of your fold out monitor and touch Blackmagic URSA’s fold out monitor and touch screens let you view your video as you are recording. screen displays using the Display settings. This feature lets You can set the display dynamic range to Video or Film settings. The Display settings dynamic range...
  • Página 32 SDI Mode Use this setting to switch Blackmagic URSA's 12G-SDI output between 4K and HD video. Overlay Settings You can monitor your video with overlays via the fold out monitor and touch screens, or by connecting an external viewfinder or display to URSA’s 12G-SDI output or HD-SDI Monitoring Out connector.
  • Página 33 Image Stabilizer When using an EF lens mount, Blackmagic URSA supports the image stabilizer (IS) feature found in many EF lenses. Simply set the Stabilizer switch to ON to use it with your camera. If your lens also features a Stabilizer Mode switch, set it to the appropriate mode for still shots or for movement.
  • Página 34: Entering Metadata

    What is the Slate? Blackmagic URSA's touch screens have many purposes, one of which is to allow you to easily log metadata directly into the camera using the Slate feature. Metadata is stored in the recorded files and is easily accessed by editing software.
  • Página 35: Camera Video Output

    When connected to a switcher, you can easily view the switcher's program output on your Blackmagic URSA's 10 inch viewfinder. To do this, first connect the switcher to Blackmagic URSA's rear panel 12G-SDI input. Now press the PGM button on the 10 inch viewfinder. To switch back to the camera image, simply D IO press the PGM button again.
  • Página 36: Post Production Workflow

    Working with Files from CFast 2.0 Cards To import your clips from a CFast 2.0 card: Step 1. Remove the CFast card from your Blackmagic URSA. Step 2. Mount the CFast card to your Mac OS X or Windows computer using a CFast 2.0 reader/writer or CFast drive.
  • Página 37: Editing Your Clips

    All manuals and user guides at all-guides.com Post Production Workflow Editing your Clips To edit your clips using your favorite editing software, you can copy your clips to an internal/external drive or RAID and then import your clips into the software. Or import your clips directly from your CFast card using a CFast 2.0 reader/writer or CFast drive.
  • Página 38: Using Final Cut Pro X

    All manuals and user guides at all-guides.com Post Production Workflow At the very minimum do a quick check of the timeline for shots with excessive exposure or color issues. When you're satisfied with the appearance of the clips in the timeline, you’re ready to export your clips to ProRes.
  • Página 39: Using Avid Media Composer

    All manuals and user guides at all-guides.com Post Production Workflow Using Avid Media Composer To edit your DNxHD clips using Avid Media Composer 8, create a new project and set a suitable video format and frame rate. For this example, clips are set using DNxHD 1080i59.94. Step 1.
  • Página 40: Using Autodesk Smoke 2013

    All manuals and user guides at all-guides.com Post Production Workflow Using Autodesk Smoke 2013 To edit your clips using Autodesk Smoke 2013, create a new project and set a suitable video format, bit depth, frame type and frame rate. This example uses ProRes 422 (HQ) 1080p25. Step 1.
  • Página 41 How to Update the Camera Software After installing the latest Blackmagic Camera Utility on your computer, connect a USB cable between the computer and your Blackmagic URSA. The Mini-B USB 2.0 port is located on the bottom panel of your camera.
  • Página 42 When upgrading, you can also change the lens mount. For example, you can upgrade from an EF mount to a PL mount. URSA is designed to be occasionally upgraded, but not frequently. Constant changing of the turret can wear out the connector and is not recommended.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Upgrading the Sensor Turret Removing the Sensor Turret Step 4. Step 5. Step 6. Remove the 15mm rails mount using the 4.0mm Loosen the four sensor turret mounting screws two Use the plastic wedge levering tool to lever the hex key driver.
  • Página 44 Align the sensor turret so the alignment pins slot Loosely fasten the four sensor turret mounting new URSA turret assembly, to both cleaned copper into the three alignment holes and gently press screws and spring washers until initial contact is blocks in the camera chassis.
  • Página 45 Shims are placed between the PL mount and the camera body so the distance from your subject to the sensor matches the focus marks on your lens. Your Blackmagic URSA is supplied with a 0.50mm shim already installed. You can purchase shim sets of varying thickness from your local Blackmagic Design reseller. Use shim thicknesses depending on your back focus requirements.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Shimming the PL Mount Removing and replacing the PL Mount Step 4. Step 5. Step 6. Note the alignment of the existing 0.50mm shim Remove the existing 0.50mm shim and replace Place the lens mount onto the camera body ensuring with the alignment pin at the 11 o'clock position.
  • Página 47 Adapter Cable and Connector If you don't have an off the shelf battery plate designed to plug into URSA and want to modify your own battery plate, you can use the supplied adapter cable and connector, which is also available at your local Blackmagic Design support office.
  • Página 48: Getting Help

    Help Help Getting Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your camera. Blackmagic Design Online Support Pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Página 49 Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com インストール / オペレーション マニュアル Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ 日本語 2015年1月...
  • Página 51 撮影クルーのニーズを満たすと同時に、 ワンマン撮影にも対応可能 な機能がすべて搭載されています。 URSAはセンサー交換が可能な ユニークなデザインになっており、 徐々に新しい撮像性能を加えて いくこともできます。 また、 新しいセンサーが開発されるたびにカメラを買い替える必要 がないので、 スクリーン、 プロセッシング、 冷却システムの価値もより 高くなると言えます。 10インチのオンセットモニター、 交互に収録で き長時間収録が可能なデュアルCFastレコーダー、 スコー プなどの 機能が超堅牢なメタルデザインに搭載されています。 ユーザーの皆様がURSAを使っ て世界で最もエキサイティングな映画 やテレビ番組、 ミュージックビデオ、 コマーシャルなどを作成すること を心より願っ ています ! ユーザーの皆様が制作したクリエイティブな 作品を見ることは、 私たちにとっ て非常に光栄なことです。 URSAに追 加して欲しい新機能に関するフィードバックも楽しみにしています ! Blackmagic Design CEO グラント ・ペティ...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 目次 Blackmagic URSA はじめに 再生 クリ ッ プの再生 Blackmagic URSAについて ハンドルの取り付け 接続 レ ンズの取り付け カメラの電源を入れる カメラアシスト/オーディオステーションの接続 バッテリーのマウント リアパネルの接続 ボトムパネルの接続 CFastカードについて カメラの機能 CFastカードのインストール 撮影用にCFastカードを準備する 作業ステーションのボタン CFast 2.0カードを選択 タッチスクリーン 撮影用にメディ アを準備する タッチスクリーンの機能 Mac OS XコンピューターでCFsatカードを準備する...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 目次 Blackmagic URSA メタデータ入力 Blackmagic Camera Utility スレートとは センサータレットのアップグレード カメラのビデオ出力 PLマウントのシム調整 HDモニタリング出力 12G-SDI出力 独自のバッテリープレートの使用 ポスト プロダクションワークフロー ヘルプライン CFast 2.0カードファイルでの作業 クリ ッ プの編集 保証 DaVinci ResolveでRAWファイルを使用 Final Cut Pro Xを使う Avid Media Composerを使う Adobe Premiere Pro CCを使う...
  • Página 54: はじめに

    All manuals and user guides at all-guides.com はじめに はじめに Blackmagic URSAについて Blackmagic URSAは、 大規模な撮影クルーおよびワンマンオペレーションに対応した、 ユーザーによるアップグ レードが可能なデジタルフィルムカメラです。 URSAカメラでは、 コントロールが複数の 「ステーション」 に配置さ れているので、 複数のスタッ フが簡単にコントロールにアクセスして同時にカメラを使用できます。 カメラの左側 はDOPステーションと呼ばれる、 撮影監督 (DOP) 用のステーションです。 反対側のカメラアシストおよびオー ディオステーションは、 カメラアシスタントやオーディオエンジニア用の作業ステーションです。 DOPステーションには、 大画面10インチの開閉式モニターが付いており、 録画/再生ボタン、 そしてフォーカス確 認や、 スイッチャーからのSDIビデオ確認用のディスプレイコントロールに対応しています。 2つのCFast 2.0 レコーダーは、 80fpsまでのHDあるいは4Kビデオを収録します。 5インチのタッチスクリーンでカメラ設定、 クリッ...
  • Página 55: カメラの電源を入れる

    ステップ4. レンズを外すときは、 ロックリングを反時計回りに止まるまで回し、 ゆっく り外します。 レンズを装着していないときは、 センサーがゴミや埃にさらされています。 常にダストキャップを付けてセンサー D IO を保護するようにしてください。 SDI OUT カメラの電源を入れる I IN D IS レンズを装着したら、 電源を入れます。 Blackmagic URSAの電源を入れる一番簡単な方法は、 同梱の12V ACア PLマウントレンズをBlackmagic URSA PLに装着/取り外し。 SDI IN ダプターを使って、 外部電源に接続することです。 外部電源に接続: T IM I OU ステップ1. 12V ACアダプター プラグをメインの電源ソケットに接続します。...
  • Página 56: バッテリーのマウント

    うに手を加える場合は、 95ページに記載されている説明を参照してください。 D IO URSAのリアパネルにバッテリー プレートをマウントする : I OU I IN ステップ1. 4隅にあるネジを外して、 Blackmagic URSAのMolex電源カバーをリアパネルから取り外す と、 Blackmagic URSAのMolex 55959-1230電源コネクターがあります。 ステップ2. Blackmagic URSAのMolex 55959-1230電源コネクターを、 使用するサードパーティ製のバッテ リー プレートに接続します。 ステップ3. サードパーティ製のバッテリー プレートを、 Blackmagic URSAのプレートマウントポイントに4つの M3ネジで固定します。 ネジを締める際に、 プレート間でコネクターケーブルがつぶされないよう、 サードパーティ製のバッテリープレートを装着し、 Vマウント/ ケーブルソケットに安全にしまい込むようにしてください。 ゴールドマウントバッテリーをマウント サードパーティ製のプレートをBlackmagic URSAに装着すれば、 Vマウント/ゴールドマウントバッテリーをマウ...
  • Página 57: Cfastカードについて

    All manuals and user guides at all-guides.com CFastカードについて CFast カードについて CFastカードのインストール Blackmagic URSAは、 CFast 2.0カードに80fpsまでのHD、 Ultra HD 4Kビデオを収録します。 CFastカードを1つあるいは両方のCFastスロットに挿入する : ステップ1. 開閉式モニターを開いて、 CFastスロットおよびDOP作業ステーションにアクセスします。 ステップ2. CFastカードのラベル面をタッチスクリーンに向けて、 所定の位置まで挿入します。 CFastカードを 取り出すには、 CFastカードのイジェクトボタンを押します。 ステップ3. カメラの電源を入れます。 カメラがCFastカードを確認している間、 ステータス ・ ストリップには動 く ドットが表示され、 その後 「READY」 と表示されます。 さらに、 タッチスクリーンのメディアタイム...
  • Página 58: 撮影用にメディ アを準備する

    All manuals and user guides at all-guides.com CFast カードについて 撮影用にメディ アを準備する CFastカードはHFS+あるいはexFATにフォーマットする必要がありますが、 ダッシュボードの 「Format Card」 機 能、 あるいはMac/Windowsコンピューターを使ってフォーマットできます。 最高の性能を得るには、 Blackmagic URSAを使ってCFast 2.0カードをフォーマットすることをお勧めします。 HFS+は 「Mac OS Extended」 としても知られており、 ジャーナリングをサポートしているため、 使用が推奨され るフォーマットです。 CFastカードの破損などめったにないケースで、 ジャーナリングされたメディアのデータは 回復できる可能性があります。 HFS+はMac OS Xによりネイティブサポートされています。 exFATは、 Mac OS XおよびWindowsによりネイティブサポートされており、 ソフトウェアを別途購入する必要...
  • Página 59: Mac Os Xコンピューターでcfsatカードを準備する

    All manuals and user guides at all-guides.com CFast カードについて Mac OS XコンピューターでCFsatカードを準備する Mac OS Xに同梱されているDisk Utilityアプリケーションを使って、 カードをHFS+あるいはexFATでフォーマッ トします。 フォーマットするとCFastカードのすべてのデータが消去されるので、 重要なデータは事前にバック アップしてください。 ステップ1. CFast 2.0リーダー/ライター、 あるいはCFastドライブを使用して、 CFastカードをコンピューターに 接続します。 Time Machineバックアップにカードを使用することを提案するメッセージは却下し ます。 ステップ2. Applications/Utility へ行き、 Disk Utilityを起動します。 ステップ3. 使用するCFastカードのディスクアイコンをクリックし、 「Erase」 タブをクリックします。 ステップ4. Formatを...
  • Página 60: カメラコントロールの概要

    All manuals and user guides at all-guides.com カメラコントロールの概要 カメラコントロールの概要 DOPステーション モニターコントロール 1. 10インチのLCDビューファインダー 大型の開閉式オンスクリーンモニター、 様々な高さのカメラを確認するピボット。 79、 80ページ参照。 2. RECボタン SDI OUT SDI IN 録画ボタンを押すと録画を開始、 もう一度押すと停止します。 64ページ参照。 REF IN CFAST TIMECODE IN ZOOM TIMECODE OUT IRIS FOCUS DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 61: 作業ステーション機能

    タッチスクリーンを、 カメラディスプレイ、 ステータス表示、 カメラダッシュボード間で切り替え。 70ページ参照。 REF IN 7. MENUボタン CFAST TIMECODE IN タッチスクリーンメニューを開きます。 71ページ参照。 ZOOM TIMECODE OUT DISP 8. SLATEボタン SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE スレートを開き、 タッチスクリーンでメタデータ入力を可能にします。 71ページ参照。 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 9. 電源ボタン Blackmagic URSAの電源をオン/オフ。 71ページ参照。...
  • Página 62: カメラアシスト/オーディオステーション

    All manuals and user guides at all-guides.com カメラコントロールの概要 カメラアシスト/オーディオステーション 作業ステーション機能 1. オーディオメーター SDI OUT SDI IN Ch 1およびCh 2のオーディオメーターでオーディオレベルを確認。 71ページ参照。 REF IN TIMECODE IN 2. タッチスクリーン TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE カメラやスコー プのモニタリング、 カメラ設定の変更が可能な5インチのタッチスクリーンディスプレイ。 72ページ IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 参照。...
  • Página 63: フロントパネル リアパネル

    All manuals and user guides at all-guides.com SDI OUT SDI OUT SDI IN SDI IN REF IN REF IN CFAST TIMECODE IN CFAST TIMECODE IN ZOOM ZOOM TIMECODE OUT TIMECODE OUT DISP SOLO MUTE SOLO MUTE DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 撮影 撮影 クリッ プの撮影 Blackmagic URSAのモニターコントロールにあるRECボタンを押すとすぐに録画を開始します。 撮影を停止する には、 RECボタンを再度押してください。 収録フォーマットを選択する Blackmagic URSAは、 CinemaDNG RAWフォーマットで収録します。 4K RAW、 4K RAW 3:1圧縮、 そして様々 なApple ProRes圧縮フォーマットを選択できます。 4K RAWは最大30fpsのセンサー フレームレート、 4K RAW 3:1およびProResフォーマットは最大80fpsで収録できます。 ProRes 444は、 4Kで最大60fps、 HDで最大80fpsに 対応します。 ビデオフォーマットを選択 : ステップ1. MENUボタンを押します。...
  • Página 65: 収録時間一覧

    All manuals and user guides at all-guides.com 撮影 収録時間一覧 以下の表は、 フォーマット、 プロジェクトのフレームレート、 メディアのサイズを比較して、 およその収録時間を 分、 秒で示しています。 CFastカードの最大収録時間は、 カードのデータサイズ、 フォーマット、 フレームレートに より異なります。 例えば、 3840x2160のApple ProRes 422 HQの場合、 およそ880Mbpsです。 24fpsの場合、 256GB のCFast 2.0カードにおよそ48分収録可能です。 フォーマット フレームレ CFastカード CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com 撮影 フォーマット フレームレ CFastカード CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes ート 422 HQ 422 LT 422 Proxy 収録時間 収録時間 収録時間 収録時間 収録時間 収録時間 Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 再生 再生 クリッ プの再生 カメラのトランスポートコントロールボタンを使って、 撮影したビデオを再生できます。 再生ボタンを押すとビデオが再生され、 開閉式モニターで確認できます。 タッチスクリーンや、 SDI出力に接続し たディスプレイでもクリップを確認することが可能です。 撮影したすべてのクリップが継続的に再生されます。 カメラのコントロールは、 CDプレーヤーと同じように操作できます。 次クリップ頭出しボタンを押すと次のク リップの頭へ飛びます。 前クリップ頭出しボタンを1回押すと、 現在のクリップの頭に戻り、 2回押すと前のクリッ プの頭に戻ります。 次クリップ/前クリップの頭出しボタンを長押しすると、 2倍速で再生/巻き戻しします。 プロジェクトのフレームレートとは異なるセンサー フレームレートでクリップを撮影している場合、 クリップの再 生スピードが変わります。 例えば、 カメラのプロジェクト フレームレートを、 24fpsのポスト プロダクションタイム ラインに合わせて設定したとします。 80fpsに設定したセンサー フレームレートでクリップを撮影すると、 カメラ およびポスト...
  • Página 68: カメラアシスト/オーディオステーションの接続

    All manuals and user guides at all-guides.com 接続 接続 カメラアシスト/オーディオステーションの接続 ヘッドフォン、 LANC、 +12V電源、 3G-SDI出力および外部XLRオーディオなどのBlackmagic URSAの接続は、 カメラのアシスト/オーディオステーションに搭載されています。 リアパネルにはSDI入力、 SDI出力、 リファレンス BNC、 タイムコードBNC入出力コネクターが搭載されています。 内部ソフトウェアのアップデートには、 ボトムパ SDI OUT ネルに付いているUSB2.0コネクターを使用します。 SDI IN REF IN ヘッドフォン TIMECODE IN 1/4インチTRSステレオヘッドフォンジャック端子にヘッドフォンを接続して、 クリップの収録/再生中にオーディ TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE オをモニタリングできます。...
  • Página 69: リアパネルの接続

    SOLO MUTE リファレンス入力 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE ブラックバースト、 3値シンクなどの一般的なリファレンス入力を、 リファレンス入力BNCコネクターに接続 し、 Blackmagic URSAを同期します。 これにより、 Blackmagic URSAを、 複数のカメラを接続したスイッチャー など、 他のSDIビデオ機器と同期させることが可能です。 リアパネルのBNCコネクターで、 タイ ムコードの入出力、 外部 リファレンス信号への同期、 12G-SDIビデオの入出力が可能。 タイムコード入力 4ピンXLRコネクターで外部電源に接続。 Blackmagic URSAのタイムコード入力BNCコネクターに、 オーディオミキサー、 デジタルカチンコなどのプロ仕 様オーディオ/ビデオ機器接続して、 タイムコードを記録します。 これにより、 ポスト プロダクションの段階で、 オーディオと映像を簡単に同期させることができます。 タイムコード出力...
  • Página 70: 作業ステーションのボタン

    All manuals and user guides at all-guides.com カメラの機能 カメラの機能 作業ステーションのボタン Blackmagic URSAのすべての設定は、 作業ステーションのボタンとタッチスクリーンで簡単に調整できます。 各ステーションのボタンとタッチスクリーンは同じ機能を有していますが、 独立して動作します。 例えば、 カメラ SDI OUT アシスタントがカメラアシスト/オーディオステーションでカメラ設定を調整している間に、 カメラマンがDOP SDI IN ステーションで機能を設定することも可能です。 REF IN TIMECODE IN TIMECODE OUT IRISボタン SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE アイリスボタンは、...
  • Página 71 SLATEボタン 「SLATE」 ボタンを押すと、 タッチスクリーンのスレート機能がオンになります。 「SLATE」 ボタンを再度押すと 閉じます。 スレート機能を使うと、 クリップ用のメタデータを入力したり、 カメラIDを設定できます。 詳細は 「メタ データ入力」 のセクションを参照してください。 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 電源ボタン 電源ボタンを押して、 Blackmagic URSAをオンにします。 カメラをオフにするには、 同ボタンを長押しします。 CH SOLOおよびCH MUTEボタン MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 収録/再生中に、 ヘッドフォンでCh 1およびCh 2のステレオオーディオチャンネルを独立してモニタリングできま...
  • Página 72: タッチスクリーン

    All manuals and user guides at all-guides.com カメラの機能 タッチスクリー ン 各ステーションにはタッチスクリーンが搭載されているので、 撮影内容やスコー プをモニタリングしたり、 設定や カメラ機能を有効化したりできます。 Dispボタンを押すと、 撮影/再生中にクリップを切り替えて確認したり、 ダッシュボードを開いてカメラ機能や設 定にアクセスしたり、 スコー プやステータスを確認することができます。 スコー プは、 フォーカス合わせ、 露出の 設定、 オーディオモニタリングをサポートします。 タッチスクリー ンの機能 ステータス ・ ストリップ タッチスクリーンメニューから設定へアクセス。 「 Menu」 ボタンを押 選択した設定は、 常にタッチスクリーン上部のステータス ・ ストリップに表示され、 カメラの現行の設定を表示し して、...
  • Página 73: トランスポート表示

    オーディオスコー プは、 収録したオーディオの前3秒の波形を継続的にアップデートして表示します。 収録中にノ イズが聞こえる場合、 オーディオスコー プは先が赤くなるのでオーディオがクリッピングされているかどうか簡 単に確認できます。 オーディオメーターが0dB以上にならないようオーディオレベル調整ノブを反時計回りに回 して調整するとクリッピングを防ぐことができます。 メディ アタイムライン メディアタイムラインは、 CFastカードの収録/再生状況を表示します。 ドットおよびクリップインジケーターは、 用途ごとに異なる色で光ります。 カードへの書き込みは赤、 カードの読み込みは緑、 カードエラーは黄色に光り ます。 新しいクリップを収録した際、 使用しているスロットはタイムラインに新しいクリップを表示します。 各タイ ムラインディスプレイの終わりにある残り収録時間インジケーターは、 各CFastカードの残りの収録時間を分/秒 で表示し、 カードがフルになると 「FULL」 と表示します。 収録中にCFastカードでコマ落ちが発生すると、 コマ落ち警告が 表示されます。 オーディオクリッピングが発生すると、 オーディオ 2つ目のスロットに空のCFastカードが挿入されている場合、 1枚のカードがフルになるとBlackmagic URSAは自 スコープ波形の先が赤くなります。 動的に次のCFastカードに収録を続けます。 選択したクリップを再生するには、 開閉式モニターのトランスポート コントロール、 あるいはモニター外側の再生ボタンを押します。...
  • Página 74: ダッシュボード (Dashboard

    Camera ID 複数のBlackmagic URSAを使用しているのであれば、 カメラIDを設定しておくと便利です。 カメラIDは、 あらゆ るメタデータと共にクリップに記録されます。 カメラIDは、 タッチスクリーンのキーボードを使って設定できます。 「Enter」 を選択して、 カメラIDを保存、 「Cancel」 を押して変更を中止します。 日付と時刻を設定 Blackmagic URSAで日付と時刻を設定するには、 「+」 「–」 アイコンをタップして年、 月、 日にちを変更します。 時刻は24時間フォーマットに設定されています。 時刻を設定するには、 「+」 「–」 アイコンをタップして調整しま す。 Blackmagic URSAを海外に持ち運ぶ際は、 現地の日付および時刻に合わせて ください。 Blackmagic URSAを長期に渡り使用していなかった場合、 時刻の再設定が必要な場合があります。 撮影を開始 する前に、 日にちおよび時刻を常に確認するようにしてください。 USB経由でカメラをコンピューターに接続して...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com 設定 ホワイトバランス (White Balance) ホワイトバランス設定を調整するには、 「White Balance」 の矢印アイコンを指でタップします。 Blackmagic URSAは、 様々な色温度条件に合わせて、 以下のようなホワイトバランス ・ プリセットが使用でき ます。 ‚ 2500、 2800、 3000、 3200、 3400、 3600、 4000、 4500、 4800K: タングステンライト、 白熱電球、 蛍光 灯などの照明条件、 またはロウソク、 日の出/日没、 朝、 午後の光など、 自然で明るすぎない照明条件。...
  • Página 76: オーディオ設定 (Audio Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com 設定 オーディオ設定 (Audio Settings) Blackmagic URSAのオーディオ入力およびモニタリング設定を調整するには、 タッチスクリーンメニューで 「Audio」 を選択し、 調整したい設定の矢印/スライダーアイコンを指でタップ/スライドします。 メニューをスクロールすると 隠れていたAudio設定が表示されます。 オーディオ入力 (Audio Input) オーディオ入力をカメラマイクと外部XLR入力で切り替えるには、 「Camera」 または 「Inputs」 を選択します。 マイ クレベル (Microphone Level) マイクレベルは、 Blackmagic URSAの内蔵マイクの収録レベルを調整します。 オーディオスライダーを左右に動 かすことで、 レベルを調整できます。 内蔵マイクは、 オーディオチャンネル1、 2に収録します。...
  • Página 77: レコーダー設定 (Recorder Settings

    Blackmagic URSAには、 「Project Frame Rate」 と 「Sensor Frame Rate」 の2つのフレームレート設定があり ます。 Project Frame Rate プロジェクト フレームレートは、 URSAの収録フォーマットのフレームレートで、 映画/テレビ業界で一般的に使用 されているフレームレートを選択できます。 例えば、 4K ProRes HQで23.98fpsを選択できます。 通常、 このフレー ムレートは、 ポスト プロダクション ・ ワークフローで使用する再生スピードに合わせて設定します。 Blackmagic URSAは、 23.98、 24、 25、 29.97、 30、 50、 59.94、 60fpsの、 8つのプロジェクト フレームレート設定に 対応しています。...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com 設定 Sensor Frame Rate センサー フレームレートは、 毎秒、 センサーから収録される実際のフレーム数を設定します。 このフレームレート は、 設定したプロジェクト フレームレートでの、 ビデオのファ スト/スロー再生に影響します。 標準の再生スピード は、 センサー フレームレート設定で 「Match」 を選択し、 センサー フレームレートをプロジェクト フレームレートに 合わせます。 4K RAW 3:1およびProRes収録フォーマットでは、 センサー フレームレートは5〜80fps、 4K RAWでは30fpsまで を選択できます。 4K RAW 3:1およびProRes収録フォーマットでは、 センサー フレームレートは5〜80fps、 4K RAW では30fpsまでを選択できます。...
  • Página 79: ファイル名定義

    ディ スプレイ設定 (Display Settings) メニューをスクロールすると隠 タッチスクリーンでディスプレイ設定を調整するには、 「Display」 のタッチスクリーンメニューを選択し、 関連の れていたDisplay設定が表示さ 矢印/スライダーをタッチ/スライドします。 メニューをスクロールすると隠れていたDisplay設定が表示されます。 れます。 Dynamic Range Display設定で、 開閉式モニターおよびタッチスクリーンディ スプレ Blackmagic URSAの開閉式モニターとタッチスクリーンで、 収録中にビデオを確認できます。 Dynamic Rangeを イのダイナミックレンジを設定。 この機能により、 収録設定がFilm 「Video」 あるいは 「Film」 に設定します。 収録フォーマットをFilmに設定していても、 ディスプレイ設定のダイナ ダイナミックレンジに設定されていても、 Videoダイナミックレンジ ミックレンジをVideoに変更してビデオをモニタリングできます。 でビデオをモニタリングできます。 各設定の矢印アイコンをタッ プ すると、 各モニターに表示するオーバーレイやSDI出力を選択でき ダイナミックレンジ設定を調整するには、 Dynamic Rangeの矢印アイコンをタップします。...
  • Página 80 チャーを閉じていきます。 最適露出を設定するには、 露出オーバーのままにしておく画像エリアを決めることが必 要な場合があるでしょう。 車のヘッドライトや極度なハイライトは、 露出オーバーでも問題ありません。 ゼブラを100%に設定したディ スプレイ設定スクリーン。 これによ り、 画像内で露出オーバーのエリアを確認できます。 SDI Mode Blackmagic URSAの12G-SDI出力を4KおよびHDビデオ間で切り替えます。 オーバーレイ設定 (Display Settings) 開閉式モニターおよびタッチスクリーン、 あるいはURSAの12G-SDI出力、 HD-SDIモニタリング出力コネクターを 使用して、 外部ビュー ファインダーやディスプレイを接続すると、 オーバーレイ付きのビデオをモニタリングでき ます。 オーバーレイ表示を選択するには、 オーバーレイ設定の矢印アイコンをタップします。 Off: クリーンフィードが得られます。 Status:F値、 フレームレート、 シャッターアングルなどの撮影情報のみを表示。 Guides: フレームガイドのみを表示。 HDTVフレームガイド付きで 「All」 に設定したSDIオーバーレイ。 選 All : フレームガイドおよび撮影情報を表示...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com 設定 フレームガイド 7つのフレームガイドから、 Blackmagic URSAの開閉式モニターおよびSDI出力で表示するものを選択できます。 フレームガイドには、 様々な映画、 テレビ、 オンライン標準のアスペクトレシオ、 そしてThirds (三分割法構図) グ リッドが含まれます。 フレームガイド設定の矢印アイコンをタップして、 使用するフレームガイドを選択します。 HDTV:1.78:1のアスペクトレシオで、 画像のアクションおよびタイトルのセー フエリアを表示します。 16:9 HDテ レビおよびコンピュータースクリーンと互換。 4:3:4:3のアスペクトレシオを表示します。 SDテレビスクリーンと互換。 2xアナモフィックアダプターを使用して いる場合、 フレーミングをサポート。 「Guides」 で2.39:1のフレームガイドに設定したSDIオーバーレイ。 2.35:1、 2.39:1、 2.40:1 : フラット ・ ワイドスクリーンのアスペクトレシオを表示します。 アナモフィック、 あるいは...
  • Página 82: メタデータ入力

    All manuals and user guides at all-guides.com メタデータ入力 メ タデータ入力 スレートとは Blackmagic URSAのタッチスクリーンは様々な機能を搭載していますが、 そのうちの1つに、 メタデータをカメラ に直接ロギングできるスレート機能があります。 メタデータは、 収録したファイルに保存され、 編集ソフトウェア で簡単にアクセスできます。 ステップ1. タッチスクリーンの下にある 「SLATE」 ボタンを押すと、 スレートが表示されます。 SDI OUT ステップ2. メタデータを入力、 変更する場合、 変更したいテキストにタッチするとタッチスクリーン上にキー ボードが表示されます。 必要な情報を入力し、 「Save」 ボタンをタッチします。 ステップ3. シーン、 ショット、 テイク番号は、 自動的に番号が増加 (オートインクレメント) するように設定する...
  • Página 83: カメラのビデオ出力

    All manuals and user guides at all-guides.com カメラのビデオ出力 カメラのビデオ出力 HDモニタリング出力 Blackmagic URSAのダウンコンバート3G-SDI出力は、 常に1080 HDビデオを出力するので、 ルーター、 モニ ター、 SDIキャプチャーデバイス、 放送スイッチャー、 その他のSDIデバイスに簡単に出力できます。 12G-SDI出力 リアパネルの12G-SDI出力は、 1本のSDIケーブルで、 2160p50、 59.94、 60などの高フレームプログレッシブ ・ フォーマットのHDおよび4Kビデオをサポートしています。 12G-SDI出力を使って、 あらゆるSDIモニター や、 ATEM Production Studio 4Kなどの4Kスイッチャーに接続可能です。 同出力は、 タッチスクリーンのディ スプレイ設定/SDIモードから、 HD/Ultra HD間で切り替えられます。...
  • Página 84: ポスト プロダクションワークフロー

    All manuals and user guides at all-guides.com ポスト プロダクショ ンワークフロー ポスト プロダクションワークフロー CFast 2.0カードファイ ルでの作業 CFast 2.0カードからクリップをインポート : ステップ1. Blackmagic URSAからCFastカードを取り出します。 ステップ2. CFast 2.0リーダー/ライター、 あるいはCFastドライブを使用して、 CFastカードをMac OS Xあるい はWindowsコンピューターにマウントします。 ステップ3. CFastカードをダブルクリックして開くと、 CinemaDNG RAWイメージファイルあるいはQuickTime ムービー ファイルのリストの入ったフォルダーが表示されます。 撮影時に選択したフォーマットに CFastカードをカメラから取り出し、 CFast 2.0リーダー/ライ ター、 よっては、 異なる種類のファイルが存在しますが、 すべてのファイルは同一のファイル名定義に従っ...
  • Página 85: Davinci Resolveでrawファイルを使用

    All manuals and user guides at all-guides.com ポスト プロダクションワークフロー クリッ プの編集 お気に入りの編集ソフトウェアでクリップを編集するには、 クリップを内蔵/外付けドライブまたはRAIDにコピー して、 ソフトウェアにインポートします。 あるいは、 CFast 2.0リーダー/ライターやCFastドライブを使用して、 CFast カードからクリップを直接インポートします。 DaVinci ResolveでRAWファイ ルを使用 VIDEO DATA CinemaDNG RAWクリップは一見、 色褪せあるいは露出オーバーのように見えますが、 これはクリップにハイレ RAW FILM DATA ベルな情報が含まれているためです。 RAWファイルクリップを編集するには、 まずクリップを一般的なビデオの ようなルックに変換する必要があります。 あるいは、 先に完全なグレーディングを行い、 グレーディング済みの クリップを編集します。 ベーシックな色変換をしたい場合は、 RAWクリップをDaVinci Resolveにインポートし て、...
  • Página 86: Final Cut Pro Xを使う

    All manuals and user guides at all-guides.com ポスト プロダクションワークフロー 露出オーバーや色の問題などがないか、 タイムラインでショットの最低限の確認をします。 タイムライン上のク リップのルックに満足したら、 クリップをProResにエクスポートします。 クリップをエクスポート : ステップ1. 「デリバー」 タブをクリックして 「簡易セットアップ」 メニューへ行き、 「Final Cut Proに書き出す 」 を選択します。 このプリセットをデフォルト設定のままで使用すると、 Apple ProRes 422 (HQ)を 使ってレンダリングします。 ステップ2. 「タイムラインのレンダー」 を 「個々のソースクリップ」 に設定します。 ステップ3. 「固有のファイル名でレンダー」 が選択されていないことを確認します。 ステップ4.
  • Página 87: Avid Media Composerを使う

    All manuals and user guides at all-guides.com ポスト プロダクションワークフロー Avid Media Composerを使う Avid Media Composer 8でDNxHDクリップを編集するには、 新しいプロジェクトを作成して、 適切なビデオ フォーマットおよびフレームレートを設定します。 ここでは、 クリップをDNxHD 1080i59.94とします。 ステップ1. Media Composerを起動すると 「Select Project」 ウィンドウが表示されるので、 「New Project」 ボタンをクリックします。 ステップ2. 「New Project」 ウィンドウでプロジェクトに名前を付けます。 ステップ3. 「Format」 ドロップダウンメニューで 「1080i/59.94」 を選択します。 ステップ4.
  • Página 88: Autodesk Smoke 2013を使う

    All manuals and user guides at all-guides.com ポスト プロダクションワークフロー Autodesk Smoke 2013を使う Autodesk Smoke 2013でクリップを編集するには、 新しいプロジェクトを作成して、 適切なビデオフォーマット、 ビット深度、 フレームタイプおよびフレームレートを設定します。 ここではProRes 422 (HQ) 1080p25を使用 します。 ステップ1. Smokeを起動すると 「Project and User Settings」 ウィンドウが表示されます。 プロジェクト ヘディングの 「New」 ボタンをクリックします。 ステップ2. 「Create New Project」 ウィンドウが開きます。 プロジェクトに名前を付けます。 ステップ3.
  • Página 89 Blackmagic Camera Installerを起動し、 画面に表示される指示に従います。 Windowsでカメラソフトウェアをアップデートする Blackmagic Camera Utilityソフトウェアをダウンロードし、 ダウンロードしたファイルを解凍します。 PDF マニュアルと Blackmagic Camera Utility Installerインストーラーが入ったBlackmagic Camera Utilityフォル ダが表示されます。 インストーラーをダブルクリックし、 画面に表示される指示に従ってインストールします。 カメラソフトウェアをアップデート コンピューターに最新のBlackmagic Camera Utilityをインストールし、 USBケーブルでコンピューターとBlackmagic URSAを接続します。 Mini-B USB2.0 ポートは、 カメラのボトムパネルに付いています。 Blackmagic Camera Utilityを起動し、 画面に表示される指示に従ってカメラソフトウェアをアップデート します。 Blackmagic URSAのボトムパネルにあるMini-B USB2.0 ポートを 使用してカメラソフトウェアをアッ プデート。...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com センサータレットの アップグレード センサータレッ トのアッ プグレード Blackmagic URSAのユニークなデザインは、 センサータレットを交換できるので、 将来的に新しいセンサーがリリー スされた場合、 カメラをアップグレードできます。 アップグレードする際には、 レンズマウントも交換できます。 例え ば、 EFマウントからPLマウントへのアップグレードが可能です。 URSAは頻繁にアップグレードできるような設計には なっていません。 タレットを頻繁に変更すると、 コネクターが摩滅する原因になります。 タレットをアップグレードするには、 以下のツールを用意してください: 1. トルクレンチ (4.0mmおよび2.5mmの六角レンチ、 正確な最大3.0Nmトルクの設定) 2. 先端が楔型になっているプラスチック製のてこ 3. 大きめのマイナススクリュードライバー 4. 柔らかい布 各部品でネジの長さが異なっているので、 使用する部品の近くに置いて、 他のネジと混同しないようにしてください。...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com センサータレッ トのアッ プグレード センサータレットの取り外し ステップ4. ステップ5. ステップ6. 楔形のプラスチック製のてこを使い、 センサータレット 4.0mmmの六角レンチを使って15mmレールマウント 4つのセンサータレットマウントネジを、 4.0mm六角 を取り外します。 レンチを2度フル回転して緩めます。 をカメラ筐体から浮かせます。 ステップ7. ステップ8. ステップ9. 4つのネジを外し、 センサータレットを取り外します。 タレットを取り外す際、 隣接したデータコネクターが 楔形のプラスチック製のてこを使い、 保温性のギャッ カメラ筐体から外れます。 プパッドを大小の銅プレートから外します。 カメラ筐体 内部の銅プレートとセンサータレットを柔らかい布で 拭き、 埃を完全に取り除きます。 洗剤は使用しないで ください。...
  • Página 92 ます。 この時点では、 ネジをきつく締めないようにして 内部の壁に固定されていることを確認してください。 するまでセンサータレットをゆっく りと押し込みます。 ください。 ステップ4. ステップ5. ステップ6. トルクレンチを使い、 ネジAを1度フル回転させます。 マイナススクリュードライバーを使ってネジを締め、 ク 15mmレールマウントのフロント部をカメラのカメラの 同様にネジB、 C、 Dを順に回転させていきます。 1度に 底部に置いて所定の位置まで回転させ、 再び取り付け イ ックリリースVマウント プレートを再び取り付けます。 1回転ずつ上記の順序で締めていき、 すべてのネジが最 ます。 トルクレンチを使って、 すべてのネジが最大許容 サードパーティ製のバッテリー プレートを使っ ている場 大許容3Nmトルクに締まるまでこの作業を続けます。 合は、 Blackmagic URSAのリアパネルに取り付けます。 3Nmトルクになるまで徐々に均等にネジを締めます。 これでBlackmagic URSAのアップグレードは完了です !...
  • Página 93 PLマウントのシム調整 PL マウントのシム調整 シムとは Blackmagic Shimは、 様々な厚みの薄いディスクです。 PLレンズとBlackmaic URSAのセンサー間の距離を微調整す るために使用します。 この距離はフランジ焦点距離、 あるいは後側焦点として知られており、 レンズの古さ、 撮影のコ ンディションなどの可変要因によりわずかに変動します。 PLマウントは、 シムを使って後側焦点を簡単に調整できる ように設計されています。 シムは、 PLマウントとカメラ筐体の間に設置して、 被写体からセンサーまでの距離をレンズの焦点標示と一致させま す。 Blackmagic URSAには、 0.50mmのシムが既に装着されています。 Blackmagic Designの取り扱い販売店で、 様々な厚さのシムセットを購入することもできます。 後側焦点の要件に応じた厚さのシムを使用してください。 Blackmagic URSAのPLマウントにシムを装着するには、 最大トルク0.45Nmに正確に設定できるトルクレンチ、 2.0mm および2.5mmの六角レンチが必要です。 PLマウントの取り外しおよび交換 ステップ1. ステップ2. ステップ3. Blackmagic URSAを清潔でしっかりとした台に置き、...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com PL マウントのシム調整 PLマウントの取り外しおよび交換 ステップ 4. ステップ 5. ステップ 6. 装着されている0.50mmシムは、 11時の位置にアライメ カメラ筐体にレンズマウントを取り付け、 アラインメン 装着されている0.50mmシムを取り外します。 レンズの ントピンがあります。 トホールとアラインメントピンを11時の位置で揃え 焦点標示を焦点距離と合わせるために必要となる厚さ ます。 のシムを装着します。 ステップ 7. ステップ 8. レンズマウントのベースと接触するまで、 6つのPLマウ トルクレンチを使い、 ネジAを1度フル回転させます。 ントネジを緩く回します。 同様にネジB、 C、 D、 E、 Fを順に回転させていきます。 1度に1回転ずつ上記の順序で締めていき、...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com 独自のバッテリー プレートの使用 独自のバッテリー プレートの使用 アダプターケーブルおよびコネクター URSA用に設計された市販のバッテリー プレートが手に入らず、 手持ちのバッテリー プレートに手を加えて使用し たい場合は、 同梱のアダプターケーブルおよびコネクターを使用してください。 これらはBlackmagic Designの サポートオフィスでも入手できます。 アダプターケーブルおよびコネクターをバッテリー プレートに配線する : ステップ1. 赤および黒のワイヤーの先端から約1/2インチの絶縁体をはがします。 ステップ2. 4本の赤い 「Batt」 ワイヤーを、 バッテリー プレートの対応する 「ポジティブ」 ワイヤーにはんだ付け します。 ステップ3. 4本の黒い 「GND」 ワイヤーを、 バッテリー プレートの対応する 「ネガティブ」 ワイヤーにはんだ付け...
  • Página 96 最新のマニュアル、 ソフトウェア、 サポートノートは、 Blackmagicサポートセンター (www.blackmagicdesign. com/jp/support) でご確認ください。 Blackmagic Designサポートに連絡する サポートページで必要な情報を得られなかった場合は、 サポートページの 「メールを送信」 ボタンを使用して、 サポートのリクエストをメール送信してください。 あるいは、 サポートページの 「お住まいの地域のサポート オフィ ス」 をクリックして、 お住まいの地域のBlackmagic Designサポートオフィ スに電話でお問い合わせください。 現在インストールされているソフトウェアのバージョンを確認する どのバージョンのBlackmagic Camera Utilityソフトウェアがコンピューターにインストールされているか確認す るには、 「About Blackmagic Camera Utility」 ウィンドウを開きます。 ‚ Mac OS Xでは、 アプリケーションフォルダーから 「Blackmagic Camera Utility」 を開きます。 アプリ...
  • Página 97 ん。 Blackmagic Designは本製品の使用により生じるあらゆる損害に対して責任を負いません。 使用者は自己 の責任において本製品を使用するものとします。 © Copyright 2014 Blackmagic Design 著作権所有、 無断複写 ・転載を禁じます。 「Blackmagic Design」 、 「URSA」 、 「DeckLink」 、 「HDLink」 、 「Workgroup Videohub」 、 「Multibridge Pro」 、 「Multibridge Extreme」 、 「Intensity」 、 「Leading the creative video revolution」 は、 米国...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d'utilisation et d'installation Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ Français Janvier 2015...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de la Blackmagic URSA ! Depuis la sortie de notre première caméra numérique professionnelle il y a quelques années, nous avons eu la chance de recevoir plus de conseils et de retours d'expérience que pour n’importe quel autre produit ! Depuis notre enfance, nous admirons...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Blackmagic URSA Mise en route Lecture Blackmagic URSA Lire les clips Attacher la poignée Connecteurs Monter un objectif Alimenter la caméra Station de travail pour l'assistant et pour l'audio Fixer la batterie Connecteurs de la face arrière...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Blackmagic URSA Saisie des métadonnées Blackmagic Camera Utility À quoi sert la fonction Slate ? Remplacer la tourelle Sortie vidéo de la caméra Calage de la monture PL Sortie de monitoring HD...
  • Página 102: Mise En Route

    équipes de tournage et pour une utilisation individuelle. Chaque face de la URSA a été divisée en station de travail afin de faciliter l'accès aux différentes commandes et l’exécution de plusieurs opérations simultanément. La face gauche de la caméra intègre les commandes destinées au Directeur de la photographie (DP), tandis que la face droite dispose de la station destinée à...
  • Página 103: Alimenter La Caméra

    Une fois l'objectif monté, la caméra doit être alimentée. La façon la plus efficace d’alimenter la Blackmagic T IM URSA consiste à la connecter à une source d'alimentation externe à l'aide de l'adaptateur AC 12V fourni avec REF IN la caméra.
  • Página 104: Fixer La Batterie

    Il est très simple de fixer les batteries V-Mount ou Gold Mount conformes aux normes de l'industrie sur la Blackmagic URSA. Pour fixer une batterie, il suffit d'installer une fixation V-Mount ou Gold Mount à la fixation dont dispose la caméra. Les fabricants de batteries, tels que IDX et Switronix, proposent des batteries intégrant un connecteur Molex 51353-1200 compatible avec le connecteur d'alimentation Molex de la caméra.
  • Página 105: Propos Des Cartes Cfast

    Insérer une carte CFast La caméra URSA prend en charge les cartes CFast 2.0 pour enregistrer de la vidéo en HD et Ultra HD 4K à une fréquence pouvant atteindre 60 images par seconde. Pour insérer une carte CFast dans l'une des deux fentes prévues à...
  • Página 106: Préparer La Carte Pour L'eNregistrement

    Format Card dans le menu de navigation de la caméra ou à partir d'un ordinateur Mac ou Windows. Nous vous recommandons de formater votre carte CFast 2.0 au sein de la Blackmagic URSA pour un résultat optimal. Nous conseillons le format HFS+, également connu sous le nom de Mac OS Extended, car il prend en charge la «...
  • Página 107: Formater Une Carte Cfast Sur Un Ordinateur Mac Os X

    All manuals and user guides at all-guides.com À propos des cartes CFast Formater une carte CFast sur un ordinateur Mac OS X Utilisez l'utilitaire de disque de Mac OS X pour formater votre carte au format HFS+ ou exFAT. N'oubliez pas de sauvegarder toutes les informations importantes contenues sur votre carte CFast car toutes les données seront perdues lors du formatage.
  • Página 108: Aperçu Des Commandes De La Caméra

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu des commandes de la caméra Aperçu des commandes de la caméra Station de travail du DP Commandes de l'écran 1. GRAND VISEUR LCD DE 10” Grand écran rabattable et orientable pour une visualisation optimale quelle que soit la position de la caméra. Pages 127 et 128.
  • Página 109: Fonctionnalités De La Station De Travail

    PEAK DISP MENU SLATE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Affichez le clap pour entrer les métadonnées des clips à l'aide de l'écran tactile. Page 119. 9. BOUTON DE MISE EN MARCHE Allumez et éteignez la Blackmagic URSA. Page 119.
  • Página 110: Station De Travail Pour L'aSsistant Et Pour L'aUdio

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu des commandes de la caméra Station de travail pour l'assistant et pour l'audio Fonctionnalités de la station de travail SDI OUT 1. VU-MÈTRES SDI IN Contrôlez les niveaux audio à l'aide des vu-mètres des canaux 1 et 2. Page 119. REF IN TIMECODE IN 2.
  • Página 111: Face Avant

    All manuals and user guides at all-guides.com SDI OUT SDI OUT SDI IN SDI IN REF IN REF IN CFAST TIMECODE IN CFAST TIMECODE IN ZOOM ZOOM TIMECODE OUT TIMECODE OUT DISP SOLO MUTE SOLO MUTE DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 112: Enregistrement

    Sélectionner le format d'enregistrement La Blackmagic URSA enregistre au format RAW CinemaDNG, soit en RAW 4K ou en RAW 4K 3:1, mais aussi de nombreux autres formats Apple ProRes compressé. Il est également possible de régler la fréquence d'images du capteur pour filmer à...
  • Página 113: Tableau Des Durées D'eNregistrement

    All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement Tableau des durées d'enregistrement Le tableau ci-dessous indique les durées d'enregistrement en minute et seconde en fonction du format, de la fréquence d'images et de la taille du support. La durée maximale d'enregistrement d’une carte CFast dépend de sa taille, de son format et de la fréquence d'images sélectionnée.
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement Format CFast Card Frame Rate CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Durée Durée Durée Durée Durée Durée Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 en RAW 4K 16:00 24:00...
  • Página 115: Lire Les Clips

    All manuals and user guides at all-guides.com Lecture Lecture Lire les clips Une fois votre vidéo enregistrée, vous pouvez utiliser les commandes de transport pour la lecture. Appuyez sur le bouton de lecture une seule fois pour une lecture instantanée de votre enregistrement sur l'écran rabattable.
  • Página 116: Station De Travail Pour L'aSsistant Et Pour L'aUdio

    Station de travail pour l'assistant et pour l'audio Les connecteurs de la Blackmagic URSA, tels que ceux destinés au casque d’écoute, à la commande LANC, à l’alimentation 12V, à la sortie 3G-SDI et à l'audio XLR externe se situent du côté de la station de travail pour l'assistant et pour l'audio.
  • Página 117: Connecteurs De La Face Arrière

    Connecteur de la face inférieure USB 2.0 Utilisez le port USB 2.0 mini B pour connecter la Blackmagic URSA à votre ordinateur et mettre à jour le logiciel interne. Soulevez le couvercle en caoutchouc pour accéder au port USB. Connectez la Blackmagic URSA à votre Mac ou à Windows via un port USB 2.0 mini B pour mettre à...
  • Página 118: Caractéristiques De La Caméra

    Boutons de la station de travail Les paramètres de la Blackmagic URSA sont facilement modifiables grâce aux boutons situés sur la station de travail et sur les écrans tactiles. Les boutons et les écrans tactiles de chaque station de travail ont les mêmes SDI OUT fonctions, mais fonctionnent de manière indépendante.
  • Página 119 FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Bouton de MISE EN MARCHE Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer la Blackmagic URSA. Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre la caméra. MUTE SOLO MUTE Boutons CH SOLO et MUTE IRIS...
  • Página 120: Écrans Tactiles

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques de la caméra Écrans tactiles Chaque station de travail dispose d'un écran tactile afin de contrôler les enregistrements, visualiser les scopes, appliquer des paramètres et activer les fonctionnalités de la caméra. Le bouton Disp permet de naviguer entre les affichages suivants : les clips en cours d'enregistrement ou de lecture, le menu de navigation (pour accéder aux fonctionnalités de la caméra et gérer les paramètres), les scopes et l'état de la caméra.
  • Página 121: Affichage De Lecture

    écrêtée du son. Lorqu'une carte est pleine et qu'une seconde carte CFast vide se trouve dans l'autre fente, Blackmagic URSA enregistre automatiquement sur cette deuxième carte. Pour lire un clip, appuyez sur le bouton lecture de...
  • Página 122: Paramètres

    Nom de la caméra Si vous utilisez plus d'une caméra URSA, il est conseillé de changer le nom de la caméra afin qu'il apparaisse avec les autres métadonnées de vos clips. Saisissez le nom de la caméra à l'aide du clavier de l'écran tactile.
  • Página 123 Balance des blancs Réglez la balance des blancs à l'aide des flèches du menu. Les caméras Blackmagic URSA disposent de préréglages de balance des blancs pour s’adapter aux différentes températures de couleurs. Les températures de couleurs sont les suivantes : ‚...
  • Página 124: Paramètres Audio

    Le paramètre Microphone Level permet d'ajuster les niveaux d'enregistrement du microphone intégré de la Blackmagic URSA. Déplacez le curseur audio vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les niveaux. Le microphone intégré enregistre sur les canaux audio 1 et 2.
  • Página 125: Paramètres D'eNregistrement

    Par exemple, 23.98 images par seconde au format 4K ProRes HQ. En général, on fait coïncider la fréquence d’images à la vitesse de lecture utilisée dans le workflow de post-production. La Blackmagic URSA possède 8 paramètres de fréquence d'images dont 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 et 60 i/s.
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres Fréquence d'images du capteur (Sensor Frame Rate) La fréquence d'images du capteur vous permet de régler le nombre d'images par seconde que le capteur enregistre. Cette fréquence d'images détermine la vitesse de lecture de votre vidéo en fonction de la fréquence d'images de projet choisie.
  • Página 127: Convention De Dénomination Des Fichiers

    Plage dynamique (Dynamic Range) L’écran rabattable et les écrans tactiles de la Blackmagic URSA vous permettent de visualiser votre vidéo Réglez la plage dynamique de votre écran rabattable et des pendant l'enregistrement. Vous pouvez régler la plage dynamique de l'écran en mode Video ou Film. Le écrans tactiles à...
  • Página 128 Paramètre SDI Mode Utilisez ce paramètre pour faire commuter la sortie 12G-SDI de la Blackmagic URSA entre la vidéo 4K et HD. Paramètres des informations affichées à l'écran (Overlays) Vous pouvez visualiser votre vidéo avec les informations à l'écran sur l’écran rabattable et sur les écrans tactiles, ou en connectant un viseur ou un écran externe à...
  • Página 129 25%. Stabilisateur d'image Lorsque vous utilisez une monture d'objectif EF, la Blackmagic URSA prend en charge la fonction de stabilisation d'image offerte par de nombreux objectifs EF. Il suffit de positionner le commutateur de votre stabilisateur sur ON pour pouvoir l'utiliser avec votre caméra.
  • Página 130: Saisie Des Métadonnées

    À quoi sert la fonction Slate ? Les écrans tactiles de la Blackmagic URSA vous donnent accès à de nombreuses fonctionnalités, notamment la saisie des métadonnées directement au sein de la caméra à l'aide de la fonction Slate. Les métadonnées sont stockées dans les fichiers enregistrés et le logiciel de montage permet d'y accéder facilement.
  • Página 131: Sortie Vidéo De La Caméra

    Lorsqu'elle est connectée à un mélangeur, vous pouvez visualiser la sortie de programme provenant du D IO mélangeur sur l’écran de 10 pouces de votre Blackmagic URSA. Pour ce faire, il vous suffit de connecter le mélangeur à l'entrée 12G-SDI située sur la face arrière de la Blackmagic URSA, puis d'appuyer sur le bouton PGM sur l’écran de 10 pouces.
  • Página 132: Workflow De Post-Production

    Travailler avec des fichiers provenant de cartes CFast 2.0 Pour importer vos clips à partir d'une carte CFast 2.0 : Étape 1. Retirez la carte CFast de votre Blackmagic URSA. Étape 2. Installez la carte CFast sur votre ordinateur Mac OS X ou Windows à l'aide d'un lecteur/graveur de carte CFast ou d'un lecteur de carte CFast.
  • Página 133: Monter Des Clips

    All manuals and user guides at all-guides.com Workflow de post-production Monter des clips Pour monter vos clips à l'aide de votre logiciel de montage favori, vous pouvez copier vos clips sur un lecteur interne/externe ou RAID puis les importer dans le logiciel. Vous pouvez également importer vos clips directement à...
  • Página 134: Utiliser Final Cut Pro X

    All manuals and user guides at all-guides.com Workflow de post-production Vérifiez rapidement la timeline afin de détecter les plans qui sont surexposés ou qui ont des problèmes de couleur. Lorsque vous êtes satisfait de l'apparence des clips dans la timeline, vous êtes prêts à exporter vos clips au format ProRes.
  • Página 135: Utiliser Avid Media Composer

    All manuals and user guides at all-guides.com Workflow de post-production Utiliser Avid Media Composer Pour monter des clips DNxHD avec Avid Media Composer 8, créez un nouveau projet et réglez le format vidéo et la fréquence d'images appropriés. Dans cet exemple, les clips sont réglés sur DNxHD 1080i59.94. Étape 1.
  • Página 136: Utiliser Autodesk Smoke 2013

    All manuals and user guides at all-guides.com Workflow de post-production Utiliser Autodesk Smoke 2013 Pour monter vos clips avec Autodesk Smoke 2013, créez un nouveau projet et réglez le format vidéo, la profondeur de bits, le type d'image et la fréquence d'image appropriés. Pour cet exemple, nous utiliserons le format ProRes 422 (HQ) 1080p25.
  • Página 137 Après avoir installé le logiciel Blackmagic Camera Utility le plus récent sur votre ordinateur, connectez un câble USB entre l’ordinateur et la Blackmagic URSA. Le port USB 2.0 mini B est situé sous la caméra. Lancez le logiciel Blackmagic Camera Utility et suivez les instructions figurant à l’écran pour mettre à jour le logiciel de la caméra.
  • Página 138 Remplacer la tourelle Remplacer la tourelle La conception unique de la Blackmagic URSA vous permet d’actualiser votre caméra au fur et à mesure que nous développons de nouveaux capteurs. Il suffit de remplacer la tourelle qui contient le capteur ou tout simplement de changer la monture d'objectif.
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacer la tourelle Retirer la tourelle contenant le capteur Étape 4. Étape 5. Étape 6. Retirez la fixation pour rails de 15mm à l'aide de la clé Desserrez les quatre vis de la tourelle de deux tours Utilisez le levier en plastique en forme de biseau pour Allen de 4,0mm.
  • Página 140 À l'aide de la clé dynamométrique, serrez possédez un) sur la face arrière de la Blackmagic URSA. que toutes les vis aient atteint le couple de serrage les vis graduellement et uniformément jusqu'à ce Félicitations, votre caméra Blackmagic URSA est à...
  • Página 141: Calage De La Monture Pl

    Les rondelles Blackmagic, dont l'épaisseur est variable, vous permettent d'ajuster précisément la distance entre la monture PL et le capteur de la Blackmagic URSA. On nomme cette distance : tirage mécanique ou distance focale de bride. Elle peut être modifiée en fonction de divers facteurs tels que le nombre d'années de l'objectif et les conditions de tournage.
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com Calage de la monture PL Retirer et remplacer la monture PL Étape 4. Étape 5. Étape 6. Notez que la rondelle de 0,5mm est alignée avec le Retirez la rondelle de 0,5mm et remplacez-la avec une Placez la monture d'objectif sur le boîtier de la caméra goujon d'assemblage à...
  • Página 143 Utiliser votre propre support pour batterie Câble et connecteur adaptateurs Si vous ne possédez pas de support pour batterie conçu pour être branché à la caméra URSA et souhaitez modifier votre propre support pour batterie, vous pouvez utiliser le câble et le connecteur adaptateurs fournis.
  • Página 144 Vous pouvez également cliquer sur le bouton « Trouver un support technique » situé sur la page d'assistance et contacter ainsi le centre de support technique Blackmagic Design le plus proche de chez vous. Vérification du logiciel actuel Pour vérifier quelle version du logiciel Blackmagic Camera Utility est installée sur votre ordinateur, ouvrez la...
  • Página 145 Blackmagic Design, en frais de port prépayé. Il incombe au Consommateur de payer tous les frais de transport, d’assurance, droits de douane et taxes et toutes autres charges relatives aux produits qui nous auront été...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ Deutsch Januar 2015...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf einer Blackmagic URSA entschieden haben! Seitdem wir vor ein paar Jahren unsere erste Digitalfilmkamera auf den Markt gebracht haben, hatten wir das Privileg, hervorragende Beratung und bestes Feedback zu erhalten, wie für kein anderes unserer neuen Produkte...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Blackmagic URSA Erste Schritte Aufnehmen Aufzeichnen von Clips Einleitung Blackmagic URSA Tabellenübersicht der Aufnahmedauer Anbringen des Griffs Anbringen eines Objektivs Playback Einschalten Ihrer Kamera Wiedergabe von Clips Anbringen von Akkus Anschlüsse Über CFast-Karten Anschlüsse der Kameraassistenten-Station und der...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Blackmagic URSA Kamera-Einstellungen Anwendung von Final Cut Pro X Audio-Einstellungen Anwendung von Avid Media Composer Aufnahme-Einstellungen (Recording) Anwendung von Adobe Premiere Pro CC Dateinamenskonventionen Anwendung von Autodesk Smoke 2013 Display-Einstellungen (Display) Blackmagic Camera Utility (Dienstprogramm) Eingabe von Metadaten Aufrüsten des Sensor-Bajonett-Moduls...
  • Página 150: Erste Schritte

    Objektiv auf und schalten Sie Ihre Kamera ein. I OU Um den Griff an Ihrer Blackmagic URSA zu befestigen, schieben Sie einfach die Unterseite des Griffs in die Griffhaltevorrichtung und schrauben ihn an einem der 9,5-mm-Befestigungspunkte fest. Wählen Sie den Befestigungspunkt so aus, dass Ihre Kamera bestens ausbalanciert ist.
  • Página 151: Einschalten Ihrer Kamera

    I OU Nachdem Sie Ihr Objektiv angebracht haben, schalten Sie Ihre Kamera ein. Am schnellsten versorgen Sie T IM Ihre Blackmagic URSA mit Strom, indem Sie sie über den mitgelieferten 12V AC-Adapter an eine externe REF IN Stromquelle anschließen. I OU...
  • Página 152: Anbringen Von Akkus

    Molex 51353-1200-Verbindern bereit, die an den URSA-Molex-Stromverbinder passen. Die Akkuträgerplatten sind von Händlern für professionelle Digitalkameras und Videoausrüstung erhältlich. Wenn Sie keine handelsübliche Akkuträgerplatte für Ihre URSA zur Hand haben und deshalb Ihre eigene O UT Trägerplatte individuell gestalten möchten, dann steht Ihnen das mitgelieferte Adapterkabel mit Verbinder zur Verfügung.
  • Página 153: Einlegen Einer Cfast-Karte

    Über CFast-Karten Über CFast-Karten Einlegen einer CFast-Karte Die Blackmagic URSA benutzt 2.0-CFast-Speicherkaten, um Video in HD oder Ultra HD 4K bis zu 80 Frames pro Sekunde aufzunehmen. So legen Sie eine CFast-Karte in einen bzw. beide CFast-Karten-Schächte ein: Schritt 1.
  • Página 154: Vorbereiten Von Datenträgern Für Die Aufnahme

    CFast-Karten sind in den Formaten HFS+ oder exFAT zu formatieren. Das Formatieren kann entweder mithilfe der Formatierungsfunktion auf dem Dashboard-Bildschirm oder über einen Mac- oder Windows-Computer vorgenommen werden. Um die beste Leistung zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, mit der Blackmagic URSA zu formatieren.
  • Página 155: Vorbereiten Von Cfast-Speicherkarten Auf Einem Windows-Computer

    All manuals and user guides at all-guides.com Über CFast-Karten Vorbereiten von CFast-Speicherkarten auf einem Computer mit Mac OS X Benutzen Sie die im Mac OS X enthaltene Disk-Utility-Anwendung, um Ihre Karte im HFS+- oder exFAT- Format zu formatieren. Denken Sie daran, eine Sicherungskopie aller wichtigen Inhalte auf Ihrer CFast-Karte zu erstellen, da beim Formatieren alle Daten gelöscht werden.
  • Página 156: Die Kamera Im Überblick

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Kamera im Überblick Die Kamera im Überblick DOP-Station Monitorsteuerung 1. 10”-LCD-SUCHERMONITOR Großer ausklappbarer Bildschirmmonitor, der nach oben und unten schwenkt, um mit unterschiedlichen Kamerawinkeln und -höhen zu arbeiten. Seiten 175 und 176. SDI OUT SDI IN 2.
  • Página 157: Leistungsmerkmale Der Arbeitsstation

    Öffnet das Touchscreen-Menü. Seite 167. IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 8. SLATE-TASTE Öffnet die Slate-Feature, mittels der Sie Metadaten über den Touchscreen eingeben können. Seite 167. 9. POWER-TASTE Schaltet Ihre Blackmagic URSA ein und aus. Seite 167.
  • Página 158: Kameraassistenten-Station Und Audio-Station

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Kamera im Überblick Kameraassistenten-Station und Audio-Station Merkmale der Arbeitsstationen SDI OUT 1. AUDIOPEGELMESSER SDI IN Nehmen Sie das Monitoring Ihrer Audiopegel mithilfe der Audiopegelmesser Ch 1 und Ch 2 vor. Seite 167. REF IN TIMECODE IN 2.
  • Página 159: Frontblende

    All manuals and user guides at all-guides.com SDI OUT SDI OUT SDI IN SDI IN REF IN REF IN CFAST TIMECODE IN CFAST TIMECODE IN ZOOM ZOOM TIMECODE OUT TIMECODE OUT DISP SOLO MUTE SOLO MUTE DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 160: Aufzeichnen Von Clips

    Schritt 1. Drücken Sie zum Beenden die Menü-Taste (Menu). Ihre Blackmagic URSA ist nun zur Aufnahme in das von Ihnen ausgewählte Videoformat bereit. Das aktuelle Aufnahmeformat wird auf der Statusleiste des Touchscreens angezeigt. Die nachstehende Tabelle gibt jedes Aufnahmeformat sowie unterstützte Projekt-Frameraten für Ihre Kamera an.
  • Página 161: Tabellenübersicht Der Aufnahmedauer

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufnehmen Tabellenübersicht der Aufnahmedauer Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Aufnahmedauer in Minuten und Sekunden im Verhältnis zu Format, Projekt-Framerate und Mediengröße an. Die maximale Aufnahmedauer für eine CFast-Karte hängt von der Datenkapazität der Karte und dem ausgewähltem Format bzw. der vorgegebenen Framerate ab. Zum Beispiel liegt die Speicherrate für Apple ProRes 422 HQ mit 3840 x 2160 bei etwa 880 Mbit/s.
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Aufnehmen Format CFast-Karte Framerate CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Dauer Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00...
  • Página 163: Wiedergabe Von Clips

    All manuals and user guides at all-guides.com Playback Wiedergabe Wiedergabe von Clips Nach der Aufnahme Ihres Videos können Sie dieses mithilfe der Steuertasten abspielen. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste einmal, um Ihre Videoaufnahme auf dem Ausklappmonitor abzuspielen. Ihre Clips können auch auf den Touchscreens oder auf jeglichen anderen Bildschirmen, die Sie an den SDI-Ausgang anschließen, abgespielt werden.
  • Página 164: Über Cfast-Karten

    Anschlüsse Anschlüsse der Kameraassistenten-Station und der Audio-Station Die Blackmagic URSA verfügt über folgende Anschlüsse, die bequem in der Kameraassistenten-Station und in der Audio-Station angeordnet sind: Kopfhörer, LANC-Fernbedienung, +12V-Strom, 3G-SDI-Ausgang und externes XLR-Audio. An der Geräterückseite befinden sich folgende Anschlüsse: SDI-Eingang, SDI-Ausgang, SDI OUT BNC-Referenzeingang sowie BNC-Ein-und Ausgang für Timecodedaten.
  • Página 165: Anschlüsse An Der Geräterückseite

    Referenzeingang (REF In) Synchronisieren Sie die Blackmagic URSA über ein gängiges Referenzsignal wie Blackburst oder Tri-Level- Sync, indem Sie sie an den BNC-Referenzeingang anschließen. Somit können Sie die Blackmagic URSA mit Verwenden Sie die BNC-Buchsen an der Geräterückseite, um Timecode ein- oder auszugeben, um ein externes anderen SDI-Videogeräten synchronisieren, wie etwa für den Fall, dass Sie mehrere Kameras an einen Mischer...
  • Página 166: Kamera-Features

    Bildbereiche grün umrandet, damit Sie sich mühelos Ihrer Scharfstellung vergewissern können. Fokus-Peaking wird von den CFast-2.0-Karten nicht aufgezeichnet, kann aber über den SDI-Monitoring- Ausgang angezeigt werden. Oder tun Sie dies auf dem Ausklappmonitor der URSA, indem Sie anhand des Touchscreens die Overlays (Bildrandmarkierungen und wahlweise Statusleiste) aktivieren.
  • Página 167 Ihre Clips eingeben und Ihre Kamera-ID einstellen. Bitte entnehmen Sie Näheres dem Abschnitt „Eingeben IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE von Metadaten". Ein- und Ausschalttaste Drücken Sie die Ein- und Ausschalttaste, um Ihre Blackmagic URSA einzuschalten. Um Ihre Kamera auszuschalten, halten Sie diese Taste gedrückt. MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP...
  • Página 168: Touchscreens

    All manuals and user guides at all-guides.com Kamera-Features Touchscreens Alle Arbeitsstationen sind mit einem Touchscreen ausgestattet, der Sie Ihre Aufnahmen kontrollieren, Scopes ansehen, Einstellungen anwenden und Kamerafunktionen aktivieren lässt. Per Druck auf die Ansichtstaste („DISP") können Sie während der Aufnahme und Wiedergabe zwischen Clipansichten hin- und herwechseln, das Dashboard öffnen, wo Sie auf Kamerafunktionen zugreifen und Einstellungen anwenden, oder Scopes und Statusdaten sichten können.
  • Página 169: Transportanzeige

    Wenn eine Karte voll ist und in Ihrem zweiten Schacht eine leere CFast-Karte steckt, zeichnet die Blackmagic URSA automatisch auf die andere CFast-Karte auf. Um einen ausgewählten Clip wiederzugeben, drücken Sie am Ausklappmonitor unter den Transportelementen auf die Wiedergabetaste (am Pfeil erkenntlich) oder...
  • Página 170: Dashboard

    Es ist das 24-Stunden-Format eingestellt. Um die Uhrzeit einzustellen oder zu ändern, tippen Sie die Symbole konfigurieren, wählen Sie auf dem Touchscreen das Menü „ +" und „-" an. Wenn Sie mit Ihrer Blackmagic URSA im Ausland unterwegs sind, denken Sie daran, Datum „Camera" aus und Uhrzeit manuell an lokale Zeitzonen anzupassen.
  • Página 171 Weißabgleich Um die Einstellungen für den Weißabgleich zu justieren, tippen Sie die „White Balance"-Pfeile mit dem Finger an. Auf Ihrer Blackmagic URSA sind eine Reihe an Farbtemperaturbedingungen für den Weißabgleich voreingestellt. Die Voreinstellungen lauten: ‚ 2500 K, 2800 K, 3000 K, 3200 K, 3400 K, 3600 K, 4000 K, 4500 K und 4800 K für verschiedene Bedingungen bei Kunstlicht, Glühbirnen- oder Neonlicht, oder bei gedämpftem natürlichen Licht...
  • Página 172: Audio-Einstellungen

    Einstellungen Audio-Einstellungen Wählen Sie zur Justierung der Audioeingabe- und Monitoring-Einstellungen Ihrer Blackmagic URSA das Audio- Menü auf dem Touchscreen. Tippen Sie die relevanten Pfeile an oder bewegen Sie die Schiebereglersymbole mit Ihrem Finger. Scrollen Sie durch das Menü, um mehr Audio-Einstellungen angezeigt zu bekommen.
  • Página 173: Aufnahme-Einstellungen (Recording)

    Verwendung von 4K ProRes HQ. Diese Framerate ist in der Regel so eingestellt, dass sie der in Ihrem Postproduktions-Workflow verwendeten Wiedergabegeschwindigkeit entspricht. Ihre Blackmagic URSA verfügt über acht Projekt-Frameraten: 23,98; 24; 25; 29,97; 30; 50; 59,94 und 60 fps.
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen Sensor-Framerate („Sensor Frame Rate") Anhand der Sensor-Framerate wird vorgegeben, wie viele Vollbilder der Sensor pro Sekunde tatsächlich aufzeichnet. Diese Framerate wirkt sich darauf aus, wie schnell oder langsam Ihr Video bei Ihrer vorgegebenen Projekt-Framerate wiedergegeben wird.
  • Página 175: Dateinamenskonventionen

    Scroll-Menü, um weitere Display-Einstellungen anzuzeigen. Dynamikumfang Geben Sie den Dynamikumfang Ihres Ausklappmonitors und Ausklappmonitor und Touchscreens der Blackmagic URSA gestatten die Ansicht Ihres Videos während der Ihrer Touchscreen-Displays mithilfe der Display-Einstellungen Aufnahme. Der Dynamikumfang für die Display-Einstellungen kann auf Video oder Film festgelegt werden.
  • Página 176 Fälle wären Autoscheinwerfer und andere akzentuierte Hellbereiche zu nennen, die in vielen Fällen überbelichtet bleiben. SDI-Modus Verwenden Sie diese Einstellung, um die 12G-SDI-Ausgabe der Blackmagic URSA zwischen 4K- und HD-Video umzuschalten. Overlay-Einstellungen Sie können Ihr Video mithilfe von Overlays über den Ausklappmonitor und über die Touchscreens überwachen.
  • Página 177 Markierungs-Deckkraft auf 25 %. Bildstabilisator Beim Einsatz eines EF-Bajonetts unterstützt die Blackmagic URSA die bei zahlreichen EF-Objektiven vorhandene Bildstabilisator-Funktion (IS). Stellen Sie den Stabilisator-Schalter einfach auf ON, um diese Funktion mit Ihrer Kamera zu benutzen. Wenn das Objektiv ebenfalls über einen Stabilisator-Modus-Schalter verfügt, stellen Sie diesen auf den entsprechenden Modus für Standbild oder Bewegung.
  • Página 178: Eingabe Von Metadaten

    Eingabe von Metadaten Was ist die Slate (Filmtafel)? Die Touchscreens Ihrer Blackmagic URSA haben viele Funktionen, u. a. lassen sich über die Slate-Feature Metadaten direkt in die Kamera eingeben. Metadaten werden in den aufgenommenen Dateien gespeichert und über die Schnittsoftware kann man einfach darauf zugreifen.
  • Página 179: Videoausgabe Der Kamera

    10-Zoll-Suchermonitor Ihrer Blackmagic URSA bequem sichten. Schließen Sie dafür zuerst den Mischer an den 12G-SDI-Eingang an der Rückseite Ihrer Blackmagic URSA an. Drücken Sie nun die PGM-Taste auf dem 10-Zoll-Suchermonitor. Um wieder zum Kamerabild zurückzukehren, drücken Sie die PGM-Taste ein zweites Mal.
  • Página 180: Postproduktions-Workflow

    Arbeiten mit Dateien von CFast 2.0-Karten So importieren Sie Ihre Clips von einer 2.0-CFast-Karte: Schritt 1. Nehmen Sie die CFast-Karte aus Ihrer Blackmagic URSA heraus. Schritt 2. Schließen Sie die CFast-Karte via ein 2.0-CFast-Lese-/Schreibgerät oder via ein CFast-Laufwerk an Ihren Mac OS X oder Windows Computer an.
  • Página 181: Bearbeiten Ihrer Clips

    All manuals and user guides at all-guides.com Postproduktions-Workflow Bearbeiten Ihrer Clips Um Clips mit Ihrer bevorzugten Schnittsoftware zu bearbeiten, können Sie die Clips auf ein internes/externes Laufwerk oder einen RAID kopieren und die Clips anschließend in die Software importieren. Alternativ importieren Sie Ihre Clips mittels eines CFast-Lese-/Schreibgeräts oder eines CFast-Laufwerks direkt von der CFast-Karte.
  • Página 182: Anwendung Von Final Cut Pro X

    All manuals and user guides at all-guides.com Postproduktions-Workflow Prüfen Sie zumindest noch kurz die Timeline, ob es Aufnahmen mit übermäßiger Belichtung oder Farbproblemen gibt. Wenn Sie mit dem Erscheinungsbild der Clips auf der Timeline zufrieden sind, sind Ihre Clips bereit zum Export nach ProRes,.
  • Página 183: Anwendung Von Avid Media Composer

    All manuals and user guides at all-guides.com Postproduktions-Workflow Anwendung von Avid Media Composer Um Ihre DNxHD-Clips mit Avid Media Composer 8 zu bearbeiten, müssen Sie ein neues Projekt erstellen, das dem Videoformat und der Framerate Ihres Clips entspricht. In diesem Beispiel sind die Clips auf DNxHD 1080i/59,94 eingestellt.
  • Página 184: Anwendung Von Autodesk Smoke 2013

    All manuals and user guides at all-guides.com Postproduktions-Workflow Anwendung von Autodesk Smoke 2013 Erstellen Sie zum Bearbeiten Ihrer Clips in Autodesk Smoke 2013 ein neues Projekt, das dem Videoformat, der Bittiefe, dem Frametyp und der Framerate Ihrer Clips entspricht. In diesem Beispiel wird ProRes 422 (HQ) 1080p/25 verwendet.
  • Página 185: Blackmagic Camera Utility (Dienstprogramm)

    Version über ein USB-Kabel an Ihre Kamera an. Der Mini-B-USB-2.0-Port befindet sich an der Gehäuseunterseite Ihrer Kamera. Starten Sie das Dienstprogramm Blackmagic Camera Utility und folgen Sie der auf dem Bildschirm angezeigten Aufforderung zur Aktualisierung der Kamerasoftware. Zur Aktualisierung der Kamerasoftware dient der Mini-B-USB- 2.0-Port an der Gehäuseunterseite Ihrer Blackmagic URSA...
  • Página 186: Aufrüsten Des Sensor-Bajonett-Moduls

    Bei einem solchen Upgrade können Sie auch das Bajonett austauschen. Beispielsweise können Sie von einem EF-Mount auf einen PL-Mount umrüsten. Die URSA ist für gelegentliche Upgrades konzipiert, was jedoch nicht oft vorkommt. Von einem ständigem Wechsel des Moduls wird abgeraten, da dies zum Verschleiß des Verbinders führen kann.
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com Aufrüsten des Sensor-Bajonett-Moduls So nehmen Sie das Sensor-Bajonett-Modul ab (fortgesetzt) Schritt 4. Schritt 5. Schritt 6. Entfernen Sie die 15-Zoll-Schienenbefestigung mithilfe Lockern Sie die vier Schrauben des Sensor-Bajonett- Hebeln Sie das Sensor-Bajonett-Modul mithilfe des des 4,0-mm-Sechskantschraubendrehers.
  • Página 188 Rückseite Ihrer Blackmagic URSA. Reihenfolge solange an, bis alle Schrauben den maximal schrittweise und gleichmäßig fest, bis alle den maximal Glückwunsch – Sie haben Ihre Blackmagic URSA zulässigen Drehmoment von 3 Nm erreicht haben. zulässigen Drehmoment von 3 Nm erreicht haben.
  • Página 189: Feinjustierung Des Pl-Bajonetts

    Blackmagic Shims sind dünne Plättchen unterschiedlicher Dicke, die zur Feinjustierung des Abstands zwischen Ihrem PL-Objektiv und dem Sensor der Blackmagic URSA dienen. Dieser Abstand wird allgemein als Auflagemaß oder Backfokus bezeichnet und kann sich je nach Alter des Objektivs und den Umgebungsbedingungen Ihres Drehs leicht verändern.
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Feinjustierung des PL-Bajonetts Abnehmen und Anbringen des PL-Bajonetts Schritt 4. Schritt 5. Schritt 6. Merken Sie sich die Ausrichtung des vorhandenen Entfernen Sie das vorhandene 0,5-mm-Einstellplättchen Setzen Sie das Bajonett so auf das Kameragehäuse, 0,5-mm-Einstellplättchens mit dem Feinjustierungsstift und wechseln Sie es gegen eines von passender Dicke dass Ausrichtungsvertiefung und -stift in der 11-Uhr-...
  • Página 191: Gebrauch Eigener Akkuplatten

    Gebrauch eigener Akkuplatten Adapterkabel mit Verbinder Wenn Ihnen keine im Handel erhältliche, für die URSA konzipierte Akkuträgerplatte vorliegt und Sie Ihre eigene Trägerplatte modifizieren möchten, können Sie das mitgelieferte Adapterkabel mit Verbinder benutzen. Letzteres ist auch von einer Blackmagic Design Support-Stelle vor Ort erhältlich.
  • Página 192: So Erhalten Sie Hilfe

    Wenn unser Support-Material Ihnen nicht wie gewünscht hilft, gehen Sie bitte auf unsere Support-Seite, klicken Sie dort auf „Senden Sie uns eine E-Mail" und schicken Sie uns Ihre Support-Anfrage. Oder klicken Sie auf „Finden Sie Ihr lokales Support-Team" und rufen Sie Ihre nächstgelegene Blackmagic Design Support Stelle an. Überprüfen der aktuell installierten Softwareversion Um zu überprüfen, welche Version des Blackmagic Camera Utility auf Ihrem Computer installiert ist, öffnen...
  • Página 193 HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ERGEBEN. NUTZUNG DES PRODUKTS AUF EIGENE GEFAHR. © Copyright 2014 Blackmagic Design. Alle Rechte vorbehalten. „Blackmagic Design", „URSA", „DeckLink", „HDLink", „Workgroup Videohub", „Multibridge Pro", „Multibridge Extreme", „Intensity" und „Leading the creative video revolution" sind eingetragene Warenzeichen in den USA und in anderen Ländern.
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalación y funcionamiento Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ Español enero de 2015...
  • Página 195: Bienvenido

    Como es de esperar, todos ellos tienen ideas brillantes. El fruto de nuestras charlas es el nuevo modelo URSA que has adquirido. Creemos que cubre las necesidades de grandes equipos de filmación y a la vez dispone de todas las funciones que necesitas para grabar en forma independiente.
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Blackmagic URSA Inicio Grabación Grabación de vídeos Introducción Tiempos de grabación Instalación de la manija Montaje del objetivo Reproducción Encendido de la cámara Reproducción de imágenes Instalación de la batería Conexiones Acerca de las tarjetas CFast Conexiones del área de trabajo para asistentes de...
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Blackmagic URSA Ajustes del audio Edición con Avid Media Composer Ajustes de grabación Edición con Adobe Premiere Pro CC Convención para la nomenclatura de archivos Edición con Autodesk Smoke 2013 Ajustes de la pantalla Programa utilitario de la cámara...
  • Página 198: Inicio

    Primeros pasos Introducción El modelo URSA de Blackmagic es una cámara cinematográfica digital modular diseñada tanto para grandes equipos de filmación como operadores individuales. Los controles están dispuestos en distintas «áreas de trabajo» de modo tal que diferentes personas puedan utilizarlos en forma simultánea. El área para directores de fotografía se encuentra en el lado izquierdo de la cámara, mientras que el costado derecho dispone de...
  • Página 199: Encendido De La Cámara

    Cómo colocar y retirar un objetivo PL en el modelo Encendido de la cámara SDI IN Blackmagic URSA PL Luego de colocar el objetivo, es necesario suministrar corriente eléctrica a la cámara. La forma más rápida T IM I OU de hacerlo es conectar el adaptador para corriente alterna de 12 V suministrado.
  • Página 200: Instalación De La Batería

    Algunos fabricantes tales como IDX o Switronix ofrecen soportes con un conector Molex 51353-1200 que puede enchufarse en el modelo URSA. Los soportes pueden adquirirse en cualquier distribuidor de productos digitales profesionales para cine y vídeo. También es posible utilizar el cable adaptador y el conector suministrados para modificar su propio soporte en caso de no contar con uno diseñado específicamente para la cámara.
  • Página 201: Acerca De Las Tarjetas Cfast

    Instalación de una tarjeta CFast La cámara URSA de Blackmagic utiliza tarjetas CFast 2.0 como soporte para grabar vídeos en resolución HD o Ultra HD 4K a una velocidad máxima de 80 f/s. Para insertar una tarjeta CFast en una de las ranuras: Paso 1.
  • Página 202: Preparación De Las Unidades Para La Grabación

    All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de las tarjetas CFast Preparación de las unidades para la grabación Es necesario dar formato a las tarjetas CFast empleando el sistema HFS+ o exFAT. Esto puede realizarse mediante la opción «Format Card» en el panel de opciones, o utilizando un equipo Mac o Windows. Recomendamos la primera opción para lograr un mejor rendimiento de la tarjeta.
  • Página 203: Preparación De Tarjetas Cfast En Equipos Con Sistema Operativo Mac Os

    All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de las tarjetas CFast Preparación de tarjetas CFast en equipos con sistema operativo Mac OS X Utilice el programa «Utilidad de Discos» incluido en el sistema operativo Mac OS X para dar formato HFS+ o exFAT a la tarjeta.
  • Página 204: Información General Sobre Los Controles De La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com Información general sobre los controles de la cámara Información general sobre los controles de la cámara Área de trabajo para directores de fotografía Controles del monitor 1. VISOR LCD DE 10" Monitor plegable de gran tamaño que puede inclinarse para observar un plano desde diferentes alturas (ver págs.
  • Página 205: Características Del Área De Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com Información general sobre los controles de la cámara Área de trabajo para directores de fotografía Características del área de trabajo 1. RANURAS PARA TARJETAS DE MEMORIA SDI OUT Inserte tarjetas CFast 2.0 en las ranuras para grabar y reproducir contenidos (ver pág. 201). SDI IN REF IN CFAST...
  • Página 206: Área De Trabajo Para Asistentes De Cámara Y Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Información general sobre los controles de la cámara Área de trabajo para asistentes de cámara y audio Características del área de trabajo 1. VÚMETROS SDI OUT SDI IN Permiten controlar la intensidad de la señal de audio en los canales 1 y 2 (ver pág. 215). REF IN TIMECODE IN 2.
  • Página 207: Panel Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com SDI OUT SDI OUT SDI IN SDI IN REF IN REF IN CFAST TIMECODE IN CFAST TIMECODE IN ZOOM ZOOM TIMECODE OUT TIMECODE OUT DISP SOLO MUTE SOLO MUTE DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 208: Grabación

    All manuals and user guides at all-guides.com Grabación Grabación Grabación de vídeos Presione el botón REC de la cámara para comenzar a grabar inmediatamente. Presione REC nuevamente para detener la grabación. Selección del formato de grabación La cámara permite grabar en formato RAW CinemaDNG con o sin compresión (RAW 4K o RAW 4K en una relación de 3:1), o en diversos formatos ProRes desarrollados por Apple.
  • Página 209: Tiempos De Grabación

    All manuals and user guides at all-guides.com Grabación Tiempos de grabación La siguiente tabla muestra el tiempo de grabación aproximado en minutos y segundos en función del formato, la frecuencia de imagen y la unidad de almacenamiento seleccionada. El tiempo máximo que una tarjeta CFast permite grabar varía dependiendo de su capacidad, y de la frecuencia de imagen y el formato escogido para la reproducción.
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación Formato Tarjeta CFast Frecuencia CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes de imagen 422 HQ 422 LT 422 Proxy Duración Duración Duración Duración Duración Duración Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00...
  • Página 211: Reproducción De Imágenes

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción Reproducción Reproducción de imágenes Después de grabar el vídeo, puede utilizar los botones de reproducción para verlo en la pantalla. Presione el botón de reproducción una vez para ver el vídeo en forma inmediata en el monitor plegable. Las imágenes también pueden verse en las pantallas táctiles y en cualquier dispositivo conectado a las salidas SDI.
  • Página 212: Conexiones

    Conexiones del área de trabajo para asistentes de cámara y audio Las distintas conexiones del modelo URSA se encuentran en el área de trabajo para asistentes de cámara y audio. El panel trasero dispone de entradas y salidas SDI, así como conectores BNC para señales de referencia y datos del código de tiempo.
  • Página 213: Conexiones Del Panel Trasero

    Entrada SDI SDI OUT SDI IN SDI IN Al utilizar el modelo URSA con un mezclador para producciones en directo, conecte la salida principal del REF IN CFAST TIMECODE IN dispositivo a la entrada SDI 12G de la cámara para ver la señal del programa presionando el botón PGM en el...
  • Página 214: Características De La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com Características de la cámara Características de la cámara Botones del área de trabajo La cámara se puede configurar fácilmente mediante los botones y las pantallas táctiles en las áreas de trabajo. A pesar de que los botones y las pantallas de cada área cumplen el mismo cometido, funcionan de manera SDI OUT independiente.
  • Página 215: Botón De Encendido

    All manuals and user guides at all-guides.com Características de la cámara Botón MENU Presione el botón MENU para acceder al menú de ajustes en la pantalla táctil. Presiónelo nuevamente para salir. Botón SLATE Presione este botón para activar la pizarra virtual en la pantalla táctil. Presiónelo nuevamente para salir. La pizarra virtual permite ingresar metadatos para cada secuencia e identificar la cámara.
  • Página 216: Pantallas Táctiles

    All manuals and user guides at all-guides.com Características de la cámara Pantallas táctiles Cada área de trabajo cuenta con una pantalla táctil que permite monitorizar la grabación, ver información sobre la señal de vídeo, modificar ajustes y activar las distintas funciones de la cámara. Cada vez que se presiona el botón DISP, la pantalla alterna entre las imágenes captadas o reproducidas, el panel de opciones para acceder a las distintas funciones de la cámara y modificar ajustes, o los indicadores que brindan información sobre la señal.
  • Página 217: Indicador De Grabación Y Reproducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Características de la cámara Indicador de grabación y reproducción Indica mediante un ícono brillante si la cámara está grabando o reproduciendo un vídeo. Asimismo, muestra un símbolo de alerta si se detectan fotogramas faltantes durante la grabación, y avisa al usuario cuando el dispositivo de almacenamiento ha alcanzado su capacidad máxima (FULL).
  • Página 218: Panel De Opciones

    Identificación de la cámara Si utiliza más de una cámara URSA, puede resultar útil establecer una forma de identificación (ID) que se incluya en los metadatos grabados junto con los vídeos. Asigne un nombre identificatorio a la cámara mediante el teclado en pantalla.
  • Página 219: Ángulo Del Obturador

    Balance de blancos Ajuste el balance de blancos utilizando las flechas en el menú. Los modelos URSA incluyen valores predeterminados para diferentes temperaturas de color que se enumeran a continuación: ‚ 2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 y 4800 K para luz de tungsteno, incandescente o fluorescente, o condiciones de luz natural escasa, por ejemplo al amanecer y al atardecer, durante la mañana y la tarde, o a la luz de velas.
  • Página 220: Ajustes Del Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Ajustes del audio Para modificar los ajustes correspondientes a la entrada y monitorización del audio, seleccione el segundo ícono situado a la izquierda de la pantalla y a continuación utilice las flechas o los controles deslizantes. Deslice el menú...
  • Página 221: Ajustes De Grabación

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Ajustes de grabación Seleccione el tercer ícono situado a la izquierda de la pantalla y luego utilice las flechas correspondientes para elegir el formato de grabación. Formato de grabación Seleccione el formato RAW CinemaDNG 4K o ProRes mediante las flechas del menú «Recording Format». Rango dinámico Ajuste el rango dinámico utilizando las flechas de la opción «Dynamic Range».
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Frecuencia de imagen permitida por el sensor Este ajuste determina la cantidad de fotogramas que capta el sensor cada segundo, lo cual incide en la velocidad de reproducción del vídeo a la frecuencia de reproducción establecida. Para reproducir las imágenes a velocidad normal, haga coincidir la frecuencia de imagen permitida por el sensor con la velocidad de reproducción seleccionando la opción «Match»...
  • Página 223: Convención Para La Nomenclatura De Archivos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Convención para la nomenclatura de archivos Los vídeos se graban en tarjetas CFast con formato RAW CinemaDNG o ProRes (película de QuickTime), dependiendo de la selección realizada. En esta sección se indica la convención para nombrar archivos durante la grabación.
  • Página 224 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Brillo del monitor de 10" Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para ajustar el brillo del monitor plegable. Cebra Active y modifique el ajuste denominado «Zebra» mediante las flechas. Esta función muestra líneas diagonales sobre las áreas del vídeo que superan el nivel establecido para permitir lograr una exposición óptima.
  • Página 225: Estabilizador De Imagen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Guías de encuadre Es posible seleccionar entre ocho opciones diferentes para las guías de encuadre que se muestran en el monitor y en las imágenes transmitidas a través de las salidas SDI. Estas incluyen relaciones de aspecto para distintos estándares de cine, televisión e Internet, además de una cuadrícula de 3x3 que permite aplicar la regla de los tercios y mejorar la composición.
  • Página 226: Ingreso De Metadatos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ingreso de metadatos Ingreso de metadatos ¿Qué es la pizarra virtual? Las pantallas táctiles de la cámara tienen diversos fines que incluyen el ingreso de metadatos mediante la función «Slate». Los metadatos se almacenan en los archivos grabados, de modo que los programas de edición puedan acceder fácilmente a los mismos.
  • Página 227: Salida De Vídeo De La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com Salida de vídeo de la cámara Salida de vídeo de la cámara Salida para monitorización de señales SDI HD La salida SDI 3G permite transmitir imágenes en formato HD 1080, de modo que es posible conectar la cámara a conmutadores matriciales, monitores, dispositivos de captura, mezcladores y otros equipos SDI.
  • Página 228: Procesos De Posproducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Procesos de posproducción Procesos de posproducción Acceso a archivos en tarjetas CFast 2.0 Para importar vídeos desde una tarjeta CFast 2.0: Paso 1. Retire la tarjeta de la cámara. Paso 2. Conéctela a un equipo informático con sistema operativo Mac OS X o Windows mediante un dispositivo de lectura y/o escritura para este tipo de tarjetas.
  • Página 229: Edición De Vídeos

    All manuals and user guides at all-guides.com Procesos de posproducción Edición de vídeos Para editar vídeos utilizando su programa preferido, puede copiarlos a una unidad interna/externa o RAID y luego importarlos desde la aplicación. De forma alternativa, puede importar dicho contenido directamente desde la tarjeta mediante un dispositivo de lectura y/o escritura para este tipo de tarjetas.
  • Página 230: Edición Con Final Cut Pro X

    All manuals and user guides at all-guides.com Procesos de posproducción Como mínimo, revise rápidamente la línea de tiempo para identificar si hay tomas sobreexpuestas o que presentan problemas en el manejo del color. Cuando esté satisfecho con la apariencia de los vídeos en la línea de tiempo, expórtelos en formato ProRes.
  • Página 231: Edición Con Avid Media Composer

    All manuals and user guides at all-guides.com Procesos de posproducción Edición con Avid Media Composer Para editar vídeos en formato DNxHD con Avid Media Composer 8, es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen y el formato requeridos. En este ejemplo se utiliza DNxHD 1080i59.94. Paso 1.
  • Página 232: Edición Con Autodesk Smoke 2013

    All manuals and user guides at all-guides.com Procesos de posproducción Edición con Autodesk Smoke 2013 Para editar vídeos con Autodesk Smoke 2013, es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar los parámetros requeridos para formato, profundidad de bits y frecuencia de imagen. En este ejemplo se utiliza ProRes 422 (HQ) 1080p25.
  • Página 233: Programa Utilitario De La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com Programa utilitario de la cámara Programa utilitario de la cámara Cómo actualizar el sistema operativo interno de la cámara en Mac OS X Luego de descargar el programa utilitario de la cámara y descomprimir el archivo, haga clic en la imagen del disco para ver los contenidos.
  • Página 234: Actualización Del Módulo Del Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com Actualización del módulo del sensor Actualización del módulo del sensor El diseño exclusivo de la cámara permite reemplazar el módulo a medida que aparezcan nuevos sensores. También es posible cambiar la montura durante este procedimiento, por ejemplo para pasar de objetivos tipo EF a PL. Si bien la cámara brinda la posibilidad de actualizar el módulo, se recomienda no hacerlo con frecuencia, ya que podría desgastar el conector.
  • Página 235 All manuals and user guides at all-guides.com Actualización del módulo del sensor Cómo retirar el módulo del sensor Paso 4. Paso 5. Paso 6. Retire el soporte para barras de 15 mm utilizando el Utilice el cabezal hexagonal de 4.0 mm para aflojar Separe el módulo del armazón de la cámara utilizando cabezal hexagonal de 4.0 mm.
  • Página 236 All manuals and user guides at all-guides.com Actualización del módulo del sensor Cómo colocar el módulo del sensor Paso 1. Paso 2. Paso 3. Coloque sobre las placas de cobre las almohadillas Monte el nuevo módulo de manera que los tres Inserte los cuatro tornillos de sujeción y las arandelas nuevas que se proporcionan junto con el módulo.
  • Página 237: Cómo Colocar Anillos Adaptadores Para Monturas Tipo Pl

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo colocar anillos adaptadores para monturas tipo PL Cómo colocar anillos adaptadores para monturas tipo PL ¿Qué es un anillo adaptador? Los anillos adaptadores fabricados por Blackmagic son discos delgados de grosor variable que permiten ajustar en forma precisa la distancia entre el objetivo tipo PL y el sensor de la cámara.
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo colocar anillos adaptadores para monturas tipo PL Cómo retirar y colocar la montura tipo PL Paso 4. Paso 5. Paso 6. Observe la alineación del anillo de 0.50 mm instalado. Retire el anillo de 0.50 mm y sustitúyalo por el anillo Coloque nuevamente la montura cerciorándose de El punto de referencia se encuentra en la posición del grosor requerido con el fin de hacer corresponder...
  • Página 239: Uso De Otros Soportes Para Baterías

    Si desea obtener más información, visite la página de soporte técnico en el sitio web pueda conectarlo a la cámara, utilice el cable adaptador y el de Blackmagic Design (www.blackmagicdesign.com/es/support) conector suministrados. De manera alternativa, también puede adquirirlos en la oficina de Blackmagic Design más cercana. Configuración de cables Conexiones Señal Color Dirección...
  • Página 240: Cómo Obtener Ayuda

    Design, donde podrá acceder al material de apoyo más actualizado disponible para la cámara. Páginas de soporte técnico de Blackmagic Design Las versiones más recientes del manual, el software y el material de apoyo están disponibles en el centro de soporte técnico de Blackmagic Design (www.blackmagicdesign.com/es/support).
  • Página 241: Garantía

    (c) reparar cualquier daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto.
  • Página 242 All manuals and user guides at all-guides.com 安装操作手册 Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ 中文 20 15年1月...
  • Página 243 添加的摄影机各项功能交换意见, 更是让我们感到万分荣幸。 当 然, 与我们讨论过的每个人都有着出色的想法! 我们已将所有这些令人获益良多的技术交谈之精华全部倾注到了 您购买的这款全新URSA摄影机中。 不论是大型电影摄制团队, 还是小型独立拍摄制作, 这款摄影机都能以其丰富而周全的功能 为您带来流畅而出色的拍摄体验。 此外, 这款摄影机可更换传感 器, 如此独特而具有前瞻性的设计即使将来新一代的影像技术产 生时也能更新换代。 这一设计意味着URSA不会因为新传感器的诞生而被淘汰, 因此 我们可以放心大胆地为其配备更优的显示屏、 处理能力和冷却系 统! 如此一来, 您所获得的便是一款具备金属设计的高强度摄影 机, 它内置超大10英寸现场监视器, 并配备双CFast卡交替记录功 能可实现不间断记录, 还能提供各类波形监看等众多精彩功能。 希望URSA能助您一臂之力, 让您制作出各类优秀的影视作品、 电视节目、 音乐视频以及精彩广告! 我们期待能有幸一睹您的创意 佳作。 同时, 如果您希望我们为URSA添加新的功能, 我们也竭诚 欢迎您提供反馈意见! Grant Petty Blackmagic Design首席执行官...
  • Página 244 All manuals and user guides at all-guides.com 目录 Blackmagic URSA 入门 回放 Blackmagic URSA摄影机简介 回放片段 安装把手 接口 安装镜头 摄影机辅助功能和音频工作站接口 开启摄影机 后面板接口 安装电池 底板接口 关于CFast卡 摄影机特性 插入CFast卡 工作站按钮 CFast卡在录制前的准备事项 触摸屏 选择CFast 2.0卡 触摸屏功能 存储介质在记录前的准备事项 状态栏 在Mac OS X计算机上格式化CFast卡 电源提示 在Windows计算机上格式化CFast卡 时长显示...
  • Página 245 All manuals and user guides at all-guides.com 目录 Blackmagic URSA 录入元数据 Blackmagic Camera Utility 什么是Slate? 升级传感器组件 摄影机视频输出 为PL卡口添加垫片 HD监看输出 12G-SDI输出 使用您自己的电池扣板 后期制作工作流程 帮助 处理CFast 2.0卡上的文件 剪辑您的片段 保修 在DaVinci Resolve中使用RAW格式文件 使用Final Cut Pro X 使用Avid Media Composer 使用Adobe Premiere Pro CC...
  • Página 246: Blackmagic Ursa摄影机简介

    All manuals and user guides at all-guides.com 入门 入门 Blackmagic URSA摄影机简介 Blackmagic URSA是一款用户可自行升级的数字电影摄影机, 它适用于大型摄制团队或独立摄影师。 URSA 摄影机的各项控制采用 “工作站” 式布局, 可实现多人同时操作和控制。 摄影机左侧部分称为DOP工作站, 供摄影指导使用。 摄影机右侧部分称为摄影机辅助功能和音频工作站, 可供摄影助理和音频工程师操控。 DOP工作站配备一块超大的10英寸折叠式监视器, 上面设有记录和回放等按钮, 并配备显示控制以确认对 焦和查看切换台的SDI视频。 两个CFast 2.0卡的录机可以最高每秒80帧的速度记录HD或4k视频。 一块5英 寸触摸屏可用于设定摄影机设置和片段监看、 摄影机状态及波形显示等。 摄影机辅助功能和音频工作站另设一块触摸屏, 可用于摄影机设置、 片段监看、 状态显示、 波形监看和音频 表显示, 以及旋钮调节。 此外, 还有用于外接音频、 耳麦监听、 LANC遥控、 SDI输入输出、 同步输入、 时间码...
  • Página 247: 开启摄影机

    第三步: 顺时针拧紧PL锁定环。 第四步: 取下镜头时, 逆时针将锁定环转到底, 再小心取下镜头。 没安装镜头时, 为防止摄影机传感器暴露在灰尘中, 请尽可能装上镜头卡口防尘盖。 D IO SDI OUT 开启摄影机 I IN D IS 现在您已完成镜头的安装, 接下来需要启动摄影机。 开启Blackmagic URSA最快捷的方式是使用内附的12 V 为Blackmagic URSA PL机型安装和取下PL卡口镜头。 AC适配器连接外部电源。 SDI IN 连接外部电源步骤如下: T IM I OU 第一步: 将12 V AC适配器插入到您的主电源插座中。 T IM 第二步:...
  • Página 248: 安装电池

    All manuals and user guides at all-guides.com 入门 安装电池 您可为Blackmagic URSA连接行业标准V-Mount或Gold Mount电池。 安装电池前, 请先在Blackmagic URSA 的连接板上安装第三方V-Mount或Gold Mount电池扣板。 包括IDX和Switronix等电池生产商均提供标准的 Molex 51353-1200连接器, 可连接到URSA的Molex电源接口。 您可从专业的数字电影和视频设备供应商处 购买这些电池扣板。 如果您买不到专为URSA设计的电池扣板, 您还可以使用内附的适配器电缆和连接器来 改装电池扣板。 请按照第287页上的步骤为URSA改装电池扣板。 O UT 将电池扣板安装到URSA后面板步骤如下: 第一步: D IO 卸下Blackmagic URSA后面板四角的螺丝并取下Molex电源盖。 此时您能看到Blackmagic URSA 的12路Molex 55959-1230电源连接器。 I OU I IN 第二步:...
  • Página 249: 关于cfast卡

    All manuals and user guides at all-guides.com 关于CFast卡 关于CFast卡 插入CFast卡 Blackmagic URSA使用的是CFast 2.0卡, 可以最高每秒80帧的速度记录HD或Ultra HD 4K视频。 将CFast卡 插入一个或两个CFast卡槽步骤如下: 第一步: 打开折叠式监视器, 找到CFast卡槽和DOP工作站。 第二步: 将CFast卡的标签朝向触摸屏, 插入CFast卡直至锁定。 按下CFast卡弹出按钮可弹出CFast卡。 第三步: 启动您的摄影机。 摄影机检查CFast卡时, 状态栏会显示一个移动的点。 检查完毕后会显 示 “READY” (准备就绪) 。 此外, 触摸屏上的媒体文件时间线也会显示剩余时间提示。 CFast卡在录制前的准备事项 CFast卡必须格式化为HFS+或exFAT。 HFS+格式也被称为Mac OS扩展格式。 因为它支持 “日志功能” , 所以...
  • Página 250: 存储介质在记录前的准备事项

    All manuals and user guides at all-guides.com 关于CFast卡 存储介质在记录前的准备事项 CFast卡必须格式化为HFS+或exFAT, 可通过Dashboard主菜单使用Format Card (格式化卡) 功能格式化, 也可通过Mac或Windows计算机格式化。 为获得最佳性能, 我们建议您使用Blackmagic URSA来格式化您 的CFast 2.0卡。 HFS+也被称为Mac OS扩展格式, 因为它支持 “日志功能” , 所以被广为推荐。 万一您的CFast存储卡损坏, 具有日志功能的存储介质中的数据更易恢复。 Mac OS X系统原生支持HFS+格式。 ExFAT是Mac OS X及Windows系统都兼容的格式, 因此无需另外购买软件。 但是exFAT并不支持日志功能。 使用Dashboard主菜单上的Format Card功能来格式化CFast卡的步骤如下: 第一步: 按触摸屏下方的Disp按钮, 逐个浏览显示模式, 直到屏幕跳到Dashboard主菜单界面。...
  • Página 251: 在mac Os X计算机上格式化cfast卡

    All manuals and user guides at all-guides.com 关于CFast卡 在Mac OS X计算机上格式化CFast卡 Mac OS X电脑自带的磁盘工具程序可以将您的CFast卡格式化为HFS+或exFAT。 由于格式化后硬盘内所有 文件都被清除, 因此请务必在格式化硬盘前备份CFast卡上所有重要文件。 第一步: 使用CFast 2.0读写设备或CFast驱动器将CFast卡连接到您的计算机, 忽略任何关于使用您的 CFast卡作为Time Machine备份选择的信息。 第二步: 进入应用程序/实用工具界面, 运行磁盘工具程序。 第三步: 点击CFast卡磁盘图标, 再点击抹掉按钮。 第四步: 将格式设置为 “MacOS扩展 (日志式) ” 或 “exFAT” 。 第五步: 输入新增分区的名字, 点击抹掉。 CFast卡会迅速格式化, 以备使用。 在Windows计算机上格式化CFast卡...
  • Página 252: 摄影机控制概述

    All manuals and user guides at all-guides.com 摄影机控制概述 摄影机控制概述 DOP工作站 监视器控制 1. 10英寸LCD寻像器 超大折叠式屏幕监视器, 可翻转角度, 适合各种机位高度。 详见第271页和272页。 2. REC记录按钮 SDI OUT SDI IN REF IN 按此按钮可开始记录, 再次按下则停止记录。 详见第256页。 CFAST TIMECODE IN ZOOM TIMECODE OUT IRIS FOCUS DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 253: 工作站功能

    该按钮可将触摸屏切换到摄影机显示、 状态显示以及摄影机Dashboard主菜单画面。 详见第262页。 REF IN 7. MENU菜单按钮 CFAST TIMECODE IN 该按钮可打开触摸屏菜单。 详见第263页。 ZOOM TIMECODE OUT 8. SLATE按钮 DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 该按钮可用来开启Slate, 以便您通过触摸屏录入元数据。 详见第263页。 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 9. 电源按钮 该按钮可用来开启或关闭Blackmagic URSA。 详见第263页。...
  • Página 254: 摄影机辅助功能和音频工作站

    All manuals and user guides at all-guides.com 摄影机控制概述 摄影机辅助功能和音频工作站 工作站功能 SDI OUT 1. 音频表 SDI IN 可通过Ch 1和Ch 2的音频表来监看音频电平。 详见第263页。 REF IN TIMECODE IN 2. 触摸屏 TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 这块5英寸触摸屏可用于监看摄影机画面以及各类波形, 并可进行摄影机设置。 详见第264页。 3.
  • Página 255 All manuals and user guides at all-guides.com SDI OUT SDI OUT SDI IN SDI IN REF IN REF IN CFAST TIMECODE IN CFAST TIMECODE IN ZOOM ZOOM TIMECODE OUT TIMECODE OUT DISP SOLO MUTE SOLO MUTE DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 256: Recording

    All manuals and user guides at all-guides.com Recording 记录 记录片段 按下Blackmagic URSA摄影机监视器控制上的REC按钮即可开始记录。 再次按下REC按钮停止记录。 选择记录格式 Blackmagic URSA可记录CinemaDNG RAW格式, 并可选4K RAW或4K RAW 3:1压缩格式, 此外, 还有多个 Apple ProRes压缩格式可选。 您可将传感器帧率设置到最高每秒30帧的速度, 并以4K RAW记录, 或者以每 秒80帧的速度记录4K RAW 3:1和ProRes文件。 4K ProRes 444格式可以最高每秒60帧记录, HD ProRes 444 格式则可以最高每秒80帧记录。 选择视频格式步骤如下: 第一步:...
  • Página 257: 记录时长表

    All manuals and user guides at all-guides.com 记录 记录时长表 下面这张表格以分和秒的格式列出并对比了不同格式、 项目帧率和媒体文件大小下可以记录的大致时长。 CFast 卡的最长记录时间取决于CFast卡本身的容量以及您选择的格式和帧率。 例如3840 x 2160的Apple ProRes 422 HQ格式, 其存储速率大约为880Mbps。 采用每秒24帧的记录速度, 您可以在一张容量为256GB的CFast 2.0卡上记录大约48分钟的视频。 格式 CFast卡 帧率 CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy 时长...
  • Página 258 All manuals and user guides at all-guides.com 记录 CFast卡 CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 格式 帧率 422 HQ 422 LT 422 Proxy 时长 时长 时长 时长 时长 时长 Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00...
  • Página 259: 回放片段

    All manuals and user guides at all-guides.com 回放 回放 回放片段 视频记录完毕后, 您可使用摄影机上的播放控制按钮播放素材片段。 按播放按钮一次可立即回放, 您可通过折叠式监视器监看记录的内容。 记录的片段在触摸屏上也可监看, 还 可通过SDI输出接口连接到其他显示屏上监看。 回放功能可持续播放全部记录片段。 摄影机的播放控制和CD播放器类似, 按前进按钮会跳转到下一段素材片段的开头。 按后退按钮一次会跳转 到当前素材片段的开头, 按两次则跳转到上一段素材片段的开头。 长按前进或后退按钮可以两倍的速度快进 或快退。 记录片段时, 如果您使用的传感器帧率和项目帧率不同, 您的片段回放速度也会不同。 例如, 您可将摄影机 的项目帧率设置为与后期制作时间线相同的每秒24帧。 如果您记录片段时将传感器帧率设置为每秒80帧, 那么您的片段将会以慢动作模式在摄影机和后期制作时间线上回放。 要确保您的片段以正常速度回放, 请到触摸屏菜单为Recording记录设置的Sensor Frame Rate (传感器帧 率) 选择Match (匹配) 选项。 有关帧率的更多介绍请参阅 “Recording记录设置” 章节。 使用折叠式监视器的播放按钮查看您记录的片段。...
  • Página 260: 摄影机辅助功能和音频工作站接口

    All manuals and user guides at all-guides.com 接口 接口 摄影机辅助功能和音频工作站接口 Blackmagic URSA的耳机、 LANC、 +12 V电源、 3G-SDI输出以及外部XLR音频等接口均设在摄影机辅助 功能和音频工作站, 布局合理, 使用便捷。 机身后面板则设有SDI输入、 SDI输出、 同步BNC和时间码BNC 输入及输出接口。 机身底板的USB 2.0接口可用来更新内部软件。 SDI OUT SDI IN 耳机 REF IN TIMECODE IN 把耳机插入1/4” TRS立体声耳机插孔可在记录和回放片段时监听音频。 TIMECODE OUT SOLO MUTE...
  • Página 261: 后面板接口

    MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE REF In (同步输入) 连接到REF In BNC接口后, 可让Blackmagic URSA同步到如黑场或三电平等常用同步信号。 这样一来, 当遇 到例如切换台连接了多台摄影机等情况时, 您就能确保Blackmagic URSA和其他SDI视频设备保持同步。 使用后面板的BNC接口可实现时间码输入输出、 与外部信号同步 以及12G-SDI视频输入输出。 使用4针XLR接口连接外部电源。 Timecode In (时间码输入) 将调音台和场记板等其他专业视音频设备连接到Blackmagic URSA的Timecode In BNC接口后, 可从这些 设备记录时间码。 这样可在后期制作时确保声画同步。 Timecode Out ( 时间码输出) 连接Timecode Out BNC接口后, Blackmagic URSA就可以将时间码发送到其他专业的视频设备。...
  • Página 262: 工作站按钮

    REF IN 意, 虽然大部分镜头支持电子对焦, 但是有些镜头可设置为手动或自动对焦模式, 因此请确保您的镜头设置 TIMECODE IN 为自动对焦模式以便顺利使用这一功能。 PEAK峰值按钮 TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE 按下PEAK按钮可开启峰值对焦。 峰值对焦功能可在画面中最清晰的物体加上绿色边缘, 以便您明确对焦对 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 象。 峰值对焦不会记录到CFast 2.0卡上, 但可以在触摸屏菜单上开启叠加功能以便在URSA自带的折叠式监 视器上显示, 或者也可通过SDI输出到监看设备。 DISP显示按钮 使用Blackmagic URSA各侧的工作站按钮来调整摄影机设置。 各个工作站可以独立操作。 按下DISP按钮可在每个触摸屏上逐个选择显示模式。 例如, 按下DISP按钮可让您查看摄影机状态和示波 器、 查看记录和回放画面、 以及通过Dashboard主菜单获取摄影机的功能及设置。...
  • Página 263 SLATE按钮 按下SLATE按钮可在触摸屏上开启Slate功能。 再次按下SLATE按钮以关闭该功能。 Slate功能可用于录入素 材片段的元数据并设定摄影机ID。 详细内容请参考 “录入元数据” 章节。 电源按钮 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 按下电源按钮来开启您的Blackmagic URSA。 长按此按钮可关闭摄影机。 CH SOLO单声道和MUTE静音按钮 在记录和回放过程中, 这些按钮能让您通过耳机分别监听Ch 1和Ch 2立体声道。 例如, 如需只监听Ch 1音 MUTE SOLO MUTE 频, 请按CH 1 SOLO按钮或CH 2 MUTE按钮。 再次按下上述按钮可监听两个声道。 IRIS FOCUS PEAK...
  • Página 264: 触摸屏

    All manuals and user guides at all-guides.com 摄影机特性 触摸屏 每个工作站都配有一块触摸屏可供您监看影像记录、 查看示波器、 应用设置及开启摄影机各项功能。 按下DISP按钮可在记录画面和回放画面间进行切换, 您可通过Dashboard主菜单获取各项摄影机功能及应 用设置, 或查看示波器和状态信息。 示波器可帮助您进行对焦、 设置曝光和音频监听。 触摸屏功能 状态栏 位于触摸屏顶部的状态栏可简明扼要地显示您所选的摄影机的各项设置。 这些设置显示在触摸屏菜单上。 按下MENU按钮进入触摸屏设 置。 点按屏幕左侧的图标可在各个设置间切换。 向下滚动菜单可 显示其余设置。 您还可以按下触摸屏下面的DISP按钮直到出现 Dashboard主菜单, 然后再点击设置图标进入摄影机设置界面。 电源提示 当使用电池电源时, 电源提示会以电池图标显示。 当使用12-20伏XLR输入连接外部电源时, 电源提示会以外 部电源图标出现。 时长显示 时长显示为您提供了一个时间码计数器, 可用于检查素材片段长度并在记录和回放时监看时间码。 计数器按 照小时:...
  • Página 265: 播放控制显示

    片里包含的信息量。 例如, 图像包含大量细节时, 其曲线会更高更显著。 根据图像细节数量的不同, 当曲线相 对达到顶峰时, 您就知道图像对焦已完成。 AUDIO音频示波器 音频示波器以不断变化的波形图来显示之前三秒记录的音频。 如果记录中听到很响的声音, 您就能轻易地 查看音频是否被切掉, 因为波形图超过顶峰时, 音频表中波形两端会标以红色警示过载音频。 您可以通过逆 时针转动音频电平调整旋钮直至音频表最高值不超过0dB上限来避免音频削波。 媒体文件时间线 媒体文件时间线显示了CFast卡的记录和回放状态。 根据不同情况, 点和片段提示标志会亮起以下不同颜色: 红色是正在记录到卡中, 绿色是正在读卡中, 黄色是卡出现错误。 新片段开始记录时, 启动的卡槽在时间线 上会显示一个新的片段。 在每个时间线末端的剩余时间提示可显示每张CFast卡上剩余记录时间的分钟和 秒数, 当卡存满时则显示FULL字样。 当现有卡存满而第二个卡槽内有空的CFast卡时, Blackmagic URSA将自动在另一张CFast卡上继续记录。 记录时, 如果CFast卡出现丢帧, 会有丢帧提示。 当音频出现削波 按下位于折叠式监视器播放控制或机身上的PLAY按钮即可播放选定片段。 时, 示波器波形图会以红色表示过载部分以作提示。...
  • Página 266: Dashboard主菜单

    如果您使用多台Blackmagic URSA, 设置摄影机ID会令您获益匪浅, 因为这样便能在录入的素材片段元数 据中显示ID。 摄影机ID可在触摸屏的键盘上进行修改。 选择Enter以保存您的摄影机ID, 或选择Cancel来取 消修改。 设置日期和时间 如需在Blackmagic URSA上设定日期和时间, 只要点击 “+” 或 “-” 图标来更改年月日设置。 时间设置为24小时格式。 如需设定时间, 点击 “+” 或 “-” 图标做出调整。 如果您携带Blackmagic URSA去往 不同时区, 您需要手动将时间设置成当地时间和日期。 如果您的Blackmagic URSA长期未经使用, 其内部时间可能需要重设。 因此请务必在录制前核对日期和时 间。 如果通过USB接口将摄影机连接到计算机, 并运行Blackmagic Camera Utility, Blackmagic URSA的时 间会和您的计算机进行同步。...
  • Página 267 All manuals and user guides at all-guides.com 设置 White Balance (白平衡) 如需调整白平衡设置, 用手指点击White Balance箭头图标。 Blackmagic URSA具备多种白平衡预设, 适用于各类色温条件。 以下是各种预设: ‚ 2500、 2800、 3000、 3200、 3400、 3600、 4000、 4500以及4800K设置可用于钨丝灯、 白炽灯或荧 光灯照明条件, 以及各类偏暗的自然光条件, 包括烛光、 日出/日落、 早晨和下午的光线。 ‚ 5000、 5200、 5400和5600K设置适用于大晴天的户外拍摄。 ‚ 6000、 6500、 7000、 7500和8000K设置适用于各种日光条件。...
  • Página 268: Audio音频设置

    All manuals and user guides at all-guides.com 设置 Audio音频设置 如需在Blackmagic URSA上调节音频输入和监听设置, 请在触摸屏选择Audio, 用手指点按或滑动相关的箭 头和滑块图标。 滚动菜单可显示更多音频设置选项。 Audio Input ( 音频输入) 选择Camera或Inputs可在摄影机麦克风和外部XLR输入间进行切换。 Microphone Level ( 麦克风电平) 麦克风电平可用来调节Blackmagic URSA内置麦克风的录音电平。 左右移动音频滑块可调节电平。 内置麦克 风记录到1号和2号音频通道。 Input Levels (输入电平) 请点按左右箭头图标调整外部音频的输入电平。 外部音频接口支持48V幻象电源线路输入或麦克风输入。 为 您的音频信号选择合适的电平非常重要。 电平设置包括三个选项Line、 Mic Low和Mic High。...
  • Página 269: Recording记录设置

    Video (视频) 摄影机在视频模式下会使用REC709色彩标准拍摄高清视频。 这样您就可以直接记录摄影机所支持的压缩 视频格式, 并可兼容较为普及的后期制作软件, 从而加快工作进度。 帧率 点击Frame Rate箭头图标来调整帧率设置。 Blackmagic URSA有两项帧率设置: Project Frame Rate (项目帧率) 和Sensor Frame Rate (传感器帧率) Project Frame Rate (项目帧率) 项目帧率是URSA的记录格式帧率, 它具备电影和电视行业所使用的各类帧率。 例如4K ProRes HQ格式的每 秒23.98帧, 通常, 这一帧率是设定为与您后期制作流程中的回放速度所匹配的帧率。 Blackmagic URSA共有8种项目帧率设置分别为每秒23.98、 24、 25、 29.97、 30、 50、 59.94以及60帧。...
  • Página 270 All manuals and user guides at all-guides.com 设置 Sensor Frame Rate (传感器帧率) 传感器帧率可设定传感器每秒所记录的实际帧数。 这一帧率将会影响视频回放的快慢, 视您所设置的项目 帧率而定。 为了保证正常的回放速度, 请在Sensor Frame Rate里选择Match选项, 以便传感器帧率和项目帧 率设置一致。 您可以将传感器帧率设置为每秒5帧至每秒80帧, 并选择4K RAW 3:1和ProRes记录格式, 或者选择最高每秒 30帧的4K RAW格式。 4K ProRes 444格式可以最高每秒60帧记录, HD ProRes 444格式则可以最高每秒80 帧记录。 可变帧率 您可以设置各种不同的传感器帧率, 使片段播放时呈现出各种丰富有趣的速度效果。 当传感器帧率被设置 为高于项目帧率时,...
  • Página 271: 文件命名格式

    BMC01_1_2014-08-08_1631_C0002.mov 素材片段编号 对于CinemaDNG格式的文件, 图像序列的文件夹也会以同样格式命名。 Display显示设置 滚动菜单可显示更多显示设置 如需在触摸屏上调整显示设置, 在触摸屏菜单上选择Display选项, 再点按或滑动相应的箭头和滑块。 用手 选项。 指滚动菜单来显示更多的显示设置。 Dynamic Range (动态范围) Blackmagic URSA配有折叠式监视器和触摸屏, 可让您在记录时查看视频。 您可将显示屏动态范围设置为 使用Display显示设置为折叠式监视器和触摸屏显示器设置动 Video (视频) 或Film (电影) 模式。 显示设置的动态范围选项可让您在记录格式设定为Film模式的情况下, 态范围。 这项功能可让您在记录格式设置为Film模式动态范围 的情况下, 依然以Video模式动态范围来监看视频。 点击各项设 依然可以Video模式监看视频! 置的箭头图标来选择在监视器和SDI输出设备上叠加哪些显示 点按Dynamic Range箭头图标来调整显示设置的动态范围。 设置。 只要按折叠式监视器上的Disp按钮就可以在折叠式监视 器上查看SDI Overlays叠加信息。 按此按钮多次可逐个查看不...
  • Página 272 将斑马纹设定为100%可显示过曝的区域。 将斑马纹设定为75%可使肤色获得最佳曝光值。 只要打开镜头光圈直到斑马纹出现, 再逐渐关小光圈直至斑马纹消失。 为达到最佳曝光值, 您可能需要选择 将图片的某个区域处于过曝状态。 画面中的汽车头灯和一些极其明亮的高光部分就是专门保留过曝的一个 典型例子。 Display显示设置中屏幕的斑马纹设置为100%。 该设置可以让您 SDI模式 看到画面中过曝的区域。 该设置可使Blackmagic URSA的12G-SDI输出在4K和HD视频间切换。 Overlay叠加设置 您可通过折叠式监视器和触摸屏监看到视频的叠加信息, 也可通过URSA的12G-SDI输出或HD-SDI监看输 出接口连接外部寻像器或显示设备来显示叠加信息。 点击Overlay设置箭头图标来选择叠加显示的选项: Off ( 关闭) : 只显示干净画面。 Status (状态) : 只显示记录信息, 如f挡数值、 帧率及快门角度等。 Guides (帧导栏) : 只显示帧导栏。 All ( 所有) : 同时显示帧导栏和记录信息。...
  • Página 273 构图。 三分法有利于不同镜头间保持构图的一致性。 Guide Opacity (帧导栏不透明度) : 该选项可将宽高比以边框形式显示在触摸屏和折叠式监视器的顶部 和底部。 调整Guide Opacity设置可调整边框的不透明度。 例如, 如果您想看到帧导栏以实线边框出现, 选 择100%。 相反, 如果您想以最透明的边框显示帧导栏, 请将Guide Opacity系数设置为25%。 图像稳定器 当使用EF镜头卡口时, Blackmagic URSA支持大部分EF镜头具备的图像稳定 (IS) 功能。 只需将 “Stabilizer” (稳定器) 功能设置到 “ON” (开) 即可在摄影机上使用这一功能。 如果您的镜头有图像稳定器开关, 请根 据需要设置适合的静态图像或动态图像模式。 使用电池供电时, 图像稳定器只在记录时开启, 因为镜头使用其图像稳定功能需要耗费额外电量。 当使用外 接电源时, 只要您的图像稳定器功能处于开启状态, 该功能便一直处于工作状态。...
  • Página 274 All manuals and user guides at all-guides.com 录入元数据 录入元数据 什么是Slate? Blackmagic URSA上的触摸屏具备多项功能, 其中有一项功能叫做Slate, 您可使用这项功能轻松将元数据 直接录入摄影机。 元数据储存在录制的文件中, 可从剪辑软件中获取, 十分便捷。 第一步: SDI OUT 按下位于触摸屏下方的Slate按钮, 调出Slate界面。 第二步: 如需录入或修改信息, 在想要修改的文本处点按, 会出现一个触摸屏键盘。 输入所需信息后点 击Save保存。 第三步: 如果需要自动递增场景或镜头编号, 点按相应的自动递增图标, 选定后自动递增图标会亮起。 SDI IN 再点按一次可关闭自动递增功能。 “Keywords” (关键词) 一栏输入的信息能便于日后您在数据库中利用词条搜索。 对于拥有大量资料的大型...
  • Página 275 All manuals and user guides at all-guides.com 摄影机视频输出 摄影机视频输出 HD监看输出 Blackmagic URSA的下变换3G-SDI输出接口可始终输出1080 HD视频, 因此您可以轻松连接到矩阵、 监视 器、 SDI采集设备、 广播级切换台和其他SDI设备。 12G-SDI输出 机身后面板上的12G-SDI输出接口可通过单根SDI线缆支持HD和4K视频, 包括2160p50、 59.94和60等高清 逐行格式。 您可利用这一12G-SDI输出接口来连接任何SDI监视器及ATEM Production Studio 4K等4K切换 台。 在触摸屏Display设置的SDI模式选项中选择HD或4K, 可让此输出在HD和Ultra HD之间切换。 连接视频切换台 有了SDI输出, 您可以把摄影机用于现场电视制作。 后面板的SDI输出接口可直接连接到制作切换台进行现 IRIS 场制作工作, 也可以连接到ATEM Camera Converter转换成光纤信号, 以便传送至几百米外的转播车上。...
  • Página 276 All manuals and user guides at all-guides.com 后期制作工作流程 后期制作工作流程 处理CFast 2.0卡上的文件 从CFast 2.0卡上导入您的素材片段步骤如下: 第一步: 从您的Blackmagic URSA摄影机上取出CFast卡。 第二步: 通过CFast 2.0读写设备或CFast驱动器将CFast卡加载到您的Mac OS X或Windows计算机。 第三步: 双击打开CFast卡, 您应该能看到一系列文件夹, 这些文件夹中包含有CinemaDNG RAW图像 文件或QuickTime电影文件的列表。 根据您选择的记录格式, 您可能会看到不同格式的文件, 但是它们都使用相同的文件命名格式。 从摄影机上取下CFast卡, 通过CFast 2.0读写设备或CFast驱动 第四步: 现在您只需选中需要从CFast卡导入的文件, 拖动到桌面或者其他硬盘中即可。 或者用剪辑软件 器将其安装在您的计算机上, 就可直接在您的CFast卡上编辑。 直接从CFast卡中读取文件。 CFast卡上的CinemaDNG RAW文件都是独立将每一帧以DNG图...
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com 后期制作工作流程 剪辑您的片段 将素材复制到内置/外接硬盘或者RAID上, 再将素材导入编辑软件中便可使用自己喜爱的软件来剪辑素材。 或通过CFast 2.0读写设备或CFast驱动器直接将素材从CFast卡上导入。 在DaVinci Resolve中使用RAW格式文件 VIDEO DATA 由于CinemaDNG RAW格式的素材最大程度的记录了图像信息, 因此看上去像褪色或过曝。 要剪辑RAW格 式的素材, 首先要将它们经过转换, 使之看起来和标准视频的外观相仿, 或者进行调色后再对其进行剪辑。 RAW FILM DATA 您可以把RAW格式的素材片段导入DaVinci Resolve进行基本转换, 然后再应用查找表 (LUT) 。 查找表会进 行基本调色, 营造与标准视频相仿的外观。 经过调色的素材一般以ProRes设置导出, 在剪辑完成后进入最后调色阶段之前作为代理使用。 用DaVinci Resolve转换您的RAW格式素材步骤如下: 第一步:...
  • Página 278 All manuals and user guides at all-guides.com 后期制作工作流程 如果镜头存在曝光过度或颜色问题, 请至少快速检查这些镜头的时间线。 当您对时间线中的素材片段都满 意之后, 便可将素材片段以ProRes导出。 导出素材片段步骤如下: 第一步: 点击Deliver ( 交付) 标签, 到Easy Setup (简易设置) 菜单下, 选择Export to Final Cut Pro (导 出到Final Cut Pro) 。 默认情况会使用预设渲染Apple ProRes 422 (HQ) 。 第二步: 设置Render Timeline As (将时间线渲染为) 为Individual Source Clips (独立源素材片段) 。 第三步:...
  • Página 279 All manuals and user guides at all-guides.com 后期制作工作流程 使用Avid Media Composer 若使用Avid Media Composer 8剪辑您的DNxHD素材, 需要创建一个合适视频格式及帧率的新项目。 在本 例子中, 素材均使用DNxHD 1080i59.94设置。 第一步: 运行Media Composer, 当SelectProject ( 选择项目) 的窗口弹出时, 点击New Project ( 新项 目) 按钮。 第二步: 在New Project ( 新项目) 窗口中为您的项目命名。 第三步: 到Format (...
  • Página 280 All manuals and user guides at all-guides.com 后期制作工作流程 使用Autodeck Smoke 2013 若使用Autodesk Smoke 2013剪辑素材, 您需要创建一个视频格式、 位深度、 帧类型以及帧率合适的新项目。 这个例子使用的是ProRes 422 (HQ) 1080p25。 第一步: 运行Smoke后, 会弹出Project and User Settings (项目和用户设置) 窗口。 点击项目标题下方 的New (新建) 按钮。 第二步: 弹出Create New Project ( 创建新项目) 窗口后, 为项目命名。 第三步:...
  • Página 281 下载Blackmagic Camera Utility软件并解压缩后, 请打开下载磁盘图标查看内容。 运行Blackmagic Camera Installer安装程序, 根据屏幕提示完成安装。 如何在Windows操作系统下更新摄影机软件 下载Blackmagic Camera Utility软件并解压缩后, 您会看到一个名为 “Blackmagic Camera Utility” 的文件 夹, 该文件夹中含有PDF版操作手册以及Blackmagic Camera Utility安装程序。 双击该安装程序, 并根据屏幕提示完成安装。 如何更新摄影机软件 在您的电脑上安装了最新版Blackmagic Camera Utility软件后, 请使用USB连接线将计算机和Blackmagic URSA连接。 Mini-B USB 2.0端口位于摄影机底板。 运行Blackmagic Camera Utility软件, 并根据屏幕提示更新摄影机软件。 Mini-B USB 2.0端口位于Blackmagic URSA底板, 可用于更新摄影 机软件。...
  • Página 282 All manuals and user guides at all-guides.com 升级传感器组件 升级传感器组件 Blackmagic URSA拥有独特设计, 可自行更换传感器组件, 因此将来我们发布新的传感器时您可将摄影机更 新换代。 升级时, 您还能更换镜头卡口。 比如, 您可将EF卡口升级为PL卡口。 URSA的设计允许恰当次数的升 级, 但不能过于频繁。 更换镜头卡口组件次数过多会导致接口磨损, 因此不推荐频繁拆装。 要升级镜头卡口组件, 请先准备好以下工具: 1. 4.0mm和2.5mm规格六角扳手, 准确设置为3.0Nm最大扭矩。 2. 合适的楔形塑料撬具。 3. 大号一字螺丝刀。 4. 无绒布。 每个部件的螺丝长度都不相同, 因此请注意将各部分卸下的螺丝就近摆放, 以免发生混淆。 更换传感器组件后, 请开启摄影机并记录一段视频, 以检查新的传感器组件已安装到位。 如果需要帮助或技术...
  • Página 283 All manuals and user guides at all-guides.com 升级传感器组件 卸下传感器组件 第四步: 第五步: 第六步: 使用4.0mm规格六角扳手拆下15mm承托轨安装 使用4.0mm六角扳手转两周后可松开四枚传感器组 使用塑料楔形撬具撬开传感器组件, 使其与摄影机 底座。 件固定螺丝。 机身分离。 第七步: 第八步: 第九步: 将四枚螺丝全部卸下, 并拿起传感器组件。 拿起组件后, 与其相邻的数据接口会与机身断开 使用塑料楔形撬具揭去大小铜块上的导热垫。 使用 连接。 无绒布彻底清洁摄影机机身内部的铜块和传感器组 件。 切勿使用任何清洁液。...
  • Página 284 将URSA传感器组件附赠的新导热垫安装到干净的摄 对准传感器组件, 使定位销插入三个定位孔, 然后轻 稍微旋紧传感器组件的四枚固定螺丝和弹簧垫圈, 影机机身铜块上方。 请确保折叠式监视器线缆位于 轻往下按, 直至传感器数据接口与机身接口对接。 直至传感器组件与摄影机机身初步接合。 切勿在这 内壁布设。 一步旋紧所有螺丝。 第四步: 第五步: 第六步: 使用扳手将A螺丝转紧一圈, B、 C、 D螺丝以此类推。 将15mm承托轨安装底座正面对准摄影机底部后, 再 使用一字螺丝刀旋紧V-Mount扣板的螺丝将其重新 然后再以相同顺序重复上述操作, 直至所有螺丝都 次旋转并固定, 将其重新安装到摄影机机身。 请使用 安装到摄影机机身, 如果使用了第三方电池扣板, 请 将该扣板也重新安装到Blackmagic URSA的后面板。 达到3Nm的最大允许扭矩。 扳手缓慢匀速地旋紧螺丝, 直至所有螺丝达到3Nm 的最大扭矩。 更换完毕, 您已成功升级您的Blackmagic URSA!...
  • Página 285 All manuals and user guides at all-guides.com 为PL卡口添加垫片 为PL卡口添加垫片 什么是垫片? Blackmagic垫片组是一组厚度不一的垫圈, 可用来微调PL镜头和Blackmagic URSA传感器的距离。 这一 “距离” 就是常说的 “法兰焦距” , 也称 “后焦” 。 它可因镜头老化及环境条件因素等变量而产生微小的变化。 PL卡口设计 能让您使用垫片轻松调节后焦。 垫片用来安装在PL卡口和摄影机机身之间, 从而使被摄物体到传感器的距离与镜头上的焦点标记相符。 Blackmagic URSA本身已安装有0.50mm垫片。 您还可以从Blackmagic Design当地经销商处购买不同厚度的垫片组。 使用 的垫片厚度取决于您的后焦要求。 要为Blackmagic URSA PL卡口型号安装垫片, 您需要使用最大扭矩为0.45Nm的2.0mm和2.5mm规格六角扳手。 卸下并替换PL卡口 第一步: 第二步: 第三步:...
  • Página 286 All manuals and user guides at all-guides.com 为PL卡口添加垫片 卸下并替换PL卡口 第四步: 第五步: 第六步: 请注意, 摄影机自带的0.50mm规格的垫片定位销是 取下摄影机自带的0.50mm规格垫片, 换上所需合适 将镜头卡口固定到摄影机机身, 并确保定位孔和位于 11点钟方向的定位销对齐。 对准11点钟方向。 厚度的垫片, 以便使镜头的焦点标记与焦距一致。 第七步: 第八步: 使用扳手将A螺丝转紧一圈, B、 C、 D螺丝以此类推, 稍微旋紧六枚螺丝, 直至镜头卡口初步固定到位。 然后再对E、 F螺丝进行同样的操作。 接下来再以相同 顺序重复上述操作, 直至所有螺丝都达到0.45Nm的 最大扭矩。...
  • Página 287 如果您没有市面上出售的URSA专用电池扣板, 您还可以使用内附的适配器电缆和连接器来改装电池扣板。 如需该配件可与Blackmagic Design当地支持中心联系。 用适配器电缆和连接器连接电池扣板步骤如下: 第一步: 找到红色和黑色电缆, 从头剥去约半英寸 (约合1.27厘米) 的电缆保护层。 第二步: 将4根红色 “Batt” 电缆焊接到电池扣板上相应的正极电缆上。 第三步: 将4根黑色 “GND” 电缆焊接到电池扣板上相应的负极电缆上。 请确保接点完全绝缘。 这样, 摄影机就能从电池获得电源。 您也可以连接更多电缆获得12V输出和电池状态等功能。 请参考以下表 格获得电池扣板详细信息, 以便妥善布线。 如需更多帮助, 请访问Blackmagic Design支持中心网址: 如您需要调整电池扣板以便固定到URSA摄影机上, 请使用内附 www.blackmagicdesign.com/support。 的适配器电缆和连接器, 如需该配件可与Blackmagic Design当 地支持中心联系。 电缆配置表 引脚 信号 颜色 连接方向 描述...
  • Página 288 技术答疑等最新资料。 联系Blackmagic Design支持中心 如果我们提供的支持信息无法解答您的疑问, 请到支持页面下点击 “Send us an email ( 给我们发送电子邮 件) ” 按钮即可发送技术支持请求。 或者, 您也可以点击支持页面下的 “Find your local support team (查找 您所在地区的支持团队) ” 按钮, 致电您所在地区的Blackmagic Design支持中心获得帮助。 查看当前安装的软件版本 要检查您的电脑当前安装的Blackmagic Camera Utility软件版本, 请打开About Blackmagic Camera Utility 窗口查看。 ‚ 在Mac OS X系统下, 请到 “应用程序” 文件夹下打开Blackmagic Camera Utility。 点击文件夹中的...
  • Página 289 用, BLACKMAGIC DESIGN概不负责。 对因使用本产品造成的损失, BLACKMAGIC DESIGN概不负责。 本 产品的操作风险由用户自行承担。 © Copyright 2014 Blackmagic Design. 版权所有。 “Blackmagic Design” 、 “URSA” 、 “DeckLink” 、 “HDLink” 、 “Workgroup Videohub” 、 “Multibridge Pro” 、 “Multibridge Extreme” 、 “Intensity” 以及 “Leading the creative video revolution” 均为美国及其他...
  • Página 290 All manuals and user guides at all-guides.com 사용 설명서 Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ 한국어 2014 년 12 월...
  • Página 291 카메라에 내장되어 초강력 디자인과 스코프 등 다양한 기능을 사용하여 원하는 만큼 지속적으로 녹화할 수가 있습니다 . URSA 를 사용하여 세계 최고 수준의 영화 , TV 프로그램 , 뮤직 비디오 , 상업 광고를 제작할 수 있기를 희망합니다 . 앞으로 어떤 창의적인 작품을 보게될지 상당히 기대가 되며 , 여러분이...
  • Página 292 All manuals and user guides at all-guides.com 목차 Blackmagic URSA 시작하기 재생 Blackmagic URSA 소개 클립 재생하기 핸들 장착하기 커넥터 렌즈 장착하기 카메라 전원 켜기 카메라 보조 및 오디오 스테이션 커넥터 배터리 장착하기 패널 뒷면의 커넥터 하단 패널 커넥터 CFast 카드에 관하여...
  • Página 293 All manuals and user guides at all-guides.com 목차 Blackmagic URSA 메타데이터 입력터 Blackmagic Camera Utility 슬레이트 (Slate) 란 ? Upgrading the Sensor Turret 카메라 비디오 출력 PL 마운트 심 조절하기 HD 모니터링 출력 12G- SDI 출력 기존 배터리 플레이트 사용하기...
  • Página 294: Blackmagic Ursa 소개

    카메라의 잠금 버튼을 누르고 커버를 시계 반대 방향으로 돌리면 EF 렌즈 마운트의 커버를 쉽게 분리할 I OU 수 있습니다 . PL 마운트의 경우 , PL 잠금 링을 시계 반대 방향으로 돌립니다 . Blackmagic URSA 에 렌즈를 장착 및 분리하기 전에 항상 카메라 전원을 먼저 꺼주시기 바랍니다 .
  • Página 295: 카메라 전원 켜기

    카메라 전원 켜기 : 1 단계 . Blackmagic URSA 의 DOP 스테이션 또는 카메라 보조 및 오디오 스테이션에 있는 전원 버튼을 제공되는 12 V AC 어댑터를 사용하여 Blackmagic URSA 에 누릅니다 . 터치 스크린과 접이식 모니터에 전원이 들어오며 각각의 터치 스크린 하단 부분에...
  • Página 296: 배터리 장착하기

    시작하기 배터리 장착하기 업계 표준 V- 마운트 또는 골드 마운트 배터리를 Blackmagic URSA 에 손쉽게 장착할 수 있습니다 . 배터리를 장착하기 위해서는 Blackmagic URSA 의 플레이트 마운트에 장착할 서드 파티 V-Mount 및 골드 마운트 배터리 플레이트가 필요합니다 . IDX 와 Switronix 와 같은 배터리 제조업체들은 URSA 의 Molex 전원...
  • Página 297: Cfast 카드에 관하여

    CFast 카드에 관하여 CFast Card 삽입하기 Blackmagic URSA 에 CFast 2.0 카드를 사용하면 최대 초당 80 프레임의 HD 및 Ultra HD 4K 비디오를 녹화할 수 있습니다 . 하나 또는 두 개의 CFast 슬롯에 CFast 카드 삽입하기 : 1 단계 .
  • Página 298: 녹화용 미디어 준비하기

    녹화용 미디어 준비하기 CFast 카드는 반드시 HFS+ 또는 exFAT 로 포맷해야 하며 , 대시보드의 Format Card 기능 또는 Mac/ Windows 컴퓨터를 통해 포맷할 수 있습니다 . 최고의 CFast 2.0 카드 성능을 위해서 Blackmagic URSA 에서 직접 포맷할 것을 권장합니다 .
  • Página 299: Mac Os X 컴퓨터에서 Cfast 카드 사용하기

    All manuals and user guides at all-guides.com CFast 카드에 관하여 Mac OS X 컴퓨터에서 CFast 카드 사용하기 Mac OS X 에 있는 Disk Utility 응용프로그램을 사용하여 카드를 HFS+ 또는 exFAT 으로 포맷하세요 . 포맷하면서 데이터가 사라질 수도 있으므로 SD 카드에 저장된 중요한 데이터는 반드시 백업해두어야 합니다...
  • Página 300: 카메라 컨트롤 개요

    All manuals and user guides at all-guides.com 카메라 컨트롤 개요 카메라 컨트롤 개요 DOP 스테이션 모니터 제어 1. 10 인치의 LCD 뷰파인더 커다란 접이식의 현장 모니터로 카메라 높이에 따라 다양한 각도로 회전할 수 있습니다 . 319, 320 쪽 참조 . 2.
  • Página 301: 워크 스테이션의 기능

    IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 8. 슬레이트 버튼 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 슬레이트를 열고 터치 스크린으로 메타데이터를 입력할 수 있습니다 . 311 쪽 . 9. POWER 버튼 Blackmagic URSA 의 전원을 on/off 합니다 . 311 쪽 .
  • Página 302: 카메라 보조 및 오디오 스테이션

    All manuals and user guides at all-guides.com 카메라 컨트롤 개요 카메라 보조 및 오디오 스테이션 워크 스테이션의 기능 SDI OUT 1. 오디오 미터 SDI IN Ch 1 과 Ch2 오디오 미터를 사용하여 오디오 레벨을 모니터합니다 . 311 쪽 . REF IN TIMECODE IN 2.
  • Página 303: 상단 패널

    All manuals and user guides at all-guides.com SDI OUT SDI OUT SDI IN SDI IN REF IN REF IN CFAST TIMECODE IN CFAST TIMECODE IN ZOOM ZOOM TIMECODE OUT TIMECODE OUT DISP SOLO MUTE SOLO MUTE DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 304: 녹화하기

    누르면 녹화가 멈춥니다 . 촬영 포맷 선택하기 Blackmagic URSA 는 4K RAW 또는 RAW 3:1 압축에서 선택할 수 있는 CinemaDNG RAW 포맷을 지원할 뿐만 아니라 다양한 종류의 Apple ProRes 압축 포맷 또한 지원합니다 . 4K RAW 를 사용하여 최대 초 당...
  • Página 305: 녹화 가능 시간

    All manuals and user guides at all-guides.com 녹화하기 녹화 가능 시간 다음은 포맷 , 프로젝트 프레임 레이트 , 미디어 크기에 따른 녹화 시간을 분 / 초 단위로 보여주는 표입니다 . CFast 카드의 최대 녹화시간은 카드에 저장되는 데이터의 크기 , 포맷 , 프레임 레이트에따라 다릅니다 . 예를...
  • Página 306 All manuals and user guides at all-guides.com 녹화하기 포맷 CFast 카드 프레임 레 CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 이트 422 HQ 422 LT 422 Proxy 저장 시간 저장 시간 저장 시간 저장 시간 저장 시간 저장...
  • Página 307: 시작하기

    All manuals and user guides at all-guides.com 재생 재생 클립 재생하기 영상을 촬영한 뒤 , 트랜스포트 컨트롤 버튼을 사용하여 영상을 재생할 수 있습니다 . 재생 버튼을 누르면 영상이 즉시 재생되어 접이식 모니터로 녹화한 영상을 확인할 수 있습니다 . 터치 스크린 또는 SDI 출력에 연결한 모든 화면으로 클립을 확인할 수도 있습니다 . 영상을 재생하면 촬영한 클립...
  • Página 308: 카메라 보조 및 오디오 스테이션 커넥터

    카메라 보조 및 오디오 스테이션 커넥터 헤드폰 , LANC, +12 V 전원 , 3G-SDI 출력 , 외부 XLR 오디오와 같은 Blackmagic URSA 의 커넥터는 모두 카메라 보조 및 오디오 스테이션에 위치하고 있어 사용이 편리합니다 . 뒷면 패널에는 SDI 입력 , SDI 출력 , 레퍼런스...
  • Página 309: 패널 뒷면의 커넥터

    연결할 수도 있습니다 . 연결한 뒤 , PGM 버튼으로 카메라 및 외부 리코더를 선택할 수 있습니다 . TIMECODE IN SDI 출력 Blackmagic URSA 의 12G-SDI 출력을 라우터 , 모니터 , SDI 캡쳐 장비 , 방송용 스위처 등 SDI 장비에 TIMECODE OUT 연결하여 HD 및 Ultra HD 4K 비디오 신호를 전송할 수 있습니다 .
  • Página 310: 워크 스테이션 버튼

    카메라 기능 카메라 기능 워크 스테이션 버튼 워크스테이션 버튼과 터치 스크린을 사용하면 Blackmagic URSA 의 모든 설정을 손쉽게 변경할 수 있습니다 . 각각의 스테이션에 위치한 버튼과 터치 스크린은 모두 동일한 기능을 가지고 있지만 독립적으로 SDI OUT 운용됩니다 . 예를 들어 , DOP 스테이션에서 카메라 운영자가 어떤 기능을 설정하고 있을 때 , 카메라 보조는...
  • Página 311 IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE 더 많은 정보를 위해서 메타데이터 입력하기 부분을 참조하세요 . POWER 버튼 전원 버튼을 누르면 Blackmagic URSA 의 전원이 켜집니다 . 전원 버튼을 길게 누르면 카메라의 전원이 꺼집니다 . MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK...
  • Página 312: 터치 스크린

    All manuals and user guides at all-guides.com 카메라 기능 터치 스크린 각각의 워크 스테이션에는 터치 스크린이 탑재되어 있어서 리코딩을 모니터하고 , 스코프를 확인하고 , 설정을 변경하고 , 카메라 기능을 활성화 시킬 수 있습니다 . Disp 버튼을 누르면 녹화 / 재생 중 클립 확인하기 , 대시보드의 카메라 기능을 통해 설정 변경하기 , 스코프 및...
  • Página 313: 트랜스포트 컨트롤 표시

    남은 녹화 시간을 분 / 초 단위로 나타내며 최대 용량에 가까워질 때 FULL 표시가 나타납니다 . 촬영 중 CFast 카드에 드롭 프레임 현생이 발생할 시 , 드롭 카드가 다 찻을 시 , 두 번째 슬롯에 새로운 CFast 카드를 장착하면 ,Blackmagic URSA 는 자동으로 두 프레임 경고 표시가 나타납니다 . 오디오 스코프 파형 표시...
  • Página 314: 대시보드

    를 선택하세요 . 날짜 및 시간 설정 Blackmagic URSA 의 날짜 및 시간은 + 와 - 아이콘을 사용하여 연도 / 월 / 일을 설정합니다 . 시간은 24 시간 형식으로 되어 있습니다 . 시간은 + 와 - 아이콘으로 설정합니다 . Blackmagic URSA 를...
  • Página 315 화이트 밸런스 (White Balance) 화이트 밸런스의 화살표 아이콘을 눌러 화이트 밸런스 설정을 조절하세요 . Blackmagic URSA 는 화이트 밸런스 프리셋을 제공하여 다양한 색 온도 환경에 맞게 선택 할 수 있습니다 . These are: 텅스텐 , 백열등 , 형광등 조명을 사용하거나 촛불 , 일출 , 일몰 , 아침 햇살 , 오후 햇살과 같이 흐릿한 자연광을...
  • Página 316: 오디오 설정 (Audio Settings)

    오디오 입력을 카메라의 마이크로 하려면 [Camera] 를 , 외부 XLR 입력으로 하려면 [Inputs] 을 선택합니다 . 마이크 레벨 마이크 레벨은 Blackmagic URSA 에 내장된 마이크의 녹음 레벨을 조절합니다 . 오디오 슬라이더를 좌 / 우로 움직여 음량을 조절할 수 있습니다 . 내장 마이크는 오디오 채널 1 과 2 에 녹음됩니다 .
  • Página 317: 녹화 설정 (Recording Settings)

    초당 23.98 프레임으로 설정할 수 있습니다 . 이 프로젝트 프레임 레이트는 보통 후반 제작의 워크플로에서 사용되는 재생 속도에 맞춰 설정됩니다 . Blackmagic URSA 에서는 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94, 60 fps 의 8 가지의 프로젝트 프레임 레이트로 설정할 수 있습니다 .
  • Página 318 All manuals and user guides at all-guides.com 설정 센서 프레임 레이트 센서 프레임 레이트로는 초 당 몇 개의 프레임을 센서에서 녹화할 것인지 설정합니다 . 이 센서 프레임 레이트는 비디오를 프로젝트 프레임 레이트로 재생할 때 얼마나 빠르게 또는 느리게 재생할 것인지에 영향을...
  • Página 319: 파일명 표준화

    파일명 표준화 클립은 어떤 촬영 포맷을 선택 했는지에 따라서 CFast 카드에 CinemaDNG RAW 포맷 또는 ProRes QuickTime movie 로 저장됩니다 . Blackmagic URSA 는 비디오 녹화시 생성되는 파일에 다음과 같은 파일명을 사용합니다 . [ 카메라 ID]_[ 릴 번호 ]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[ 클립 번호 ].mov 다음...
  • Página 320 화면의 어떤 부분이 과다 노출 되었는지 확인할 수 있는 기능입니다 . SDI Mode SDI 모드를 사용하여 Blackmagic URSA 의 12G-SDI 출력을 4K 와 HD 비디오로 전환합니다 . 오버레이 설정 URSA 의 접이식 모니터와 터치스크린에서는 오버레이와 함께 영상을 모니터링할 수 있으며 , URSA 의...
  • Página 321 설정하시기 바랍니다 . 이미지 안정 장치 EF 렌즈 마운트를 사용하는 경우 , Blackmagic URSA 는 많은 EF 렌즈가 가지고 있는 이미지 안정 장치 (IS) 를 지원합니다 . Stabilizer 스위치를 ON 으로 설정하기만 하면 이 기능을 사용할 수 있습니다 . 사용하려는...
  • Página 322: Slate

    메타데이터 입력터 슬레이트 (Slate) 란 ? Blackmagic URSA 의 터치 스크린에는 다양한 기능이 탑재되어 있으며 , 그 중 하나인 슬레이트 기능으로 메타데이터를 직접 카메라에 손쉽게 입력할 수 있습니다 . 촬영한 파일에 저장되어 있는 메타데이터는 편집 소프트웨어에서 쉽게 불러올 수 있습니다 .
  • Página 323: Sdi

    라이브 프로덕션을 구현할 수 있습니다 . 스위처에 연결한 경우 , Blackmagic URSA 의 10 인치 뷰파인더에서 스위처의 프로그램 출력을 쉽게 확인할 수 있습니다 . 먼저 스위처를 Blackmagic URSA 뒷면의 12G-SDI 입력에 연결합니다 . 이제 10 인치 뷰파인더에 D IO 있는 PGM 버튼을 누르면 영상을 볼 수 있습니다 . 카메라의 영상으로 되돌아가려면 , 간단히 PGM 버튼을...
  • Página 324 CFast 2.0 카드로 파일 작업하기 CFast 2.0 카드에서 클립 불러오기 : 1 단계 . Blackmagic URSA 에서 CFast 카드를 꺼냅니다 . 2 단계 . CFast 2.0 판독기 또는 CFast 드라이브를 사용하여 CFast 카드를 Mac OS X 또는 Windows 컴퓨터에 연결합니다 .
  • Página 325: Raw Davinci Resolve

    All manuals and user guides at all-guides.com 후반 제작 워크플로 클립 편집하기 원하는 편집 소프트웨어를 사용하여 클립을 편집하려면 , 내장 / 외장 드라이버 또는 RAID- 복수 배열 독립 디스크에 클립을 복사한 뒤 소프트웨어에서 클립을 불러옵니다 . CFast 2.0 판독기 또는 CFast 드라이브를 사용하여...
  • Página 326 All manuals and user guides at all-guides.com 후반 제작 워크플로 촬영 샷에 과다한 노출 및 컬러 문제가 발생하지 않았는지 파악하기 위해 타임라인을 간단히 확인합니다 . 타임라인상에 나타난 클립에 만족했다면 , ProRes 로 클립을 보낼 준비가 완료된 것입니다 . 클립 보내기 : 1 단계...
  • Página 327: Avid Media Composer

    All manuals and user guides at all-guides.com 후반 제작 워크플로 Avid Media Composer 사용하기 Avid Media Composer 8 에서 DNxHD 클립을 편집하려면 , 새로운 프로젝트를 생성하고 알맞은 영상 포맷과 프레임 레이트를 설정합니다 . 여기서는 카메라 설정에서 클립을 DNxHD 1080i59.94 로 설정한 것을...
  • Página 328: Autodesk Smoke 2013

    All manuals and user guides at all-guides.com 후반 제작 워크플로 Autodesk Smoke 2013 사용하기 Autodesk Smoke 2013 을 사용하여 클립을 편집하려면 클립의 영상 포맷 , 비트 심도 , 프레임 타입 , 프레임 레이트에 맞는 새로운 프로젝트를 생성합니다 . 여기서는 ProRes 422 (HQ) 1080p25 를 예로 듭니다 . 1 단계...
  • Página 329 설치 프로그램을 더블 클릭하면 바로 설치가 실행됩니다 . 카메라 소프트웨어 업데이트 방법 최신 Blackmagic Camera Utility 를 컴퓨터에 설치한 뒤 , 컴퓨터와 Blackmagic URSA 를 USB 케이블로 연결합니다 . Mini-B USB 2.0 포트는 카메라 밑 부분에 있습니다 . Blackmagic Camera Utility 를 실행한 뒤 화면에 나타나는 지시에 따르면 카메라 소프트웨어가...
  • Página 330 업그레이드할 수 있습니다 . 업그레이드하면서 렌즈 마운트 또한 바꿀 수 있습니다 . 예를 들면 , EF 마운트에서 PL 마운트로 업그레이드가 가능합니다 . URSA 는 필요한 경우에 업그레이드할 수 있도록 설계되어 있으나 빈번한 업그레이드를 위한 것은 아닙니다 . 지속적인 터릿 교체는 커넥터가 마모되므로 권장하지 않습니다 .
  • Página 331 All manuals and user guides at all-guides.com 센서 터릿 업그레이드하기 센서 터릿 분리 4 단계 . 5 단계 . 6 단계 . 4.0mm 육각 드라이버를 사용하여 15mm 레일 4.0mm 육각 드라이버를 사용하여 네 개의 센서 플라스틱 레버 도구를 사용하여 센서 터릿을 마운트를...
  • Página 332 1 단계 . 2 단계 . 3 단계 . 새로운 URSA 터릿 조립 세트와 함께 제공되는 정렬 핀이 세 개의 구멍에 딱 들어 맞도록 센서 센서 터릿과 카메라의 본체가 서로 맞닿을 정도로 새로운 방열 갭패드를 , 카메라 섀시 안에 있는...
  • Página 333 Design 리셀러로부터 다양한 두께의 심 세트를 구입할 수 있습니다 . 백 포커스에 따라 필요한 두께의 심을 사용하시기 바랍니다 . Blackmagic URSA PL 마운트의 심을 조절하려면 최대 토크 0.45Nm 을 정확하게 설정할 수 있는 토크 렌치가 필요하며 2.0mm 와 2.5mm 의 육각 드라이버가 필요합니다 .
  • Página 334 All manuals and user guides at all-guides.com PL 마운트 심 조절하기 PL 마운트 분리와 교체 4 단계 . 5 단계 . 6 단계 . 핀에 장착되어 있는 기존 0.50mm 심의 11 시 방향 기존에 장착되어 있던 0.50mm 심을 분리하고 렌즈 11 시...
  • Página 335 기존 배터리 플레이트 사용하기 어댑터 케이블과 커넥터 URSA 에 장착할 수 있는 배터리 플레이트를 시중에서 구매할 수 없어 본인의 배터리 플레이트를 개조하여 사용할 경우 , 제품과 함께 제공되는 어댑터 케이블과 커넥터를 사용하면 됩니다 . 어댑터 케이블과 커넥터는 해당 지역의 Blackmagic Design 고객 지원 센터에서 제공받을 수 있습니다 .
  • Página 336 지원 지원 지원 받기 가장 빠르게 지원 받을 수 있는 방법은 Blackmagic Design 온라인 고객지원 페이지에 접속하여 최신 카메라 관련 지원 정보를 이용하는 것입니다 . Blackmagic Design 온라인 고객지원 페이지 최신 사용 설명서 , 소프트웨어 , 지원 노트는 Blackmagic 고객지원 센터 ( www.blackmagicdesign.com/ kr/support) 에서...
  • Página 337 대리인이 아닌 개인에 의해 발생한 제품 손상 . b) 부적절한 사용 및 호환하지 않는 장비와의 연결로 인한 제품 손상 . c) Blackmagic Design 사의 부품 및 공급품이 아닌 것을 사용하여 발생한 손상 및 고장 . d) 제품을 개조하거나 다른 제품과 통합하여 제품 작동 시간 증가 및 기능 저하가 발생한 경우 . BLACKMAGIC DESIGN 에서...
  • Página 338 All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по установке и эксплуатации Blackmagic URSA Mac OS X ™ Windows ™ Русский Январь 2015 г...
  • Página 339: Добро Пожаловать

    функциональный потенциал камеры . Подобный дизайн позволяет использовать более дорогостоящие экраны , технологии обработки и охлаждения , потому что после установки новой матрицы Blackmagic URSA будет по - прежнему служить вам . Она имеет сверхпрочный металлический корпус , большой 10- дюймовый откидной...
  • Página 340 All manuals and user guides at all-guides.com Камеры Blackmagic Blackmagic URSA CFast CFast CFast CFast 2.0 CFast Mac OS X CFast Windows Строка состояния Индикатор питания Продолжительность записи Управление записью и воспроизведением Управление монитором Индикатор экспозиции Элементы блока Индикатор фокуса...
  • Página 341 All manuals and user guides at all-guides.com Камеры Blackmagic Blackmagic Camera Utility Slate 12G-SDI CFast 2.0 324 RAW DaVinci Resolve Final Cut Pro X Avid Media Composer Adobe Premiere Pro CC Autodesk Smoke 2013...
  • Página 342: Начало Работы

    ввода и вывода изображения через SDI- интерфейс , ввода синхросигнала , ввода и вывода тайм - кода и подачи питания . Чтобы начать работу с Blackmagic URSA, достаточно установить ручку и объектив , а затем подключить питание . Установите основание ручки между двух направляющих на корпусе камеры , продвиньте ее вперед и...
  • Página 343 При одновременном подключении внешнего источника питания и аккумуляторной батареи будет TIMECODE IN использоваться только внешний источник . Если этот источник отключить , то при наличии установленной и полностью заряженной батареи камера Blackmagic URSA сразу перейдет на питание от аккумулятора . Для питания камеры Blackmagic URSA используйте Порядок включения камеры...
  • Página 344 установки на URSA и вы хотите модифицировать уже имеющуюся , используйте прилагаемый кабель и O UT разъем . Подробнее о порядке модификации аккумуляторной пластины для URSA см . стр . 383. D IO Установка собственной аккумуляторной пластины на заднюю панель URSA I OU Открутив...
  • Página 345 О работе с картами памяти CFast CFast Для записи в HD или Ultra HD 4K с частотой до 80 кадров / с Blackmagic URSA использует карты памяти CFast 2.0. Порядок установки карты CFast в слот описан ниже . Откройте откидной монитор , чтобы получить доступ к слотам CFast и функциональному блоку...
  • Página 346 использовать функцию Format Card на экранной панели инструментов , а также компьютер на платформе или Windows. Для получения оптимального результата рекомендуется выполнять форматирование карты на камере Blackmagic URSA. Формат HFS+ также известен как Mac OS Extended и является предпочтительным , так как он поддерживает...
  • Página 347 All manuals and user guides at all-guides.com О работе с картами памяти CFast CFast Mac OS X Для форматирования карты под систему HFS+ или exFAT воспользуйтесь дисковой утилитой Disk Utility, которая входит в пакет Mac OS X. Выполните резервное копирование всех важных данных , потому что при...
  • Página 348 All manuals and user guides at all-guides.com Элементы управления Элементы управления 1. 10- Большой откидной монитор , который можно поворачивать в зависимости от положения камеры . См . стр . 364 и 365. SDI OUT SDI IN REF IN CFAST TIMECODE IN ZOOM TIMECODE OUT...
  • Página 349: Элементы Управления

    MENU SLATE Открывает меню сенсорного экрана . См . стр . 356. SLATE Доступ к функции Slate для ввода метаданных с сенсорного экрана . См . стр . 356. Включение и отключение камеры Blackmagic URSA. См . стр . 356.
  • Página 350 All manuals and user guides at all-guides.com Элементы управления SDI OUT SDI IN Индикаторы Ch 1 и Ch 2 для контроля уровня звука . См . стр . 356. REF IN TIMECODE IN TIMECODE OUT SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK DISP...
  • Página 351 All manuals and user guides at all-guides.com SDI OUT SDI OUT SDI IN SDI IN REF IN REF IN CFAST TIMECODE IN CFAST TIMECODE IN ZOOM ZOOM TIMECODE OUT TIMECODE OUT DISP SOLO MUTE SOLO MUTE DISP SOLO MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS...
  • Página 352 All manuals and user guides at all-guides.com Запись Запись Чтобы начать запись , нажмите кнопку REC на мониторе Blackmagic URSA. Для остановки записи еще раз нажмите кнопку REC. Blackmagic URSA поддерживает запись в CinemaDNG RAW с возможностью выбора 4K RAW или 4K с...
  • Página 353 All manuals and user guides at all-guides.com Запись В таблице ниже приведена приблизительная продолжительность записи в минутах и секундах в зависимости от формата , частоты съемки проекта и емкости носителя данных . Максимальное время записи для карты памяти CFast определяется комбинацией этих трех параметров . Например , для Apple ProRes 422 HQ с...
  • Página 354 All manuals and user guides at all-guides.com Запись CFast CinemaDNG RAW 4K ProRes 444 ProRes ProRes 422 ProRes ProRes 422 HQ 422 LT 422 Proxy Время Время Время Время Время Время Ultra HD 4K 128GB 23.98 11:00 4K RAW 16:00 24:00 36:00 52:00...
  • Página 355 All manuals and user guides at all-guides.com Воспроизведение Воспроизведение После того как видео записано , его можно вывести на монитор с помощью кнопок управления воспроизведением . Чтобы начать воспроизведение на откидном мониторе , нажмите кнопку Play один раз . Клипы можно просматривать...
  • Página 356 Разъемы Разъемы На камере Blackmagic URSA разъемы питания 12 В , LANC, 3G-SDI, XLR для подключения внешнего источника звука и гнездо для гарнитуры находятся в блоке ассистента и звукорежиссера . На задней панели предусмотрены разъемы SDI In и SDI Out, а также разъемы BNC для синхросигнала и ввода / SDI OUT вывода...
  • Página 357 аудио - и видеооборудования , такого как звуковые микшерные пульты или хлопушка . Это помогает выполнять синхронизацию звука и изображения на этапе постпроизводства . Timecode Out Выход Timecode Out с BNC- разъемом обеспечивает передачу тайм - кода с камеры Blackmagic URSA на другое профессиональное оборудование . 12-20 контактный...
  • Página 358 All manuals and user guides at all-guides.com Функции камеры Функции камеры Для управления настройками Blackmagic URSA используются функциональные кнопки и сенсорные экраны . Они сгруппированы в отдельные блоки и позволяют выполнять одинаковые действия в независимом SDI OUT порядке . Например , оператор может работать со своим блоком , а его ассистент — одновременно...
  • Página 359 отключить , еще раз нажмите кнопку . Эта функция позволяет вводить метаданные и задавать идентификатор камеры . Более подробно см . раздел о вводе метаданных . IRIS FOCUS PEAK DISP MENU SLATE Нажмите кнопку питания , чтобы включить Blackmagic URSA. Для отключения камеры нажмите и удерживайте кнопку . MUTE SOLO MUTE IRIS FOCUS PEAK...
  • Página 360: Индикатор Питания

    All manuals and user guides at all-guides.com Функции камеры Каждый сенсорный экран позволяет вести мониторинг записи , выводить индикаторы , настраивать параметры и выбирать необходимые функции камеры . Нажатием кнопки Disp можно переключаться между просмотром клипов , панелью инструментов для доступа...
  • Página 361: Индикатор Экспозиции

    При пропуске кадров во время записи выводится соответствующее предупреждение . Красные кромки на пиках Когда одна карта заполнена , а во второй слот установлен пустой носитель , Blackmagic URSA автоматически кривой аудиодорожки означают наличие перегрузки . начинает запись на вторую карту CFast. Чтобы воспроизвести выбранный клип , нажмите кнопку Play на...
  • Página 362 компьютер будет синхронизирован по времени с Blackmagic URSA. Чтобы изменить настройки этого параметра , используйте стрелки ISO. Настройки ISO полезны при съемке в разных условиях освещения . Для Blackmagic URSA EF и PL оптимальным значением ISO является 400ASA. В зависимости от конкретных условий съемки можно выбрать более высокое или низкое значение ISO.
  • Página 363 White Balance ( Чтобы установить настройку White Balance, используйте соответствующие стрелки . В зависимости от условий цветовой температуры в камере Blackmagic Camera URSA можно выбрать одну из настроек баланса белого . Варианты настройки : 2500, 2800, 3000, 3200, 3400, 3600, 4000, 4500 и...
  • Página 364 All manuals and user guides at all-guides.com Настройки Настроить параметры аудиовхода и мониторинга звука на камере Blackmagic URSA можно при помощи соответствующих стрелок и ползунков в сенсорном меню Audio. Чтобы открыть дополнительные настройки , воспользуйтесь прокруткой . Audio Input ( Выберите...
  • Página 365 используется частота 23,98 кадра / с . Обычно выбирают такую настройку кадровой частоты , которая соответствует скорости воспроизведения в приложении постобработки . Камера Blackmagic URSA имеет восемь настроек для съемки проектов : 23,98; 24; 25; 29,97; 30; 50; 59,94 и 60 кадров / с .
  • Página 366 All manuals and user guides at all-guides.com Настройки Sensor Frame Rate ( Настройка Sensor Frame Rate позволяет выбирать фактическое количество кадров , записываемых в секунду . Кадровая частота матрицы влияет на скорость воспроизведения , которая определяется кадровой частотой проекта . Если нужна обычная скорость , параметры Sensor Frame Rate должны соответствовать параметрам...
  • Página 367 All manuals and user guides at all-guides.com Настройки В зависимости от выбранной настройки для записи на карты памяти CFast используется формат CinemaDNG или ProRes QuickTime. При записи видео на Blackmagic URSA файлам присваиваются имена по приведенному образцу . [Camera ID]_[Reel Number]_[yyyy-mm--dd]_[hhmm]_C[Clip number].mov Таблица...
  • Página 368 Видео вместе с используемыми параметрами можно выводить на откидной монитор и сенсорные экраны , а также на внешний видоискатель или дисплей , подключенный к 12G-SDI- или HD-SDI- разъемам камеры URSA. Используйте стрелки для выбора тех параметров , которые необходимо отобразить .
  • Página 369 All manuals and user guides at all-guides.com Настройки Frame Guides ( На откидном мониторе камеры URSA и подключенных SDI- устройствах можно отображать семь видов рамок с разным соотношением сторон , в зависимости от назначения материала ( кино , ТВ или онлайн - просмотр ).
  • Página 370 Ввод метаданных Ввод метаданных Slate Помимо других целей , сенсорные экраны камеры Blackmagic URSA предназначены для прямого ввода метаданных с помощью функции Slate. Метаданные хранятся в записанных файлах и могут быть использованы при обработке видео в приложениях для монтажа .
  • Página 371 Чтобы просмотреть программное изображение с видеомикшера , используйте 10- дюймовый видоискатель камеры . Для этого подключите видеомикшер к входу 12G-SDI на Blackmagic URSA, затем нажмите кнопку на 10- дюймовом видоискателе . Чтобы перейти к изображению с камеры , нажмите кнопку PGM еще...
  • Página 372 Этап постобработки CFast 2.0 клипов с карты памяти CFast 2.0 Извлеките карту памяти CFast из слота камеры Blackmagic URSA. Подключите карту CFast к компьютеру на платформе Mac OS X или Windows с помощью картридера CFast 2.0 или устройства CFast Drive.
  • Página 373 All manuals and user guides at all-guides.com Этап постобработки Чтобы выполнить монтаж видео в специальном приложении , можно скопировать клипы на внутренний / внешний диск или RAID- массив , а затем импортировать их в программу . Клипы можно также импортировать непосредственно...
  • Página 374: Final Cut Pro

    All manuals and user guides at all-guides.com Этап постобработки Рекомендуется выполнить быструю проверку монтажной линейки , чтобы убедиться в отсутствии кадров с избыточной экспозицией или погрешностями цвета . Если получен удовлетворительный результат , выполните экспорт клипов в ProRes. Порядок экспорта клипов Перейдите...
  • Página 375: Avid Media Composer

    All manuals and user guides at all-guides.com Этап постобработки Avid Media Composer Чтобы выполнить монтаж клипа DNxHD в Avid Media Composer 8, создайте новый проект с необходимыми настройками формата и частоты кадров . В этом примере используется формат DNxHD 1080i59.94. Запустите...
  • Página 376 All manuals and user guides at all-guides.com Этап постобработки Autodesk Smoke 2013 Чтобы выполнить монтаж клипа в Autodesk Smoke 2013, создайте новый проект с необходимыми настройками формата , глубины цвета , вида развертки и частоты кадров . В этом примере используется формат...
  • Página 377 Щелкните кнопкой мыши дважды по значку установщика и следуйте инструкциям на экране . После установки на компьютер последней версии Blackmagic Camera Utility подключитесь к камере Blackmagic URSA при помощи кабеля USB. Порт Mini-B USB 2.0 находится на нижней панели камеры .
  • Página 378 Установка новой матрицы Установка новой матрицы Уникальная конструкция Blackmagic URSA позволяет выполнять замену матрицы , если вы хотите установить более современную . В этом случае можно также выбрать другой тип крепления , например PL вместо EF. Камера рассчитана только на периодическую замену матрицы . Частая смена может повредить соединительные...
  • Página 379 All manuals and user guides at all-guides.com Установка новой матрицы С помощью шестигранного ключа 4,0 мм снимите Используя шестигранный ключ 4,0 мм , ослабьте С помощью пластмассовой рукоятки отсоедините крепление с 15- мм отверстиями . четыре крепежных винта модуля матрицы , открутив модуль...
  • Página 380 последовательности по одному обороту до равномерно затяните каждый винт до достижения Blackmagic URSA. достижения максимального момента 3,0 Н • м для максимального момента 3,0 Н • м . Камера Blackmagic URSA готова к работе с новой каждого винта . матрицей !
  • Página 381 Прокладки Blackmagic представляют собой диски различной толщины , которые позволяют регулировать расстояние между объективом PL и матрицей камеры URSA. Это расстояние обычно называют рабочим отрезком или задним фокусом . В зависимости от срока службы объектива и условий съемки оно может...
  • Página 382 All manuals and user guides at all-guides.com Регулировочные прокладки для байонета Запомните положение установленной прокладки Снимите установленную прокладку и замените ее Поместите байонет на корпус камеры таким 0,50 мм с центрирующим штифтом в положении «11 прокладкой необходимой толщины , чтобы фокусные образом...
  • Página 383 All manuals and user guides at all-guides.com Использование аккумуляторной пластины Использование аккумуляторной пластины Если у вас нет готовой аккумуляторной пластины для URSA и вы хотите модифицировать уже имеющуюся , используйте прилагаемый соединительный кабель и разъем . Эти аксессуары можно также приобрести через местное представительство Blackmagic Design.
  • Página 384 Если при помощи доступных справочных материалов решить проблему не удалось , воспользуйтесь формой "Send us an email" на странице поддержки для отправки сообщения . Можно также позвонить в ближайшее представительство Blackmagic Design, телефон которого вы найдете в разделе поддержки на нашем веб - сайте .
  • Página 385 услуг . Потребитель несет ответственность за упаковку и доставку неисправного изделия в соответствующий сервисный центр Blackmagic Design с оплатой почтовых расходов . Потребитель обязан оплатить все расходы по доставке и страхованию , пошлины , налоги и иные сборы в связи с возвратом изделия вне...