Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RsqTec
TURTLE
DIN EN 1497:2007
DIN EN 1865-1:2015 Ziffer 5.4.1
Gebrauchsanleitung / Prüfbuch
Instructions for use / test book
Mode démploi / Manuel de vérufucation
Instrucciones de uso / libro de revisions
www.mittelmann.com
Stand: 07.08.2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mittelmann RsqTec TURTLE

  • Página 1 RsqTec TURTLE DIN EN 1497:2007 DIN EN 1865-1:2015 Ziffer 5.4.1 Gebrauchsanleitung / Prüfbuch Instructions for use / test book Mode démploi / Manuel de vérufucation Instrucciones de uso / libro de revisions www.mittelmann.com Stand: 07.08.2020...
  • Página 2 / Número de artículo de las instrucciones de uso 200080 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 3 / Date of first use / Date de première utilisation / Facha de la primera utilización ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 4: Allgemeine Anwendung

    Der Schulungslehrgang muss strickt dokumentiert und mindestens einmal pro Jahr wiederholt werden. Die Art, der Umfang und Datum der Schulung muss chronologisch protokolliert werden. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 5 4x Trageschlaufen mit Grifffunktionen (schwarz + blau) kein Anschlagpunkt 1x Aufhängeschlaufe Für vertikales Heben Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 6 - 5 - Illustrative Darstellung Illustration Julia Kotulla Photographische Darstellung Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 7 Vor dem Start der Gurtanlegung werden alle Gurte und Steckverschlüsse geöffnet und an die Seite gelegt. Nun wird die verletzte Person mit dem Rücken auf den RsqTec TURTLE gelegt, sodass sein Scheitel ca. 5 cm unterhalb (kaudal) vom oberen (kranialen) Rand der Schutzwanne entfernt ist. Im Anschluss wird die tabellarisch dargestellte Schrittanleitung der richtigen Gurtanlegung durchgeführt.
  • Página 8 Steckverschlüsse verbinden und dicht um den Körper der verletzten Person anziehen (nicht beengend). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 9 Fußsacks erfolgt an den schwarzen Gurtbandschlaufen unterhalb der Beinschlaufen mittels Steckverschlüssen. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 10 Der gleiche Vorgang kann auch mit Hilfe der Gesäßschlaufe (d) in Fußrichtung der Person erfolgen. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 11 Außentemperatur + 60 ° C = + 140 ° F Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 12 Symbol zum Hinweis, dass die Gebrauchsanleitung beachtet werden muss Fabr.-Nr.: xxxxxxxxxx Seriennummer Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 13: Lagerung Und Transport

    Während des Transports des RsqTec TURTLE ist dieser in einer geeigneten Transporttasche zu lagern. • Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 14 Dieser Notfallplan muss gewährleisten, dass die vertikale Hängezeit der Person in dem Rettungsgurt • möglichst kurzgehalten wird und somit enorme Gesundheitsschäden verhindern kann. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 15 Abrieb, Schlaffseilbildung, Chemikalieneinwirkung, elektrische Einflüsse oder klimatische Einwirkungen können die Funktion der Ausrüstung beeinträchtigen. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 16 Der Rettungsgurt mit Tragefunktion darf nicht für Auffangzwecke benutzt werden. • Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 17 DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, Kennnummer 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 19: Application Areas

    The training course must be strictly documented and be repeated at least once per year. The type, the scope and the date of the training must be chronologically recorded. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 20: Product Description

    4x carrying loops with handles (black + blue) No anchor point 1x suspension loop For vertical lifting Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 21 - 5 - Illustrative Representation Illustration Julia Kotulla Photographic Illustration Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 22 Before starting the belt fitting, all belts and snap buckles are opened and laid to one side. Now the injured person is laid on his or her back on the RsqTec TURTLE so that his or her crown is approx. 5 cm away below (caudal) from the upper (cranial) edge of the protective tray.
  • Página 23 (not constricting). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 24 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 25 The same process can also take place in the direction of the feet of the person with the aid of the buttocks strap (d). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 26 Maximum outdoor temperature + 60 ° C = + 140 ° F Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 27 Symbol for indicating that the instructions for use must be observed Serial No.: xxxxxxxxxx Serial number Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 28: Storage And Transport

    Carabiner hooks in aluminium or stainless steel • 11. Storage and Transport The RsqTec TURTLE must be stored dry, protected from direct sunlight and at room temperature (approx. • 17 ° C – 23 ° C). At the storage location, all types of contact with acids, corrosive liquids and oils must be prevented.
  • Página 29: Safety Requirements

    It is vital that the belt fitting to the person is regularly checked during its use. • Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 30 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 31 The metal components must be inspected for corrosion with increased carefulness and in shorter time intervals. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 32: Cleaning Instructions

    DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, D-44809 Bochum, Identification Number 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – E-mail: info@mittelmann.com...
  • Página 34: Avant-Propos

    être enregistrées chronologiquement. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 35: Description Du Produit

    Pas un point d’attache bleues) 1 boucle de suspension Pour le levage vertical Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 36 - 5 - Représentation illustrative Illustration Julia Kotulla Représentation photographique Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 37 Avant de commencer l’amarrage des sangles, ouvrir toutes les sangles et les fermoirs à enficher et les poser de côté. Allonger à présent le blessé avec le dos sur la RsqTec TURTLE de sorte que le sommet de son crâne se trouve à...
  • Página 38 (sans provoquer de restrictions). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 39 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 40 La même procédure peut également être effectuée à l’aide de la boucle de postérieur (d) dans la direction des pieds de la personne. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 41 Température extérieure maximale + 60 ° C = + 140 ° F Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 42 Symbole indiquant que le mode d’emploi doit être respecté N° fab.: xxxxxxxxxx Numéro de série Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 43: Stockage Et Transport

    Mousquetons en aluminium ou en acier inoxydable • 11. Stockage et Transport La RsqTec TURTLE doit être stockée au sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et à température ambiante • (environ 17 °C - 23 ° C).
  • Página 44: Exigences En Matière De Sécurité

    Cela peut entraîner une perte de connaissance et un arrêt cardiaque. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 45 à des produits chimiques, les influences électriques ou climatiques peuvent nuire au fonctionnement de l’équipement. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 46 La ceinture de sécurité avec fonction transport ne doit pas être utilisée pour une fonction antichute. • Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 47: Instructions De Nettoyage

    DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, D-44809 Bochum, N° d’identification 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Téléphone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – e-mail : info@mittelmann.com...
  • Página 49: Introducción

    El curso debe documentarse estrictamente y repetirse una vez al año, como mínimo. El tipo, el alcance y la fecha de la formación deben protocolizarse cronológicamente. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 50: Descripción Del Producto

    Sin punto de sujeción 1 lazo de suspensión Para elevación vertical Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 51: Representación Ilustrativa

    - 5 - Representación ilustrativa Ilustración Julia Kotulla Representación fotográfica Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 52 Antes de empezar a colocarlas deben abrirse todas las correas y los cierres enchufables y colocarse a un lado. Seguidamente, la persona herida se acuesta con la espalda sobre la RsqTec TURTLE, de modo que su cabeza quede unos 5 cm aprox. por debajo (caudal) del borde superior (craneal) de la cubeta protectora. A continuación se colocan correctamente las correas siguiendo los pasos que se indican en forma de tabla.
  • Página 53 (sin apretar). Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 54 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 55: Tirar Y Elevar En Diferentes Posiciones

    Puede realizarse la misma operación también con ayuda del lazo lumbar (d) en la dirección de los pies de la persona. Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 56: Datos Técnicos Y Parámetros

    Temperatura exterior máxima + 60 ° C = + 140 ° F Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 57: Significado De La Señalización

    N.º fabr.: xxxxxxxxxx Número de serie Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 58: Datos Del Material

    Mosquetones de aluminio o acero inoxidable • 11. Almacenamiento y transporte El RsqTec TURTLE debe almacenarse seca, protegida de la luz solar directa y a temperatura ambiente • (17 ° C – 23 ° C aprox.). En el lugar de almacenamiento debe evitarse todo contacto con ácidos, líquidos cáusticos y aceites.
  • Página 59: Análisis De Daños

    Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 60 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 61: Inspección E Indicaciones Generales

    La correa de rescate con función de sujeción no debe usarse para fines de amortiguación. • Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 62: Instrucciones De Limpieza

    DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, Código 0158 Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Tel. : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...
  • Página 63 -17- Dokumentation der Ausrüstung / Periodic inspection and repair procedure Documentation de l´équipement / Documentación del equipamiento Datum Grund der Bearbeitung Festgestellte Schäden, durchgeführte Instandsetzungen Name und Unterschrift Datum der nächsten Überprüfung Date reason for revision Detected damages, executed repairs Name and signature Date of the next inspection Date...
  • Página 64 - 18 - www.mittelmann.com Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH & Co. KG - Bessemerstrasse 25 - DE-42551 Velbert Phone : +49 (0)2051 / 91219-00 – Fax : +49 (0)2051 / 91219-19 – Email : info@mittelmann.com...

Tabla de contenido