Descargar Imprimir esta página

Osram OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I Manual De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I:

Publicidad

OTi QBM 20/220-240/500 NFC I | OTi QBM 30/220-240/700 NFC I | OTi QBM 40/220-240/1A0 NFC I
Informații despre instalare și operare:
Conectați numai sarcini de tip LED. Modulul LED va fi închis când tensiunea de
ieșire este în afara intervalului pentru tensiune asociat driverului.
Indicații de cablare (vedeti fig. A):
Nu conectați ieșirile a două sau mai multe unități. Reglarea curentului de ieșire prin
programare software folosind NFC (Near Field Communication – Comunicare prin
câmp de proximitate) numai în modul decuplat de la rețea. Unitatea se deteriorea-
ză ireversibil dacă se aplică tensiune de rețea la bornele 21/22. Liniile 21/22 – max.
2 m lungime totală, exclusiv modulele. Resetare rețea Bluetooth: (1) Opriți alimen-
tarea dispozitivului și decuplați-l de la rețeaua electrică, aplicați un scurtcircuit între
LED+ și LED-, (2) conectați dispozitivul la rețeaua electrică și porniți-l timp de cel
puțin 2 secunde, (3) opriți alimentarea dispozitivului, deconectați-vă de la rețeaua
electrică și îndepărtați scurtcircuitul. Resetarea este finalizată.
Iluminare de urgență:
Această sursă de alimentare pentru LED este conformă cu EN 61347-2-13 Ane-
xa J și este potrivită pentru sisteme de iluminare de urgență, conform cu EN
60598-2-22.
1) Driver LED compact grilă Bluetooth calificată pentru instalare independentă;
2) Alimentator de curent constant pentru LED; 3) Punctul de control al temperaturii;
4) Fabricat în Bulgaria de OSRAM 5) Imagine numai pentru referință, textul valabil
se află pe produs; 6) Frecvența radio; 7) Protocolul wireless; 8) Grilă Bluetooth
calificată; 9) Raza de acțiune wireless; 10) 10 m în linie de vizibilitate directă;
11) Rețeaua de alimentare; 12) Intrare; 13) Ieșire; 14) Buclă de trecere; 15) Anul;
16) Săptămâna; 17) Sugestie de instalare pentru conectivitate radio adecvată. Prin
integrarea dispozitivului într-o carcasă, raza de acoperire wireless poate fi afectată,
în special de către suprafețele metalice. Prin urmare, raza de acoperire wireless
trebuie verificată după integrare; 18) Nu plasați cabluri de tensiune de la rețea sau
cabluri de alimentare a LED-urilor în această zonă sau în apropiere; 19) Distanța
minimă recomandată față de piese metalice; 20) Amplasarea antenei emițătorului
radio integrat; 21) Poziție; 22) Tipuri de cablu (testate cf. EN 60598-1); 23) Observație;
24) A sau B; 25) Un cablu; 26) A și B; 27) Două cabluri; 28) Curent prin cablajul de
trecere de la rețea ≤10 A; 29) Informații de siguranță pentru cablajul de trecere de
la rețea: Temperatura cablurilor din compartimentul clemelor depinde de tipul de
cablu, temperatura ambiantă și curentul prin cablajul de trecere. În consecință
curentul prin cablajul de trecere este limitat. Se recomandă un conector cu 2 fire
pentru conductorii de împământare plini, de ex. WAGO 2273-202.
Dispozitivul poate fi pus în funcțiune folosind OSRAM HubSense Commissioning
Tool (https://platform.hubsense.eu), cu condiția acceptării prealabile a Termenilor
de utilizare și a Politicii de confidențialitate. OSRAM poate rezilia sau suspenda
utilizarea aplicației HubSense Commissioning Tool în orice moment, pentru orice
motiv sau fără motiv, la discreție proprie, chiar dacă accesul și utilizarea continuă
să fie permisă pentru alte persoane.
Aparatul a trecut cu succes de procesul de testare SILVAIR.
Dispozitivul respectă standardul de grilă Bluetooth v1.0. Poate fi, de asemenea,
utilizat în rețeaua grilă Bluetooth a unei terțe părți, care respectă acest standard și
care acceptă modelele de grilă ale acestui dispozitiv și cu anumite instrumente de
punere în funcțiune terță parte, care acceptă modelele de grilă ale acestui dispo-
zitiv. Pentru a asigura o interoperabilitate corectă, este necesară în prealabil o ve-
rificare împreună cu componentele de rețea terță parte și cu instrumentul de punere în
funcțiune a unei terțe părți. Vă rugăm să contactați OSRAM (support@hubsense.eu)
pentru a primi lista reală a modelelor acceptate pentru acest dispozitiv.
OSRAM nu își ia răspunderea pentru niciun instrument de punere în funcțiune al
unei terțe părți și nu face nu oferă nicio garanție, expresă sau implicită, cu privire
la disponibilitatea și/sau performanța unui astfel de instrument de punere în
funcțiune.
OSRAM nu își ia răspunderea și nu oferă nicio garanție, expresă sau implicită,
despre conectivitatea produselor OSRAM QBM cu orice alte produse care au
trecut de procesul de testare SILVAIR.
OSRAM GmbH declară prin prezenta că echipamentele radio tip OTi QBM 20
NFC I, OTi QBM 30 NFC I și OTi QBM 40 NFC I sunt conforme cu Directiva
2014/53/UE. Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă de internet: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Interval de frecvență NFC: 13.553 - 13.567 kHz
Interval de frecvență Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Putere de ieșire de înaltă frecvență maximă (EIRP) a produsului: 4 dBm
Asistență tehnică: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Информация за монтаж и експлоатация:
Свържете само LED тип натоварване. LED модулът ще се изключи, когато
изходното напрежение е извън обхвата на напрежението, посочен на кон-
тролния модул.
Инструкция за окабеляване (виж фиг. А):
Не свързвайте изходите на два или повече модула. Регулиране на изходния ток
чрез софтуерно програмиране с помощта на Near Field Communication (NFC,
комуникация от близки разстояния) само в режим на изключено електрозах-
ранване. Модулът ще се повреди окончателно, ако се приложи електрозахран-
ване директно към клеми 21/22. Линии 21/22 макс. 2 m цяла дължина (без
модулите). Нулиране на Bluetooth мрежа: (1) Изключете устройството и го
разкачете от електрозахранването, направете късо съединение между LED+ и
LED-, (2) свържете устройството към електрозахранването и го включете за
минимум 2 секунди, (3) изключете устройството, разкачете го от електрозах-
ранването и отстранете късото съединение. Нулирането е завършено.
10
Аварийно осветление:
Този трансформатор за LED е в съответствие с EN 61347-2-13, Приложение
J, и е подходящ за аварийни осветителни тела съгласно EN 60598-2-22.
1) Компактен контролен LED модул за отговаряща на условията Bluetooth
мрежа за свободен монтаж; 2) Трансформатор за LED за постоянен ток; 3) t c
точка; 4) Произведено в България от OSRAM; 5) Изображението е само за
справка, валиден принт върху продукта; 6) Радиочестота; 7) Безжичен про-
токол; 8) Отговаряща на условията Bluetooth мрежа; 9) Безжичен обхват;
10) 10 m линия на визиране; 11) Електрозахранване; 12) Вход; 13) Изход;
14) Електрическа затворена верига; 15) Година; 16) Седмица; 17) Монтажен
съвет за правилна радиосвързаност. При интегрирането на устройството в
корпус безжичният обхват може да бъде засегнат, особено от метални по-
върхности. Затова след интеграцията безжичният обхват трябва да бъде
проверен; 18) Не поставяйте жици за LED захранване или мрежово напре-
жение вътре или в близост до тази област; 19) Препоръчително минимално
разстояние до метални части; 20) Местоположение на вградена радиопре-
давателна антена; 21)  Позиция; 22)  Типове кабели (тествани съгласно
EN 60598-1); 23) Забележка; 24) A или B; 25) Един кабел; 26) A и B; 27) Два
кабела; 28) Ток на електрическата затворена верига ≤ 10 A; 29) Информация
за безопасност за тока на електрическата затворена верига: Температурата
на кабела в отделението на кабелните скоби зависи от типа кабел, околната
температура и тока на електрическата затворена верига. Следователно
токът на електрическата затворена верига е ограничен. Препоръчва се
2-жилен конектор за плътни заземяващи проводници, напр. WAGO 2273-202.
Устройството може да бъде пуснато в експлоатация с помощта на инстру-
мента за пускане в експлоатация OSRAM HubSense (https://platform.hubsense.
eu), като е необходимо предварително приемане на Условията за употреба
и Политиката за поверителност. OSRAM може да прекрати или преустанови
използването на инструмента за пускане в експлоатация HubSense по вся-
ко време и по всякаква или без причина по своя преценка дори ако достъ-
път до него и използването му продължават да са разрешени за други.
Устройството е преминало успешно тестовия процес на SILVAIR.
Устройството отговаря на изискванията на стандарта за Bluetooth мрежа
v1.0. То също така може да се използва в Bluetooth мрежа на 3-ти лица,
която отговаря на изискванията на този стандарт и поддържа мрежовите
модели на това устройство, както и заедно с определени инструменти за
пускане в експлоатация на 3-ти лица, които поддържат мрежовите модели
на това устройство. За да се гарантира правилната оперативна съвместимост,
е необходима предварителна проверка с мрежовите компоненти на 3-ти
лица и инструмента за пускане в експлоатация на 3-тото лице. Свържете се
с OSRAM (support@hubsense.eu), за да получите актуалния списък с поддър-
жани модели за това устройство.
OSRAM не носи отговорност за инструменти за пускане в експлоатация на
3-ти лица и не представя декларации, изрични или подразбиращи се, относ-
но наличностите и/или работните характеристики на такива инструменти за
пускане в експлоатация.
OSRAM не носи отговорност и не представя декларации, изрични или под-
разбиращи се, относно възможностите за свързване на QBM продукти на
OSRAM с други продукти, които са преминали успешно тестовия процес на
SILVAIR.
С настоящото OSRAM GmbH декларира, че радиооборудването тип OTi QBM
20 NFC I, OTi QBM 30 NFC I и тип OTi QBM 40 NFC I е в съответствие с Ди-
ректива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС
е достъпен на следния интернет адрес: www. osram. com/ot-indoor-ce.
Честотен диапазон за NFC: 13 553 – 13 567 kHz
Честотен диапазон за Bluetooth: 2402 – 2480 MHz
Макс. ефективна изотропна излъчена мощност (EIRP) на продукта: 4 dBm
Техническа поддръжка: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Paigaldus- ja kasutusteave:
Ühendage tarbijana ainult LED-tuled. LED-moodul lülitatakse välja, kui väljund-
pinge on väljaspool juhi antud pingevahemikku.
Juhtmete paigaldamine (vaata joonis A):
Ärge ühendage kahe või rohkema üksuse väljundit. Väljundvoolu seadistus tark-
vara programmimise abil lähiväljaside (NFC) kaudu üksnes väljalülitaud peavoo-
luga. Üksus kahjustub jäädavalt, kui vooluvõrku ühendatakse terminalid 21/22.
Liinid 21/22 max 2 m kogupikkusega, v.a moodulid. Bluetooth-võrgu lähtestami-
ne: (1) Lülitage seade välja ja eraldage vooluvõrgust, rakendage LED + ja LED-
lampide vahele lühisvoolu, (2) ühendage seade vooluvõrku ja lülitage sisse vähe-
malt 2 sekundiks, (3) lülitage seade välja, ühendage vooluvõrgust lahti ja katkes-
tage lühisvool. Lähtestamine lõpetatud.
Avariivalgustid:
See LED-üksus vastab standardi EN61347-2-13 lisale J ja sobib avariivalgustite-
le, mis vastavad standardile EN 60598-2-22.
1) Kvalifitseeritud Bluetooth-võrgusilma kompaktne LED-ajam eraldiseisvaks
paigalduseks; 2) LED toiteallika püsivool; 3) t c punkt; 4) valmistatud OSRAMi poolt
Bulgaarias; 5) pilt mõeldud ainult viiteks, kehtiv trükis tootel; 6) raadiosagedus;
7) juhtmeta protokoll; 8) kvalifitseeritud Bluetooth-võrk; 9) juhtmeta leviala; 10) 10 m
vaateväli; 11) vooluvõrk; 12) sisend; 13) väljund; 14) Silmusühendus; 15) aasta;
16) nädal; 17) nõuetekohase raadiosideühenduse paigaldusjuhis. Seadme integ-
reerimine korpusesse võib mõjutada juhtmeta leviala, eriti metallpindade puhul;
seetõttu tuleb juhtmeta leviala pärast integreerimist kontrollida;

Publicidad

loading

Productos relacionados para Osram OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I