Descargar Imprimir esta página

Osram OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I:

Publicidad

OTi QBM 20/220-240/500 NFC I | OTi QBM 30/220-240/700 NFC I | OTi QBM 40/220-240/1A0 NFC I
Con la presente, OSRAM GmbH dichiara che gli equipaggiamenti radio di tipo OTi
QBM 20 NFC I, OTi QBM 30 NFC I e OTi QBM 40 NFC I sono conformi alla direttiva
2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponi-
bile sul seguente indirizzo: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Intervallo di frequenza NFC: 13 553 - 13 567 kHz
Intervallo di frequenza Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Alimentazione max HF output (EIRP) del prodotto: 4 dBm
Supporto tecnico: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Información de instalación y operación:
Conecte solo tipo de carga LED. El módulo LED se apaga cuando la tensión de
salida está fuera del intervalo de tensión indicado en el driver.
Indicaciones sobre cableado (véase la fig. A):
No conecte las salidas de dos o más unidades. Ajuste de la corriente de salida:
mediante programación de software con comunicación de campo cercano (NFC)
solo con la red en modo apagado. La unidad permanecerá dañada si la red eléctri-
ca se aplica a las terminales 21/ 22. Líneas 21/22 máx. 2 m de longitud completa
sin incluir módulos. Restablecimiento de la red Bluetooth: (1) Apague el dispositivo
y desconéctelo de la fuente de alimentación, utilice el cortocircuito entre LED+ y
LED-, (2) Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación y manténgalo encendi-
do durante 2 segundos como mínimo, (3) apague el dispositivo, desconéctelo de la
fuente de alimentación y elimine el cortocircuito. Restablecimiento finalizado.
IIluminación de emergencia:
Esta fuente de alimentación LED cumple la norma EN61347-2-13 Annex J y es apta
para la iluminación de emergencia conforme a la norma EN  60598-2-22.
1) Driver de LED compacto con sensor certificado para Bluetooth para instalación
independiente; 2) Fuente de alimentación LED con corriente constante; 3) Punto t c ;
4) Fabricado en Bulgaria por OSRAM; 5) Imagen solo como referencia, impresión
válida en producto; 6) Frecuencia de radio; 7) Protocolo inalámbrico; 8) Sensor
certificado para Bluetooth; 9) Rango inalámbrico; 10) 10 m de campo visual; 11) Fuen-
te de alimentación; 12) Entrada; 13) Salida; 14) Mediante loop; 15) Año; 16) Semana;
17) Sugerencia de montaje para la conectividad de radio adecuada. La integración
del dispositivo en una carcasa puede afectar al alcance inalámbrico, en particular
si la superficie es metálica. Por consiguiente, el alcance inalámbrico necesita veri-
ficarse tras la integración; 18) No coloque cables de tensión de red o de fuentes de
alimentación LED dentro o cerca de esta zona. 19) Distancia mínima recomendada
a las partes metálicas; 20) Colocación de la antena del transmisor de radio integra-
da; 21) Posición; 22) Tipos de cables (probados según EN 60598-1); 23) Observación;
24) A o B; 25) un cable; 26) A y B; 27) dos cables; 28) Red eléctrica a través de
corriente de cableado ≤10A; 29) Información de seguridad para redes eléctricas a
través de cableado: La temperatura de los cables en el compartimento de cables
depende del tipo de cable, de la temperatura ambiente, así como del flujo de la
carga eléctrica. Por este motivo está limitado el flujo de la corriente eléctrica. Es
recomendado el uso del conector de 2 cables para conductores de tierra sólidos,
p.ej. WAGO 2273-202.
El dispositivo se puede poner en funcionamiento con la herramienta de puesta en
marcha OSRAM HubSense (https://platform.hubsense.eu), con sujeción a la acep-
tación previa de las Condiciones de uso y la Política de privacidad. OSRAM puede
rescindir o suspender el uso de la herramienta de puesta en marcha OSRAM
HubSense en cualquier momento o sin motivo a su entera discreción, incluso si se
permiten el acceso y el uso a otros.
El dispositivo ha superado satisfactoriamente el proceso de pruebas de SILVAIR.
El dispositivo cumple el estándar de malla Bluetooth v1.0. También puede utilizarse
en redes de malla Bluetooth de otros fabricantes que cumplan este estándar y que
admitan los modelos de malla de este dispositivo, así como con determinadas
herramientas de puesta en marcha de terceros que admitan los modelos de malla
de este dispositivo. Para garantizar una correcta interoperabilidad, es preciso veri-
ficar con antelación los componentes de red y la herramienta de puesta en marcha
de otros fabricantes. Póngase en contacto con OSRAM (support@hubsense.eu)
para obtener la lista actualizada de modelos compatibles con este dispositivo.
OSRAM no asumirá ninguna responsabilidad por ninguna herramienta de puesta
en marcha de otros fabricantes y no se pronunciará, expresará ni implicará sobre la
disponibilidad o el rendimiento de dicha herramienta.
OSRAM no asumirá ninguna responsabilidad y no se pronunciará, expresará ni
implicará sobre la conectividad de los productos QBM de OSRAM con cualquier
otro producto que haya superado el proceso de pruebas de SILVAIR.
Por la presente, OSRAM GmbH declara que los equipos de radio tipo OTi QBM 20
NFC I, OTi QBM 30 NFC I y OTi QBM 40 NFC I cumplen la directiva 2014/53/EU.
Puede consultar el texto completo de la declaración de conformidad de la EU en la
siguiente dirección de internet: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Rango de frecuencia NFC: 13 553 - 13 567 kHz
Rango de frecuencia Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Potencia máx. de salida HF (EIRP) del producto: 4 dBm
Asistencia técnica: www.osram.com, o +49 (0)89-6213-6000
Informações sobre a instalação e funcionamento:
Ligue apenas o tipo de carga LED. O desligamento do módulo LED ocorre quando
a tensão de saída estiver fora do intervalo de tensão especificada no controlador.
Informação sobre ligação dos cabos (fig. A):
Não interligar as saídas de duas ou mais unidades. Regulação da corrente de saída
mediante programação de software utilizando Near Field Communication (NFC) –
apenas com a tensão de rede desligada. A unidade será destruída se tensão da
rede for aplicada aos terminais 21/22. Comprimento máximo das linhas 21/22: 2 m
sem incluir módulos. Reinicialização da rede Bluetooth: (1) Desligue o dispositivo e
desconecte a ligação à alimentação, aplique um curto-circuito entre o LED+ e o
LED-, (2) ligue o dispositivo à rede e ligue-o por pelo menos 2 segundos, (3) desligue
o dispositivo, desconecte a ligação à alimentação e remova o curto-circuito. Reini-
cialização concluída.
IIluminação de emergência:
Esta fonte de alimentação LED cumpre os requisitos do anexo J da norma EN
61347-2-13 e é adequada para a instalação em sistemas de iluminação de emer-
gência conforme EN 60598-2-22.
4
1) Driver de LED compacto de malha Bluetooth qualificada para instalação indepen-
dente; 2) Alimentação do LED por corrente constante; 3) Ponto t c ; 4) Fabricado na
Bulgária pela OSRAM; 5) Imagem apenas para referência, estampa válida no produ-
to; 6) Frequência de rádio; 7) Protocolo sem fios; 8) Malha Bluetooth qualificada;
9) Alcance sem fios; 10) Linha de visão de 10 m; 11) Linha de alimentação elétrica;
12) Entrada; 13) Saída; 14) Passagem em loop; 15) Ano; 16) Semana; 17) Sugestão
de montagem para uma conectividade de rádio apropriada. A integração do dispo-
sitivo num invólucro poderá afetar o alcance sem fio, principalmente em caso de
superfícies metálicas. Portanto, é necessário verificar o alcance sem fio após a inte-
gração; 18) Não coloque cabos de tensão de rede ou fontes de alimentação LED
dentro ou perto desta área; 19) Distância mínima recomendada para peças metálicas;
20) Colocação da antena do transmissor de rádio integrada; 21) Posição; 22) Tipos
de cabos (testados de acordo com EN 60598-1); 23) Observação; 24) A ou B; 25) Um
cabo; 26) A e B; 27) Dois cabos; 28) Rede elétrica através de fiação de passagem
≤10A; 29) Informações de segurança para rede elétrica através de fiação de passa-
gem: A temperatura do cabo no compartimento da braçadeira depende do tipo de
cabo, da temperatura ambiente e da corrente da fiação de passagem. Portanto, a
corrente da fiação de passagem é limitada. É recomendado conector de 2 fios para
condutores de terra sólidos, p. ex., WAGO 2273-202.
O dispositivo pode ser colocado em funcionamento com a Ferramenta de Coloca-
ção em Funcionamento HubSense da OSRAM (https://platform.hubsense.eu), su-
jeita a aceitação prévia dos Termos de Utilização e da Política de Privacidade. A
OSRAM pode concluir ou suspender a utilização da Ferramenta de Colocação em
Funcionamento HubSense em qualquer altura, por qualquer motivo, à sua descrição,
mesmo que o acesso e a utilização continuem a ser permitidos a outras pessoas.
O dispositivo foi aprovado no processo de teste SILVAIR.
O dispositivo está em conformidade com o standard Bluetooth mesh v1.0. Ele
também pode ser usado numa rede de malha Bluetooth de terceiros, que está em
conformidade com este standard e suporta os modelos de malha deste dispositivo,
e com certas ferramentas de comissionamento de terceiros, que suportam os mo-
delos de malha deste dispositivo. Para garantir a interoperabilidade correta, é neces-
sária uma verificação prévia com os componentes de rede de terceiros e a ferramen-
ta de comissionamento de terceiros. Entre em contacto com a OSRAM (support@
hubsense.eu) para receber a lista de modelos suportados para este dispositivo.
A OSRAM não assume a responsabilidade por qualquer ferramenta de comissio-
namento de terceiros e não faz representações, expressas ou implícitas, sobre a
disponibilidade e/ou desempenho de tal ferramenta de comissionamento.
A OSRAM não assume a responsabilidade por e não faz representações, expressas
ou implícitas, sobre a conectividade dos produtos OSRAM QBM com outros pro-
dutos que tenham sido aprovados no processo de teste SILVAIR.
Pelo presente, OSRAM GmbH declara que os tipos de equipamento de rádio OTi
QBM 20 NFC I, OTi QBM 30 NFC I e OTi QBM 40 NFC I cumprem com a Diretiva
2014/53/UE. Pode consultar o completo texto da declaração de conformidade no
seguinte site da internet: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Gama de frequências NFC: 13 553 - 13 567 kHz
Gama de frequências Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Potência máx. de saída HF (p.i.r.e.) do produto: 4 dBm
Assistência técnica: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού:
Σύνδεση μόνο σε τύπο φορτίου LED . Η μονάδα LED απενεργοποιείται όταν η τάση
εξόδου είναι εκτός του εύρους τάσης που έχει οριστεί για τον οδηγό.
Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A):
Μην συνδέετε τις εξόδους δύο ή περισσότερων μονάδων. Ρύθμιση ρεύματος εξόδου
μέσω προγραμματισμού λογισμικού με χρήση Επικοινωνίας κοντινού πεδίου (NFC)
μόνο σε κατάσταση λειτουργίας εκτός δικτύου. Η μονάδα υφίσταται μόνιμη βλάβη
εάν οι ακροδέκτες 21/22 συνδεθούν με τροφοδοσία ρεύματος. Γραμμές 21/22 - 2
μέτρα μεγ. συνολικό μήκος, χωρίς τις μονάδες. Επαναφορά δικτύου Bluetooth:
(1) Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το δίκτυο, δημιουργήστε
βραχυκύκλωμα μεταξύ LED+ και LED-, (2) συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο και
ενεργοποιήστε την για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, (3) απενεργοποιήστε τη συσκευή,
αποσυνδέστε την από το δίκτυο και διακόψτε το βραχυκύκλωμα. Η επαναφορά έχει
ολοκληρωθεί.
Φωτισμός έκτακτης ανάγκης:
Η τροφοδοσία αυτού του LED είναι σύμφωνη με το EN 61347-2-13 Παράρτημα J και
κατάλληλη για προϊόντα φωτισμού έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το EN 60598-2-22.
1) Κατάλληλο πλέγμα Bluetooth οδηγού LED για ανεξάρτητη τοποθέτηση, 2) Ηλε-
κτρική τροφοδοσία συνεχούς ρεύματος με LED, 3) Σημείο δοκιμής t c , 4) Κατασκευ-
άζεται στη Βουλγαρία από την OSRAM, 5) Η εικόνα είναι ενδεικτική. Η έγκυρη
εκτύπωση είναι στο προϊόν, 6) Ραδιοσυχνότητα, 7) Ασύρματο πρωτόκολλο, 8) Κα-
τάλληλο πλέγμα Bluetooth, 9) Εύρος ασύρματης λειτουργίας, 10) 10 m πεδίο όρασης,
11) Δίκτυο, 12) Είσοδος, 13) Έξοδος, 14) Διακλάδωση βρόχου, 15) Έτος, 16) Εβδο-
μάδα, 17) Υπόδειξη τοποθέτησης για σωστή ραδιο-συνδεσιμότητα. Ο εγκιβωτισμός
της συσκευής ενδέχεται να επηρεάσει την εμβέλεια του ασύρματου δικτύου, ιδιαί-
τερα λόγω των μεταλλικών επιφανειών. Επομένως, η εμβέλεια του ασύρματου δι-
κτύου πρέπει να ελεγχθεί μετά τον εγκιβωτισμό, 18) Μην τοποθετείτε καλώδια τάσης
κεντρικής παροχής ή τροφοδοσίας LED κοντά σε αυτήν την περιοχή ή στο εσωτε-
ρικό της. 19) Προτεινόμενη ελάχιστη απόσταση από μεταλλικά εξαρτήματα. 20) Το-
ποθέτηση κεραίας ενσωματωμένου ραδιοπομπού, 21) Θέση, 22) Τύποι καλωδίων
(δοκιμασμένα σύμφωνα με EN 60598-1), 23) Σχόλιο, 24) A ή B, 25) Ένα καλώδιο,
26) A και B, 27) Δύο καλώδια, 28) Ρεύμα καλωδίωσης διακλάδωσης κεντρικής πα-
ροχής ≤10A, 29) Πληροφορίες ασφαλείας σχετικά με καλωδίωση διακλάδωσης
κεντρικής παροχής: Η θερμοκρασία των καλωδίων στο τμήμα αγκίστρου καλωδίων
εξαρτάται από τον τύπο των καλωδίων, τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και το
ρεύμα καλωδίωσης διακλάδωσης. Επομένως, το ρεύμα καλωδίωσης διακλάδωσης
είναι περιορισμένο. Προτείνεται σύνδεση 2 συρμάτων για αγωγούς στερεάς γείωσης,
π.χ. WAGO 2273-202.
Η συσκευή μπορεί να τεθεί σε λειτουργία χρησιμοποιώντας το Εργαλείο θέσης σε
λειτουργία OSRAM HubSense (https://platform.hubsense.eu), κατόπιν προηγούμε-
νης αποδοχής των Όρων Χρήσης και της Πολιτικής Απορρήτου. Η OSRAM μπορεί
να διακόψει ή να αναστείλει τη χρήση του Εργαλείου θέσης σε λειτουργία HubSense
οποιαδήποτε στιγμή και για οποιονδήποτε λόγο, κατά τη διακριτική της ευχέρεια,
ακόμη και εάν συνεχίζει να επιτρέπεται η πρόσβαση και η χρήση σε άλλους.
Η συσκευή έχει ολοκληρώσει με επιτυχία τη διεργασία δοκιμών SILVAIR.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Osram OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I