OTi QBM 20/220-240/500 NFC I | OTi QBM 30/220-240/700 NFC I | OTi QBM 40/220-240/1A0 NFC I
Laite voidaan ottaa käyttöön OSRAM HubSense -käyttöönottotyökalulla
(https://platform.hubsense.eu), joka edellyttää käyttöehtojen ja tietosuojakäytännön hyväk-
symistä. OSRAM voi lopettaa tai keskeyttää HubSense-käyttöönottotyökalun käytön milloin tahan-
sa ja mistä tahansa syystä oman harkintansa mukaan, vaikka käyttö sallittaisiin edelleen muille.
Laite on läpäissyt SILVAIR-testausprosessin.
Laite on Bluetooth 1.0 -yhteysstandardin mukainen. Laitetta voi käyttää standardin
mukaisessa kolmannen osapuolen Bluetooth-yhteysverkossa ja joidenkin kolmannen
osapuolen käyttöönottotyökalujen kanssa, jotka tukevat laitteen yhteysmalleja.
Tarkistamalla etukäteen kolmannen osapuolen verkon osat ja käyttöönottotyökalu
varmistetaan niiden käytettävyys laitteen kanssa. Ottamalla yhteyttä OSRAM-tukeen
(support@hubsense.eu) saat luettelon tämän laitteen tukemista malleista.
OSRAM ei ole vastuussa kolmannen osapuolen käyttöönottotyökalusta eikä anna
mitään takeita käyttöönottotyökalun saatavuudesta tai toiminnasta.
OSRAM ei ole vastuussa tai anna mitään takeita OSRAM QBM -tuotteiden yhdis-
tettävyydestä muihin SILVAIR-testausprosessin läpäisseisiin tuotteisiin.
OSRAM GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyypit OTi QBM 20 NFC I, OTi QBM
30 NFC I ja OTi QBM 40 NFC I ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavissa verkko-osoit-
teesta www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC-taajuusalue: 13 553 – 13 567 kHz
Bluetooth-taajuusalue: 2 402 – 2 480 MHz
Tuotteen suurin HF-lähtöteho (EIRP): 4 dBm
Tekninen tuki: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Informasjon om montering og drift:
Koble kun til LED-belastningstypen. LED-modulen blir slått av når utgangsspen-
ningen er utenfor spenningsområdet som er angitt på driveren.
Kablingsinformasjon (se fig. A):
Ikke koble sammen utganger for to eller flere enheter. Justering av utgangsstrøm via
programvare for nærfeltskommunikasjon (NFC) skal kun utføres når strømmen er
slått av. Enheten skades permanent hvis det brukes nettstrøm på terminalene 21/22.
Maks. lengde for ledningene 21/22 er 2 meter, ekskludert moduler. Tilbakestilling av
Bluetooth-nettverk: (1) Slå av enheten og koble fra strømnettet. Koble LED+ fra
LED-. (2) Koble enheten til strømnettet, og slå den på i minst 2 sekunder. (3) Slå av
enheten, koble fra strømnettet og koble LED+ til LED- på nytt. Tilbakestilling fullført.
Nødlys:
Denne LED-strømforsyningen overholder EN 61347–2–13 vedlegg J og er egnet for
nødlysarmaturer iht. EN 60598–2–22.
1) Kvalifisert Bluetooth Mesh til kompakt LED-driver for uavhengig installasjon; 2) kon-
stant LED-strømforsyning; 3) T C -punkt; 4) laget i Bulgaria av OSRAM; 5) bilde kun for
referanse, gyldig utskrift på produktet; 6) radiofrekvens; 7) trådløs protokoll; 8) kvalifisert
Bluetooth Mesh; 9) trådløs rekkevidde; 10) 10 m siktlinje; 11) strømnett; 12) inngang;
13) utgang; 14) Gjennomsløyfing; 15) år; 16) uke; 17) monteringstips for riktig radiotil-
kobling. Ved å integrere enheten i et armaturhus, kan det trådløse området påvirkes,
spesielt av metalloverflater. Derfor må det trådløse området bekreftes etter integrering;
18) ikke plasser ledninger for nettspenning eller LED innenfor eller nær dette området;
19) anbefalt minimal avstand til metalldeler; 20) plassering av integrert radiosenderan-
tenne; 21) Posisjon; 22) Kabeltyper (testet iht. til EN 60598-1); 23) Bemerkning; 24) A
eller B; 25) én kabel; 26) A og B; 27) to kabler; 28) Gjennomkablingsstrøm ≤ 10 A for
ledningsnett; 29) Sikkerhetsinformasjon for gjennomkabling for ledningsnett: Kabel-
temperatur i kabelklemmeområdet avhenger av kabeltype, omgivelsestemperatur og
gjennomkablingsstrøm. Derfor er det begrenset med gjennomkablingsstrøm. 2-tråds-
kontakt for faste jordingsledere, f.eks. anbefales WAGO 2273-202.
Enheten kan settes i drift ved hjelp av OSRAM HubSense-igangsettingsverktøyet
(https://platform.hubsense.eu), underlagt forhåndsgodkjenning av vilkårene for bruk
og retningslinjene for personvern. OSRAM kan avslutte eller avbryte bruken av
HubSense-igangsettingsverktøyet når som helst og for enhver eller ingen grunn
etter eget skjønn, selv om tilgang og bruk fortsetter å være tillatt for andre.
Enheten har bestått SILVAIR-testprosessen.
Enheten er i samsvar med Bluetooth Mesh-standard v1.0. Den kan også brukes i
tredjeparters Bluetooth Mesh-nettverk som er i samsvar med denne standarden og
som støtter denne enhetens mesh-modeller, og med visse tredjeparters provisjons-
verktøy som støtter denne enhetens mesh-modeller. For å sikre korrekt samspillsevne
er en bekreftelse med tredjeparters nettverkskomponenter og tredjeparters igangset-
tingsverktøy nødvendig på forhånd. Ta kontakt med OSRAM (support@hubsense.eu)
for å motta den faktiske listen over støttede modeller for denne enheten.
OSRAM er ikke ansvarlig for tredjeparters igangsettingsverktøy, og gir ingen erklæ-
ringer, hverken uttrykkelige eller underforståtte, om tilgjengeligheten og/eller ytelsen
av et slikt igangsettingsverktøy.
OSRAM er ikke ansvarlig for og gir ingen erklæringer, hverken uttrykkelige eller
underforståtte, om tilkoblingsevnen til OSRAM QBM-produkter med andre produk-
ter, som har bestått SILVAIR-testprosessen.
OSRAM GmbH erklærer herved at radioutstyrstypene OTi QBM 20 NFC I, OTi QBM 30 NFC
I og OTi QBM 40 NFC I er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten for EU-erklærin-
gen om samsvar er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Frekvensområde for nærfeltskommunikasjon: 13 553–13 567 kHz
Bluetooth-frekvensområde: 2402–2480 MHz
Maks. HF-utgangseffekt (EIRP) for produktet: 4 dBm
Teknisk støtte: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Oplysninger vedrørende installation og drift:
Tilslut kun LED-belastningslys. LED-modulet slukkes, når udgangsspændingen
ligger uden for det spændingsområde, der er anført på driveren.
Anvisninger for ledningsføring (se fig. A):
Forbind ikke udgangene fra to eller flere enheder. Regulering af udgangsstrøm via
softwareprogrammering ved hjælp af nærfeltskommunikation (NFC) (kun ved frakob-
let netstrøm). Hvis klemmerne 21/22 tilsluttes netstrøm, beskadiges enheden perma-
nent. Samlet længde på ledningerne 21/22 på maks. 2 m ekskl. moduler. Nulstilling
af Bluetooth-netværk: (1) Sluk enheden, og afbryd netstrømmen, påfør kortslutning
mellem LED+ og LED-, (2) tilslut enheden til nettet, og tænd i mindst 2 sekunder,
(3) sluk enheden, afbryd netstrømmen, og fjern kortslutningen. Nulstilling gennemført.
6
Nødbelysning:
Denne LED-strømforsyning opfylder bilag J af EN 61347-2-13 og er velegnet til
nødbelysningsarmaturer i henhold til EN 60598-2-22.
1) Kompakt ekstern LED driver egnet til Bluetooth Mesh; 2) Konstant LED-strømforsyning;
3) T c -punkt; 4) Fremstillet i Bulgarien af OSRAM; 5) Billede kun til reference, gyldigt print
på produktet; 6) Radiofrekvens; 7) Trådløs protokol; 8) Kvalificeret Bluetooth Mesh;
9) Trådløs rækkevidde; 10) 10 m sigtelinje; 11) Netstrøm; 12) Input; 13) Output; 14) Gen-
nemsløjfning; 15) År; 16) Uge; 17) Monteringstip til korrekt radioforbindelse. Hvis enhe-
den integreres i et hus, kan det påvirke den trådløse rækkevidde – især med metalover-
flader. Derfor skal den trådløse rækkevidde efterprøves efter integration; 18) Anbring
ikke netspændings- eller LED-forsyningsledninger i eller tæt på dette område; 19) An-
befalet minimumsafstand til metaldele; 20) Placering af indbygget radiosenderantenne;
21) Position, 22) Kabeltyper (testet iht. EN 60598-1), 23) Bemærkning, 24) A eller B, 25) ét
kabel, 26) A og B, 27) to kabler, 28) Strømstyrke for netgennemfortrådning ≤10 A,
29) Sikkerhedsoplysninger for netgennemfortrådning: Kabeltemperaturen i kabelklem-
merummet afhænger af kabeltypen, den omgivende temperatur og gennemfortrådnin-
gens strømstyrke. Gennemfortrådningens strømstyrke er derfor begrænset. Det anbe-
fales at anvende totrådsstik til solide jordledninger, fx WAGO 2273-202.
Enheden kan sættes i drift ved hjælp af OSRAM HubSense Commissioning Tool
(https://platform.hubsense.eu) med forbehold for forudgående accept af brugsvil-
kårene og politikken om beskyttelse af personlige oplysninger. OSRAM kan når som
helst og af en hvilken som helst årsag eller uden årsag udfase eller midlertidigt
standse brugen af HubSense Commissioning Tool efter eget skøn, selv hvis andre
fortsat har adgang til og kan bruge værktøjet.
Enheden har bestået SILVAIR-testprocessen.
Enheden overholder Bluetooth Mesh Standard v1.0. Den kan også bruges i Bluetooth-
maskenetværk fra en tredjepart, som overholder denne standard, og som understøtter
denne enheds maskenetmodeller, og med visse idriftsættelsesværktøjer fra en tredjepart,
som understøtter denne enheds maskenetmodeller. For at sikre korrekt indbyrdes funkti-
onsdygtighed er det nødvendigt på forhånd at efterprøve netværkskomponenterne fra en
tredjepart og idriftsættelsesværktøjet fra en tredjepart. Kontakt OSRAM (support@hubsense.eu)
for at modtage den aktuelle liste over understøttede modeller til denne enhed.
OSRAM påtager sig intet ansvar for idriftsættelsesværktøjer fra en tredjepart og
fremsætter ingen erklæringer, hverken udtrykkelige eller underforståede, om tilgæn-
gelighed og/eller udførelse af sådanne idriftsættelsesværktøjer.
OSRAM påtager sig intet ansvar for og fremsætter ingen erklæringer, hverken udtryk-
kelige eller underforståede, om mulighederne for tilslutning af OSRAM QBM-pro-
dukter til andre produkter, der har bestået SILVAIR-testprocessen.
OSRAM GmbH erklærer herved, at radioudstyrstyperne OTi QBM 20 NFC I, OTi QBM
30 NFC I og OTi QBM 40 NFC I overholder direktiv 2014/53/EU. EU-overensstem-
melseserklæringens fulde tekst er tilgængelig på følgende internetadresse:
www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC-frekvensområde: 13.553-13.567 kHz
Bluetooth-frekvensområde: 2402-2480 MHz
Maks. HF-udgangseffekt (EIRP) for produktet: 4 dBm
Teknisk support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Informace o instalaci a provozu:
Připojujte výhradně LED zátěžového typu. Modul LED se vypne, když je výstupní
napětí mimo rozsah napětí udaného vodičem.
Informace k zapojení (viz obr. A):
Nespojujte výstupy dvou nebo více jednotek. Nastavení výstupního proudu pro-
střednictvím softwarového programování prostřednictvím protokolu Near Field
Communication (NFC), pouze v režimu vypnutého síťového napájení. Pokud je na
konektorech 21/22 připojeno napájení ze sítě, dojde k trvalému poškození jednotky.
Max. celková délka kabelů 21/22 bez modulů je 2 m. Resetování sítě Bluetooth:
(1) Vypněte zařízení a odpojte jej od síťového napájení, zkratujte LED+ a LED-,
(2) připojte zařízení k síťovému napájení a zapněte jej alespoň na 2 sekundy, (3) vypně-
te zařízení, odpojte jej od síťového napájení a odstraňte zkrat. Resetování je hotové.
Bezpečnostní osvětlení:
Toto napájení pro LED je v souladu s přílohou J normy EN 61347-2-13 a je vhodné
pro bezpečnostní osvětlení podle EN 60598-2-22.
1) Stanovený kompaktní zdroj LED Bluetooth mesh pro nezávislou instalaci; 2) Zdroj
napájení LED s konstantním proudem; 3) Bod měření teploty; 4) Vyrobeno v Bulhar-
sku společností OSRAM; 5) Obrázek je jen referenční, platí výtisk na výrobku; 6) Rá-
diová frekvence; 7) Bezdrátový protokol; 8) Stanovené zařízení Bluetooth mesh;
9) Bezdrátový dosah; 10) 10 m při přímé viditelnosti; 11) Síťové napájení; 12) Vstup;
13) Výstup; 14) Prostřednictvím smyčky; 15) Rok; 16) Týden; 17) Návod k uchycení
pro správné připojení rádia. Pokud zařízení uzavřete do pouzdra, může to mít vliv na
dosah bezdrátového signálu, zejména kvůli kovovým povrchům. Po uzavření do
pouzdra proto ověřte dosah bezdrátového signálu. 18) Neumisťujte žádné síťové
napájení nebo napájecí dráty LED na toto místo nebo do jeho blízkosti. 19) Doporu-
čená minimální vzdálenost od kovových dílů. 20) Umístění integrované antény rádi-
ového vysílače. 21) Poloha; 22) Typy kabelů (testovaných podle normy ČS EN 60598-1);
23) Poznámka; 24) A nebo B; 25) Jeden kabel; 26) A a B; 27) Dva kabely; 28) Proud
v kabeláži síťového přívodu ≤10 A; 29) Bezpečností informace pro kabeláž síťového
přívodu: Teplota kabelu v prostoru kabelové svorky závisí na typu kabelu, okolní
teplotě a na proudu v kabeláži. Proto je proud v kabeláži omezen. Dvoužilový konek-
tor pro kovové zemnicí vodiče, doporučujeme např. WAGO 2273-202.
Zařízení lze uvést do provozu pomocí nástroje OSRAM HubSense Commissioning
Tool (https://platform.hubsense.eu) za předpokladu předchozího přijetí Podmínek
použití a Zásad ochrany osobních údajů. Společnost OSRAM může kdykoli a z ja-
kéhokoli důvodu dle svého vlastního uvážení ukončit nebo pozastavit používání
nástroje HubSense Commissioning Tool, i když je přístup k němu a jeho používání
nadále umožněno ostatním.
Zařízení úspěšně prošlo procesem testování SILVAIR.
Zařízení vyhovuje standardu Bluetooth mesh verze 1.0. Lze je také používat v síti Bluetooth
mesh třetí strany, pokud vyhovuje tomuto standardu a podporuje modely síťového propo-
jení mesh tohoto zařízení, a dále s některými nástroji pro uvádění do provozu od třetích
stran, které podporují modely síťového propojení mesh tohoto zařízení. Pro zajištění správ-
né interoperability je nutné předem provést ověření se síťovými komponentami třetích stran
a s nástrojem pro uvádění do provozu od třetí strany. Aktuální seznam podporovaných
modelů pro toto zařízení vám poskytne společnost OSRAM (support@hubsense.eu).