INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALAÇÃO /
EN
To change the reel position, follow these steps:
1. Place hose reel on a flat surface for easy manipulation of components.
2. Loosen the support screws and remove the said support from the hose
reel. At the same time remove the plastic covers corresponding on the new
position of the support.
3. Introduce the support into the hose reel body and tighten the four
corresponding screws. This same procedure must be followed with the
plastic covers which are to be placed in the new grooves which are now
free (fig. 5).
FR
Pour changer la position de l'enrouleur, la procédure est la suivante:
1. Placez la bobine sur une surface plane permettant une manipulation aisée
de ses composants.
2. Desserrez les boulons de fixation et retirer le support du corps de
l'enrouleur. Dans le même temps enlever les garnitures en plastique
correspondant à la nouvelle position du support.
3. Introduire le support dans le corps enrouleur et serrez les quatre vis
correspondantes. Remettre les garnitures en plastique dans les gorges
libres de l'enrouleur (fig. 5).
PT
Para troca a posição do carretel, seguir os seguintes procedimientos:
1. Colocar o carretel sobre uma superfície plana que permita fácil manipulação.
2. Afrouxar os parafusos do suporte e remover o suporte do corpo do
carretel. Ao mesmo tempo remover as tampas plásticas correspondientes
à nova posição do suporte.
3. Introduzcir suporte no corpo do carretel e fixar apertando os 4 parafusos
correspondientes. Este mesmo procedimiento seguido para as outras
tampas plásticas das outras posiçoes, que estão livres (fig. 5).
4
850 820 R. 06/20
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
ES
Para cambiar la posición del enrollador, el procedimiento es el
siguiente:
1. Coloque el enrollador sobre una superficie plana que permita la fácil
manipulación de sus componentes.
2. Afloje los tornillos del soporte y extriga este del cuerpo del enrollador.
Extraiga los embellecedores de la zona correspondiente a la nueva posición
del soporte.
3. Introduzca el soporte en el cuerpo del enrollador y fíjelo a este apretando
los cuatro tornillos correspondientes. Esta operación se realiza también con
los embellecedores colocándolos en los nuevos alojamientos que quedaron
libres (fig. 5).
DE
Um die Auslaufrichtung des Schlauches zu verstellen, gehen Sie
bitte wie folgt vor:
1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben (Fig. 5) und entfernen Sie die
Konsole.
2. Entfernen Sie die Kunststoff-Abdichtungen und drücken Sie die in die freie
Öffnungen der entfernte Konsole.
3. Bringen Sie nun die Konsole in die gewünschte Position und fixieren Sie ihn
mit Hilfe der Befestigungsschrauben.
RU
Для изменения положения направляющего кронштейна выполните
следующие действия::
1. Разместите катушку на ровной поверхности.
2. Ослабьте боковые винты и снимите кронштейн с катушки. В то же
время снимите пластиковые ограничители, в соответствии с новым
положением кронштейна.
3.Вставьте кронштейн с нужной стороны и затяните четыре
соответствующих винта. Проделайте ту же процедуру с пластиковыми
ограничителями. Поставьте их в новое положение (рис. 5)
Fig. 5
Рис. 5
УСТАНОВКА