WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. 2. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę...
Página 3
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 21. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. UWAGA Woreczek foliowy może stanowić...
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA SI550 OPIS OGÓLNY 1. Pokrywa 2. Uszczelka 3. Rączka 4. Zbiornik 5. Włącznik z lampką kontrolną 6. Podstawa 7. Wskaźnik 8. Końcówka mieszająca 9. Końcówka spieniająca DANE TECHNICZE moc: 450-550 W napięcie zasilania: 220-240 V~ 50Hz pojemność: - spienianie: 120 ml - mieszanie: 240 ml...
Página 5
MAKSYMALNA OZNACZENIE WEWNĄTRZ KOŃCÓWKA FUNKCJA POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA Spienianie na zimno / spienianie 120 ml z podgrzewaniem Podgrzewanie / 240 ml mieszanie na zimno Tabela nr 1 OBSŁUGA Podstawę (6) ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni, podłączyć do sieci. Ważne by przewód był wyprowadzony z ·...
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Carefully read all instructions before using the appliance. 2. Connect the appliance base only to a suitably earthed socket compatible with the parameters indicated in the instructions. 3. The appliance should be placed on a stable and dry surface.
Página 7
Any modernisations or using spare parts or other elements other than original is forbidden and dangerous. 21. Eldom sp.z o.o. shall not be responsible for any damages occurring as a result of improper usage. WARNING: Plastic bag can be dangerous, to avoid danger of suffocation keep this bag away from babies and children.
Página 8
INSTRUCTION MANUAL MILK FROTHER SI550 DESCRIPTION 1. Cap 2. Sealing gasket 3. Handle 4. Tank 5. On/off button with control light 6. Base 7. Indicator 8. Mixing tip 9. Frothing tip SPECIFICATION Power: 450-550 W Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Capacity: - foaming: 120 ml - mixing: 240 ml...
Página 9
MAXIMUM MARKING INSIDE THE FUNCTION CAPACITY TANK Frothing and heating 120 ml up / Cold frothing Heating up / 240 ml Cold mixing Table 1 OPERATION Place the base (6) on flat and stable surface and connect to the mains. Install the required tip inside the tank (4) (Fig.
Página 10
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY 1. Před spuštěním zařízení je nutné důkladně přečíst celý návod k použití. 2. Varnou konvici lze používat pouze k účelům popsaným v tomto návodu k obsluze. Návod si důkladně prostudujte a uschovejte po celou dobu používání. 3. Před použitím se ujistěte, že napětí v zásuvce je stejné jako v návodu tak na typovém štítku konvice.
Página 11
12. Používejte pouze podstavec, který byl dodán s touto konvicí. 13. Vypněte zařízení ze zásuvky pokud jej právě nepoužíváte nebo před čištěním. 14. Nikdy nezapínejte konvici bez vody. 15. Není dovoleno nalévat mléko nad úroveň značky max, která je zobrazena na nádobě. Přeplnění nádoby hrozí nekontrolovaným únikem horkého mléka mimo nádobu (hrozí...
Página 12
NÁVOD K POUŽITÍ PĚNIČ MLÉKA SI550 CELKOVÝ POPIS 1. Víko 2. Těsnění 3. Rukojeť 4. Nádoba 5. Vypínač se světelnou kontrolkou 6. Základna 7. Ukazatel 8. Koncovka pro míchání 9. Koncovka pro pěnění TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 450-550 W Napájecí napětí: 220-240 V~ 50Hz Objem: - zpěňování: 120 ml...
Página 13
MAXIMÁLNÍ KONCOVKA FUNKCE OZNAČENÍ UVNITŘ NÁDOBY OBJEM Pěnění s ohřevem / 120 ml Zpěňování za studena Ohřívání / Míchání za 240 ml studena Tabulka 1 OBSLUHA Základnu (6) umístit na rovném a stabilním povrchu a připojit do elektrické sítě. Uvnitř nádoby (4) namontovat odpovídající koncovku (obr. 1). Nádobu umístit na základnu (6).
Página 14
SICHERHEITSBEDINGUNGEN 1. Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. 2. Vor dem ersten Gebrauch machen Sie sich bitte mit der ganzen Bedienungsanleitung bekannt. 3. Das Anschlusskabel des Verspeisungssockels soll an eine Steckdose mit Schutzbolzen nach den in der Anleitung angegebenen Parametern angeschlossen werden.
Página 15
11. Ein Wasserkocher mit beschädigtem Anschlusskabel darf nicht benutzt werden. Im Fall einer Beschädigung soll man sich mit dem Hersteller-Service in Verbindung setzen. Serviceverzeichnis finden Sie in der Anlage oder auf www.eldom.eu. 12. Reparaturen durfen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG MILCHAUFSCHÄUMER SI550 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Dichtung 3. Griff 4. Behälter 5. Einschalter mit Kontrolllampe 6. Basis 7. Anzeiger 8. Mischaufsatz 9. Aufschäumspirale TECHNISCHE DATEN Leistung: 450-550 W Spannung der Einspeisung: 220-240 V~ 50Hz Volumen: - Aufschäumen: 120 ml - Mischen: 240 ml BESTIMMUNG Der Aufschäumer ist bestimmt zum Erwärmen und zum Aufschäumen der Milch, als auch zum Vorbereiten...
Página 17
MAXIMALES BEZEICHNUNG IM INNEN- AUFSATZ FUNKTION VOLUMEN RAUM DES BEHÄLTERS Aufschäumen mit Erwärmen / 120 ml Aufschäumen kalt Kalt mischen / 240 ml Aufwärmen Tabelle 1 BEDIENUNG Die Basis (6) auf einer flachen und stabilen Oberfląche aufstellen und ans Netz anschließen. Im Inneren des Behälters (4) entsprechenden Aufsatz montieren (Zeichnung 1).
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед включением устройства следует внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией обслуживания. 2. Перед первым использованием внимательно прочтите. 3. Данную инструкцию. 4. Сетевой шнур включать только в сеть с напряжением. 5. Указанным в инструкции, в розетку с защитой. 6. Ставьте чайник на устойчивую и сухую поверхность. 7.
Página 19
поврежденным сетевым шнуром. В случае. 15. Повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя. Сервис центры поданы в приложении и на www.eldom.euремонт может быть произведен только авторизованным сервис центром. 16. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или...
МАКСИМАЛЬНАЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ВНУТРИ НАСАДКА ФУНКЦИЯ ЕМКОСТЬ ЕМКОСТИ Вспенивание с подогревом/ 120 мл Вспенивание холодного молока Подогрев / Холодное 240 мл смешивание Таблица 1 ОБСЛУЖИВАНИЕ Подставку (6) установить на плоской, устойчивой поверхности и подключить к электрической сети. Внутри емкости (4) установить соответствующую насадку (изобр. 1) Емкость...
Página 22
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY 1. Pred zapnutím zariadenia si je potrebné pozorne prečítať celý návod na obsluhu. 2. Pripájacie vedenie napájacieho podstavca je treba pripojiť do zásuvky vybavenej ochranným kolíkom s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 3. Zariadenie sa zo siete odpája vždy potiahnutím za zástrčku a nie za napájacie vedenie treba dávať...
Página 23
Všetky modernizácie alebo používanie iných náhradných dielov ako sú originálne náhradné diely alebo časti zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. 20. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia. VAROVANIE Plastikový...
Página 24
NÁVOD NA OBSLUHU ŠĽAHAČ MLIEKA SI550 VŠEOBECNÝ POPIS 1. Veko 2. Tesnenie 3. Rukoväť 4. Nádrž 5. Vypínač s kontrolkou 6. Podstavec 7. Ukazovateľ 8. Miešacia koncovka 9. Peniaca pružinka TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 450-550 W Napätie napájania: 220-240V~ 50Hz Kapacita: - napenenie: 120 ml - miešanie: 240 ml URČENIE...
Página 25
MAXIMÁLNY OZNAČENIE VO VNÚTRI KONCOVKA FUNKCIE OBJEM NÁDOBY Miešanie s ohriatím / Penenie na studeno 120 ml Miešanie za studena / 240 ml Ohrev Tabuľka 1 OBSLUHA Podstavec (6) postavte na plochý a stabilný povrch a pripojte ho k sieti. Vo vnútri nádrže (4) inštalujte príslušnú...
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Mielőtt beüzemelné a készüléket, gondosan olvassa el az egész használati útmutatót. 2. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatónak teljes tartalmát. 3. Az alapzat csatlakozókábelét kizárólag a jelen útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező, földelt elektromos aljzatba csatlakoztassa. 4.
Página 27
érvényesíthetők. 20. Ha a hálózati kábel megsérült, a veszély megelőzése érdekében cseréltesse ki a Gyártó Szervizével. A szervizek listáját a m elléklet és a w ww.eldom.eu honlap tartalmazza. 21. A készülék javítását csak az autorizált márkaszerviz végezheti. Minden modernizálás, a nem eredeti alkatrészek vagy elemek használata tilos és veszélyezteti...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEJHABOSÍTÓ SI550 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Fedél 2. Tömítés 3. Fogantyú 4. Tartály 5. Kapcsoló állapotjelző lámpával 6. Alapzat 7. Szintjel 8. Keverővég 9. Habosító rugó MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény: 450-550 W Hálózati feszültség: 220-240V ~ 50Hz Teljesítmény: - habosítás: 120 ml - keverés: 240 ml RENDELTETÉS Az habosító...
Página 29
MAXIMÁLIS A TARTÁLYON TALÁLHATÓ VÉG FUNKCIÓ ŰRTARTALOM SZINTJELZÉS Keveré melegítéssel / 120 ml Hideg habosítás Hideg keverés / 240 ml melegítés 1 táblázat HASZNÁLAT Helyezze az aljzatot (6) egy lapos és stabil felületre és csatlakoztassa a hálózathoz. Helyezze a tartály (4) belsejébe a kívánt véget (1. ábra). Helyezze a tartályt az aljzatra (6).
MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. 2. Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual. 3. El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma conconexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción.
Página 31
Cualquier modernización o el uso de piezas no originales estáprohibido y amenaza al uso seguro. 22. La compañía Eldom Sp. z oo no será responsable de los daños resultantes de un uso indebido del dispositivo. NOTA La bolsa de plástico puede suponer un peligro: para evitar el riesgo de asfixia, la bolsa debe guardarse fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
INSTRUCCIONES DE USO ESPUMADOR DE LECHE SI550 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Tapa 2. Junta 3. Mango 4. Depósito 5. Interruptor con piloto de control 6. Base 7. Indicador 8. Varilla para batir 9. Accesorio para espumar ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia: 450-550 W Tensión de alimentación: 220-240 V ~ 50Hz Capacidad para:...
Página 33
CAPACIDAD INDICACIÓN DENTRO DEL VARILLA FUNCIÓN MÁXIMA DEPÓSITO Batir y calentar / 120 ml Espumar la leche fría Mezcla en fría / 240 ml calentar Tabla 1 FUNCIONAMIENTO Colocar la base (6) sobre una superficie plana y estable y conectarla a la red eléctrica. Montar la varilla apropiada (fig.1) en el interior del depósito (4).
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU SPIENIACZ DO MLEKA SI550 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego SPIENIACZ DO MLEKA SI550 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego SPIENIACZ DO MLEKA SI550 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego SPIENIACZ DO MLEKA SI550...