Anhang / Appendix / Annexe / Apéndice / Appendice /
Apêndice
1 – Leitfaden für Kabeleinführungen – Klippon
Cable Entry Guide - Klippon
des câbles – Gamme de coffret Klippon
cables – Gama de carcasas Klippon
Gamma di custodie Klippon
Gama de invólucros Klippon
A Oben / Top / Haut / Arriba / Alto / Parte superior
B Unten / Bottom / Bas / Abajo / Basso / Parte inferior
C Links / Left / Gauche / Izquierda / Sinistra / Esquerda
D Rechts / Right / Droite / Derecha / Destra / Direita
E Boden / Base / Fond / Base / Base / Base
Die Kabeleinführungen basieren auf unseren Weidmüller Standard
Kabelverschraubungen. / The cable inlets are based on our Weidmüller
standard cable glands. / Les entrées des câbles sont basées sur les presse-
étoupes standard de Weidmüller. / Las entradas de los cables se basan en
los prensaestopas estándar de Weidmüller. / Gli ingressi cavi sono basati sui
pressacavi standard di Weidmüller. / As entradas de cabos baseiam-se nas
uniões roscadas de cabos standard da Weidmüller.
Die hier aufgeführten Angaben beruhen auf einem Mindestabstand von
4 mm zwischen den Kabelverschraubungen, bei Verwendung von Messing-
verschraubungen mit einem Eckmaß. Bei mehr als drei oder mehr Reihen
mit Kabelverschraubungen sollten diese versetzt angeordnet werden, um
die maximal mögliche Anzahl unterbringen zu können. Aus diesem Grund
ist es möglich, mehr oder weniger Kabelverschraubungen anzubringen, als
in den zuvor aufgeführten Tabellen angegeben ist.
100
STB enclosure range / Guide d'entrée
®
STB / Guía de entrada de
®
STB / Guida ingresso cavo –
®
STB / Guia de entrada de cabos –
®
STB
®
STB Gehäusereihe /
®