Uso Previsto; Condiciones De Uso; Fabricante - Guldmann 557600 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 557600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
28
ES . . . BLOQUEO DE LA GRÚA GH
Vers. 3.00
Números del elevador:
Bloqueo de la grúa GH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557600
Bloqueo de la grúa GH - Simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557650
1 .00
Uso del bloqueo de la grúa GH . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1.01

Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

1.02

Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

1.03

Condiciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

1.04
Montaje de un nuevo bloqueo de la grúa GH en un . . . . .
sistema de raíles/grúa ya instalado . . . . . . . . . . . . . . . .29
2 .00
Descripción de las prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . .30
2.01
Mando a distancia por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3 .00
Transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4 .00
Mantenimiento y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . .31
4.01
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4.02
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4.03
Cómo evitar la corrosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4.04
Mantenimiento diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4.05
Eliminación del bloqueo de la grúa GH, incluyendo
las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5 .00
Mantenimiento y duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.01
Duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.02
Inspecciones de seguridad y mantenimiento . . . . . . . . .32
5.03
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.00
Clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
7 .00
Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8 .00
Declaración de política medioambiental
- V . Guldmann A/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
1 .00
Uso del bloqueo de la grúa GH
1 .01
Fabricante
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
Fax
+ 45 8741 3131
www.guldmann.com
1 .02
Uso previsto
El bloqueo de la grúa GH se usa para bloquear un sistema de
riel transversal en una posición específica. Es posible bloquear
la grúa y el riel transversal individualmente o conjuntamente al
mismo tiempo.
El bloqueo de la grúa GH es mecánico y se controla mediante
un mando a distancia por infrarrojos (IR). El sistema, o la grúa,
se coloca en la posición deseada y luego se bloquea pulsando
un botón del mando a distancia por infrarrojos. Para desbloquear
el sistema, pulse de nuevo el mando a distancia; consulte el
apartado 2.00.
1 .03
Condiciones de uso
El uso del bloqueo de la grúa GH está sujeto a los siguientes
requisitos previos:
El bloqueo de la grúa GH está diseñado solo para ser in-
stalado con la grúa de techo GH3+ en los raíles A, B o C.
El bloqueo de la grúa GH solo puede ser usado por personal
cualificado.
La grúa no se puede usar para levantar pacientes cuando uno
o más bloqueos estén activados.
Es importante desconectar siempre el bloqueo antes de
levantar a los pacientes (el usuario)
El bloqueo de la grúa GH no puede usarse con los siguientes
productos Guldmann: GH Combi-Lock, GH Switch Track, GH
Rail Curves, GH Turntable y motor de GH Drive para el raíl
transversal o la grúa con motor directo.
Cuando el freno de posicionamiento está activado, y la correa
de elevación angulada más de 45 grados de la posición verti-
cal, el elevador puede ser cargado con un máximo de 20 kg.
1 .04
Montaje de un nuevo bloqueo de la grúa GH en un
sistema de raíles/grúa ya instalado
El bloqueo de la grúa GH es un equipo de Clase I y debe ser
instalado por el equipo técnico de Guldmann o por un instalador
autorizado.
Desconecte el equipo de la fuente de alimentación girando el
interruptor principal.
El bloqueo de la grúa GH está provisto de baterías que deben re-
cargarse periódicamente. La fuente de alimentación para la carga
así como el transformador deben ser conectados por el equipo
técnico de Guldmann o por un instalador autorizado.
El bloqueo de la grúa GH se carga automáticamente en uno de
los rieles paralelos. Esto garantiza que el bloqueo de la grúa GH
funcione siempre y esté listo en todo momento para ser usado,
así como que las baterías duren más tiempo.
Es necesario conectar y encender el transformador para que
comience el proceso de carga. Una luz indicadora verde en el
transformador señala que está conectado y encendido.
Utilice siempre el transformador suministrado.
Seguridad relativa a la electricidad estática (ESD)
Los técnicos de reparación y los instaladores deben utilizar un
equipo de seguridad contra electricidad estática consistente en
una esterilla, un conductor de puesta a tierra y una pulsera anti-
estática. El técnico / instalador deberá conectar la esterilla a un
punto de puesta a tierra, como un radiador o una tubería. A con-
tinuación, deberá ponerse la pulsera antiestática y conectarla a la
esterilla. Si no es posible encontrar un punto de puesta a tierra,
deberá utilizar como mínimo la esterilla y la pulsera antiestática.
Solo entonces le estará permitido trabajar con la placa de circuito
impreso o con componentes susceptibles de entrar en contacto
con la placa de circuito impreso.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

557650

Tabla de contenido