Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

6. Oplossing van problemen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Geen woorden op de
Lege accu.
voorkant LCD-Display.
Defecte accu.
De UPS is niet ingeschakeld.
Het alarm klinkt
De UPS is overbelast.
voortdurend, ook al werkt
het elektriciteitsnet
normaal.
Bij een stroomuitval werkt
De UPS is overbelast.
de UPS slechts korte tijd.
De accuspanning is te laag.
Defecte accu. Het kan om een
gebrek gaan dat veroorzaakt
wordt door een te hoge
omgevingstemperatuur of door
slijtage van de accu.
Het lichtnet is normaal,
De voedingskabel zit los.
maar het apparaat is op
batterij modus.
7 Specificaties
Model
EP 1500
1500 VA / 900 W
CAPACITEIT
INGANG
Spanning
Tolerantie
UITGANG
Spanningsregeling
Schakeltijd:
Golfvorm
ACCU
Type en aantal
Oplaadtijd
4-6 uur voor opladen tot 90% van de capaciteit
AFMETINGEN EN GEWICHT
Afmetingen (l x b x h)
Gewicht (kg)
11,1
OMGEVING
Vochtigheid
0-90% rel. vochtigheid bij 0-40° C
Geluidsproductie
MANAGEMENT
USB/RS-232
Ondersteunt Windows® 98/2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7,
Oplossing
Laat de UPS ten minste 6 uur opladen.
Vervang de accu door een nieuwe van
hetzelfde type.
Druk kort op de schakelaar van de UPS,
zodat de in gebruik genomen wordt.
Ontkoppel een gedeelte van de belasting.
Controleer vóórdat u de apparaten opnieuw
aansluit, of de belasting beantwoordt aan
de capaciteit van de UPS die in de
specificaties is vermeld.
Ontkoppel een gedeelte van de belasting.
Laat de UPS ten minste 6 uur opladen.
Vervang de accu door een nieuwe van
hetzelfde type.
Controleer zorgvuldig de aansluiting van de
voedingskabel.
EP 2000
2000 VA / 1200 W
110/120 VAC of 220/230/240 VAC
81–145 VAC / 162–290 VAC
+/–10 %
Gewoonlijk 2-6 ms, 10 ms max.
Gesimuleerde sinusgolf
12 V/9 Ah – 2 st.
397 x 146 x 205 mm
11,5
(niet-condenserend)
Minder dan 40 dB
Linux, en MAC
78
Line Interactive UPS
1. Package Contents
You should have received the following items inside of package:
- UPS Unit
- Quick Guide
- Communication cable (only for the model with USB/RS-232 port)
- Power cable (only for the IEC-type input model)
2. Product Overview
Front View:
LCD panel:
LCD panel
Input voltage
Output voltage
AC mode indicator
Battery mode indicator
Power Switch
Back View:
Schuko Type
NEMA Type I
Output receptacles
AC input
Circuit breaker
Quick Guide V. 1.1
Load level indicator, flashing
indicates overload
Battery capacity indicator, flashing
Indicates low battery
NEMA Type II
IEC Type
Modem/Phone/Network surge protection
RS-232 com. port
USB com. port
1
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FSP EP 1500

  • Página 1 Battery mode indicator Indicates low battery 7 Specificaties Power Switch Model EP 1500 EP 2000 Back View: 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W CAPACITEIT INGANG Spanning 110/120 VAC of 220/230/240 VAC Tolerantie 81–145 VAC / 162–290 VAC...
  • Página 2 3. Installation and Initial Startup 4. Important Safety Warning (PLEASE READ THE INSTRUCTIONS) CAUTION! Before installation, please inspect the unit and contents that nothing is • • • • To prevent the risk of fire or electric shock, use only indoors in a temperature and humidity damaged or missing.
  • Página 3 Eingangsspannung Lade Status Anzeige, Blinken 7 Specifications Ausgangsspannung zeigt Überladung an Model EP 1500 EP 2000 AC Modus Anzeige Batteriekapazitätsanzeige, Blinken 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W CAPACITY Batterie Modus Anzeige...
  • Página 4: Software Download & Installation

    HINWEIS: Vor der Installation sollten Sie den kompletten 4. Wichtige Sicherheitshinweise (Bitte diese Anweisungen aufheben) ACHTUNG! Lieferumfang auf mögliche Schäden überprüfen. • • • • Um Feuergefahr und das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, betreiben Sie das Aufstellung und Lagerungs-Bedingungen Gerät bitte nur in einem Temperatur- und luftfeuchtigkeitskontrollierten Raum ohne leitende Installieren Sie die USV in einer geschützten Umgebung, möglichst Schmutzstoffe (Siehe Spezifikationen).
  • Página 5: Problembehandlung

    Die Batterie oder die USV darf nicht in den Hausmüll gegeben werden. Die USV enthält 7 Spezifikationen geschlossene Bleibatterien und muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich Modell EP 1500 EP 2000 vor Ort an die für Sie zuständige Recycling-/Aufbereitungsstelle oder Sondermüllanlage um 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W KAPAZITÄT...
  • Página 6: Contenu Du Paquet

    Line Interactive UPS Guide Rapide V. 1.1 1. Contenu du paquet Vous devriez avoir reçu les éléments suivants dans le paquet: - Unité UPS - Guide d’Usage Rapide - Câble de communication (seulement pour le modèle avec Port RS-232) - Câble d’alimentation (seulement pour le modèle IEC-type) 2.
  • Página 7 3. Installation et Mise en Marche 4. Précautions Importantes de Sécurité (CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS) PRÉCAUTION! NOTE: Avant de l’installation, veuillez examiner l’unité. Assurez-vous que rien • • • • Pour éviter le risque de feu ou choc électrique, installez l’UPS en un endroit intérieur avec dans le paquet n’est endommagé.
  • Página 8 Voltaje de entrada Indicador de carga, intermitente Voltaje de salida 7 Spécifications indica sobrecarga Modèle EP 1500 EP 2000 Indicador de modo AC Indicador de nivel de batería, 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W CAPACITÉ...
  • Página 9: Precauciones Importantes De Seguridad

    3. Instalación y Configuración Inicial 4. Precauciones Importantes de Seguridad (CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES) ¡CUIDADO! NOTA: Antes de la instalación, por favor inspeccione la unidad. Asegúrese de • Para prevenir el riesgo de fuego o choque eléctrico, instale la UPS en un área interior de que nada en el interior del paquete esta dañado.
  • Página 10: Solución De Problemas

    Входное напряжение Индикатор нагрузки Выходное напряжение (мигает когда нагрузка 7. Especificaciones Индикатор работы от сети превышает допустимую) Modelo EP 1500 EP 2000 Индикатор работы от батареи 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W Индикатор заряда CAPACIDAD батареи...
  • Página 11 4. Инструкция по безопасности (СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ) 3. Инструкция по использованию ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ: Перед использованием осмотрите ИБП, проверьте • Чтобы предотвратить риск возгорания или электрошока, установите ИБП в зоне с отсутствие повреждений корпуса. контролируемой температурой и влажностью. (См. спецификации по приемлемой температуры...
  • Página 12 батареи Výstupní napětí signalizuje přetížení Indikátor provozu ze sítě Indikátor kapacity baterie, 7..Спецификация Модель EP 1500 EP 2000 Indikátor provozu z baterie blikání signalizuje téměř vybitou 1500 VA / 900W 2000 VA / 1200 W ЕМКОСТЬ...
  • Página 13 3. Instalace a úvodní nastavení 4. Důležitá bezpečností upozornění (PROSÍM TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE) Pozn.: Před instalací zařízení zkontrolujte, že nebylo při převozu poškozeno. UPOZORNĚNÍ: • Abyste zabránili riziku vzniku počáru nebo elektrického zkratu, používejte UPS ve vnitřním prostředí, kde je možné regulovat teplotu a vlhkost a které nebosahuje vodivé příměsi Umístění...
  • Página 14 Napięcie wejściowe Wskaźnik poziomu obciążenia, baterii. miganie wskazuje na przeci ążenie 7 Specifikace Napięcie wyjściowe Model EP 1500 EP 2000 Wskaźnik trybu AC Wskaźnik pojemności baterii, wskazuje 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W KAPACITA Wskaźnik trybu baterii niski poziom naładowania baterii miga...
  • Página 15 3. Instalacja oraz pierwsze uruchomienie 4. Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ZACHOWAJ TE INFORMACJE) Ważne: Upewnij się przed instalacją, że urządzenie w środku kartonu nie zostało UWAGA! • Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub ogniem, instaluj urządzenie w temperaturze i uszkodzone. wilgotności pokojowej, w otoczeniu wolnym od przewodzących zanieczyszczeń. (Zobacz w Instalacja i użytkowanie specyfikacji akceptowalną...
  • Página 16 показва претоварване AC режим индикатор Капацитет на батериите индикатор, мига 7. Specyfikacja Индикатор за статуса на Показва изтощена батерия батерията Model EP 1500 EP 2000 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W Pojemność Прекъсвач за захранване Napięcie wejścia Woltaż...
  • Página 17 3. Инструкция за експлоатация 4. Инструкции за безопасност (ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ) ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ: Преди употреба, прегледайте инструкциите за безопасност и • С цел да предотвратите риск от запалване или токов удар, поставете UPS-устройството в проверете за липсата на външни повреди по корпуса. помещение...
  • Página 18: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Ένδειξη ρεύµατος Επίπεδο Μπαταρίας работи чрез батерията. Κατάσταση Μπαταρίας (flash: Χαµηλή µπαταρία) 7..Спецификация ∆ιακόπτης Ο/Ι Модел EP 1500 EP 2000 Πίσω όψη: 1500VA / 900W 2000VA / 1200W КАПАЦИТЕТ ВХОД Напрежение 110/120 VAC или 220/230/240 VAC Диапазон...
  • Página 19 4. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Αρχικά ελέγξατε την συσκευή για πιθανή ύπαρξη χτυπήµατος ή • Για προστασία από ηλεκτροπληξία βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες λειτουργίας του UPS είναι καταστροφής εντός των ορίων που καθορίζονται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών. •...
  • Página 20 Tensão de entrada Indicador do nível de carga, 7 Χαρακτηριστικά intermitente Indica sobrecarga Indicador de capacidade da bateria, ΤΥΠΟΣ EP 1500 EP 2000 Tensão de saída 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W ΙΣΧΥΣ Indicador do modo AC intermitente indica bateria fraca ΕΙΣΟ∆ΟΣ...
  • Página 21 3. Instalação e arranque inicial 4. Aviso de segurança importante (LEIA AS INSTRUÇÕES) ATENÇÃO! Antes da instalação, inspeccione a unidade e o conteúdo para verificar que • • • • Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, utilize o aparelho apenas dentro de casa num local não existem danos nem componentes em falta.
  • Página 22 Indicator mod lumina pâlpâitoare indică 7 Especificações acumulator acumulator aproape descărcat Întrerupător curent Modelo EP 1500 EP 2000 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W CAPACIDADE ENTRADA Vedere din spate: Tensão 110/120 V CA ou 220/230/240 V CA Gama de tensões...
  • Página 23 4. Avertisment important privind siguranţa (VĂ RUGĂM CITIŢI 3. Instalare şi prima pornire INSTRUCŢIUNILE) Înainte de instalare, verificaţi unitatea şi conţinutul pachetului ca nimic să nu ATENŢIE! fie deteriorat sau să lipsească. • • • • Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, folosiţi unitatea numai în încăperi închise cu o temperatură...
  • Página 24 Hálózatról üzemelés jele unitatea se află în mod akkumulátort jelez Kapcsoló acumulator. Akkumulátorról üzemelés jele 7 Specificaţii Model EP 1500 EP 2000 Hátulnézet: 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W CAPACITATE INTRARE Tensiune 110/120 VAC sau 220/230/240 VAC...
  • Página 25 3. Telepítés és alapbeállítások 4. Fontos biztonsági figyelmeztetések (A HASZNÁLATI UTASÍTÁS ŐRIZZE Megj.: A használatba vétel előtt ellenőrizze le, hogy a készülék nem sérült-e MEG) meg a szállítás folyamán. FIGYELMEZTETÉS: • A tüzek, áramütések és zárlatok megelőzése érdekében az UPS készüléket csak olyan helyen használja, Elhelyezés és tárolás ahol a hőmérséklet és a levegő...
  • Página 26 Indikator rada iz baterije svjetlucanje signalizira da je baterija üzemmódban. skoro prazna 7. Műszaki adatok Prekidač Típus EP 1500 EP 2000 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W KAPACITÁS Pogled sa zadnje strane: BEMENET Feszültség 110/120 V AC vagy 220/230/240 V AC Tűréshatárok...
  • Página 27 3. Instalacija i početno podešavanje 4. Važna sigurnosna upozorenja (MOLIM SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA) Napomena: Prije instalacije aparata prekontrolirajte, da li se tokom transporta UPOZORENJE: nije oštetio. • Radi sprječavanja rizika izbijanja požara ili električkog kratkog spoja, koristite UPS u unutrašnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži provodive smjese (detaljnije o povoljnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija Smještanje i skladišćenje UPS smjestite na mjesto koje nije prašnjavo, te dovoljno ulazi zrak.
  • Página 28 Indikator rada iz mreže Indikator kapaciteta baterije, žmiga. Indikator rada iz baterije žmiganje signalizira skoro praznu bateriju 7 Specifikacije Prekidač Model EP 1500 EP 2000 1500 VA / 800 W 2000 VA / 1200 W KAPACITET ULAZ Pogled straga: Napon...
  • Página 29 3. Instalacija i početno namještenje 4. Važne sigurnosne opaske (MOLIM OVE UPUTE SAČUVAJTE) Napomena: Prije instalacije uređaja prekontrolirajte, da li tijekom prijevoza UPOZORENJE: nije došlo do oštećenja. • Kako biste spriječili rizik nastanka požara ili električnog kratkog spoja, koristite UPS u unutarnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži vodljive primjese (detaljnije o prikladnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija ovog Postavljanje i skladištenje...
  • Página 30 режим батеријата, трепка Индикатор за режимот 7 Specifikacije Прекинувач за на батеријата, укажува на слаба батерија Model EP 1500 EP 2000 напојување 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W KAPACITET Задна страна: ULAZ Napon...
  • Página 31 3. Монтажа и прво пуштање во работа 4. Важни предупредувања за безбедноста (ПРОЧИТАЈТЕ ГИ УПАТСТВАТА) Пред монтажата, проверете ги уредот и останатата содржина, да не се ВНИМАНИЕ! • • • • оштетени или да не недостига нешто. За да ја спречите опасноста од струен удар, користете го само внатре и на место со контролирана температура...
  • Página 32 Indikátor prevádzky z batérie blikanie signalizuje takmer vybitú вклучен во режим на batériu батерија. Vypínač 7 Спецификации Модел EP 1500 EP 2000 Pohľad zozadu: 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W МОЌНОСТ ВЛЕЗ Напон 110/120 VAC или 220/230/240 VAC Напонски...
  • Página 33 3. Inštalácia a úvodné nastavenia 4. Dôležité bezpečnostné upozornenia (TIETO POKYNY SI PROSÍM Pozn.: Pred inštaláciou zariadenia skontrolujte, či nebolo počas prepravy USCHOVAJTE) poškodené. UPOZORNENIE: • Aby ste zabránili riziku vzniku požiaru alebo elektrického skratu, používajte UPS vo vnútornom Umiestnenie a skladovanie prostredí, kde je možné...
  • Página 34 Indikator rada iz mreže Indikator kapaciteta baterije, Indikator rada iz baterije svjetlucanje signalizira da je baterija 7 Špecifikácie skoro prazna Prekidač Model EP 1500 EP 2000 1500 VA/900 W 2000 VA / 1200 W KAPACITA VSTUP Pogled sa zadnje strane: Napätie...
  • Página 35 3. Instalacija i početno podešavanje 4. Važna sigurnosna upozorenja (MOLIM SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA) Beleška: Pre instalacije aparata prekontrolirajte, da li u toku transporta nije UPOZORENJE: došlo do njegovog oštećenja. • Radi sprječavanja rizika izbijanja požara ili električkog kratkog spoja, koristite UPS u unutrašnjoj sredini, gdje se temperatura i vlažnost mogu regulirati, te koja ne sadrži provodive smjese (detaljnije o povoljnoj temperaturi i vlazi možete naći u dijelu Specifikacija Smeštanje i skladišćenje...
  • Página 36 Indikator zmogljivosti baterije - žmiga. Indikator napajanja iz baterije utripanje signalizira skoraj 7 Specifikacije Prazno baterijo Stikalo Model EP 1500 EP 2000 1500 VA / 800 W 2000 VA / 1200 W KAPACITET ULAZ Pogled od zadaj: Napon 110/120 VAC ili 220/230/240 VAC Tolerancija 81–145 VAC / 162–290 VAC...
  • Página 37 3. Instalacija in uvodna nastavitev 4. Pomembna varnostna opozorila (PROSIMO, DA TE NAPOTKE SHRANITE) Opomba: Pred instalacijo preverite napravo, ali ni morda bila med OPOZORILO: prevozom poškodovana. • Da bi preprečili tveganje nastanka požara oziroma električnega kratkega stika, uporabljajte UPS v notranjem okolju, kjer je možno regulirati temperaturo in vlažnost ter v katerem ni vodljivih primesi (podrobnosti o primerni temperaturi in vlažnosti boste našli v tem manualu Namestitev in skladiščenje UPS namestite na takšno mesto, ki ni prašno in se odlikuje z zadostnim dovodom zraka.
  • Página 38 Indicator netvoeding Indicator accucapaciteit, 7 Specifikacija Indicator accuvoeding knipperen signaleert bijna lege accu Model EP 1500 EP 2000 Schakelaar 1500 VA / 900 W 2000 VA / 1200 W ZMOGLJIVOST VSTOP Napetost 110/120 VAC oziroma 220/230/240 VAC...
  • Página 39 3. Installatie en basisinstellingen 4. Belangrijke veiligheidsopmerkignen (DEZE AANWIJZING ALSTUBLIEFT Controleer vóór installatie van het apparaat, of het tijdens het transport niet BEWAREN) beschadigd is. WAARSCHUWING: • Om het risico op brand of kortsluiting te beperken, dient u de UPS in ruimtes te gebruiken, waar de Plaatsing en opslag temperatuur en de vochtigheid geregeld kan worden die vrij is van geleidende contaminaties (Specificaties Plaats de UPS op een plaats die niet stoffig is en voorzien is van een voldoende ventilatie.

Este manual también es adecuado para:

Ep 2000