Eerste Stappen - Instrucciones Preliminares - Primi Passi
Eerste Stappen - Instrucciones Preliminares - Primi Passi
3 sec
3 sec
Pour allumer / éteindre, appuie sur le bouton
A :
FR
L'appareil est en mode réception. Tu peux maintenant recevoir un appel. Place le talkie walkie à au moins 5 cm
B :
de ton visage et l'antenne vers le haut. Les deux talkies walkies doivent être sur le même canal (voir page 6).
En appuyant sur le bouton
C :
voix et relâche lorsque tu as fini. Le talkie walkie va émettre un bip de fin de transmission et repasse en mode
réception.
Règle le volume en appuyant sur
D :
Passe un appel et fais sonner l'autre talkie walkie en appuyant sur CALL
E :
Lorsque l'indicateur indique une batterie faible, demande à un adulte de brancher l'adaptateur secteur pour
F :
recharger ton talkie walkie.
Activer / désactiver les bips touches : lorsque l'appareil est éteint, appuie sur
G :
et activer/désactiver les bips des touches.
Activer / désactiver les bips appel : lorsque l'appareil est éteint, appuie sur
H :
et activer/désactiver les bips appel.
To switch the device on or off, press the
A :
EN
The device is in receive mode. You can now receive a call. Hold the walkie-talkie at least 5 cm from your face
B :
with the antenna pointing upwards. The two walkie-talkies must be set to the same channel (see page 6).
Press the
button to put the walkie-talkie in transmit mode. Keep the button pressed while you speak and
C :
release it when you have finished. The walkie-talkie beeps to indicate the end of the transmission and returns
to receive mode.
Adjust the volume by pressing
D :
Make a call to the other walkie-talkie, sounding its call tone, by pressing CALL
E :
When the indicator shows that the battery is low, ask an adult to plug in the mains adaptor to recharge the
F :
walkie-talkie.
Activate/deactivate the button beeps: when the device is switched off, press
G :
device and activate/deactivate the button beeps.
Activate/deactivate the call beeps: when the device is switched off, press
H :
and activate/deactivate the call beeps.
Zum Ein- und Ausschalten halte die Taste
A :
DE
Das Gerät befindet sich im Empfangsmodus. Du kannst nun einen Anruf entgegennehmen. Platziere das
B :
Walkie-Talkie mindestens 5 cm von Deinem Gesicht und stelle die Antenne auf. Beide Walkie-Talkies müssen
sich auf demselben Kanal befinden (siehe Seite 6).
Durch Drücken der
C :
Deine Stimme zu übertragen und lasse sie wieder los, wenn Du fertig bist. Das Walkie-Talkie piept am Ende der
Übertragung und kehrt in den Empfangsmodus zurück.
Stelle die Lautstärke ein, indem Du
D :
Mache einen Anruf und lasse das andere Walkie-Talkie klingeln, indem Du CALL
E :
Wenn die Anzeige auf eine schwache Batterie hinweist, bitte einen Erwachsenen, das Netzgerät anzuschließen,
F :
um Dein Walkie-Talkie aufzuladen.
Aktivierung/Deaktivierung der Tastentöne: Drücke bei ausgeschaltetem Gerät auf
G :
einzuschalten und die Tastentöne zu aktivieren/deaktivieren.
Aktivierung/Deaktivierung der Ruftöne: Drücke bei ausgeschaltetem Gerät auf
H :
4
einzuschalten und die Klingeltöne zu aktivieren/deaktivieren.
Premiers Pas - First Steps - Erste Schritte
Premiers Pas - First Steps - Erste Schritte
5 cm
5 cm
, le talkie walkie est en mode transmission. Reste appuyé pour transmettre ta
pour augmenter ou sur
to increase the level or
-Taste befindet sich das Walkie-Talkie im Übertragungsmodus. Halte sie gedrückt, um
zum Erhöhen oder
pendant 3 secondes.
pour baisser.
button for 3 seconds.
to decrease it.
3 Sekunden lang gedrückt.
zum Verringern der Lautstärke drückst.
.
et
pour allumer l'appareil
et
pour allumer l'appareil
.
and
to switch on the
and
to switch on the device
drückst.
und
, um das Gerät
und
, um das Gerät