Changement de canal : appuie 1 fois sur la touche
1 :
FR
pour confirmer. Les deux appareils doivent utiliser le même canal.
Codes anti-interférence : appuie 2 fois sur la touche
2 :
appuyant sur PTT. Les deux appareils doivent utiliser le même code ; nous te conseillons d'utiliser le code 01.
Choix de sonnerie (CA) : appuie 3 fois sur la touche
3 :
Reconnaissance vocale (VOX) : appuie 4 fois sur la touche
sur
. Cette fonction te permet de ne plus avoir besoin d'appuyer sur
4 :
Double canal (CA) : appuie 5 fois sur la touche
fonction te permet d'être présent sur 2 canaux de réception.
5 :
Filtre anti-interférence (SL) : appuie 6 fois sur la touche
et appuie sur
6 :
Puissance de transmission (Pr) : appuie 7 fois sur la touche
appuie sur
7 :
Une forte puissance (Hi) est utile pour joindre un appareil très éloignée.
Verrouillage clavier : maintiens la touche
Seules les touches
8 :
Changing the channel: press the
1 :
EN
confirm. The two devices must use the same channel.
Anti-interference codes: press the
2 :
. Both devices must use the same code. We recommend using the code 01.
Choosing the call tone (CA): press the
3 :
Voice recognition (VOX): press the
4 :
When this function is selected, you no longer need to press
Dual channel (CA): press the
5 :
allows you to occupy 2 reception channels.
Anti-interference filter (SL): press the
6 :
filter and press
Transmission power (Pr): press the
7 :
. By default, we recommend using a low power (Lo) for better quality. High power (Hi) is useful for reaching
a device a long way away.
Keypad lock: hold the
8 :
and
buttons work. Hold the
Kanalwechsel: Drücke einmal die
1 :
DE
zur Bestätigung. Beide Geräte müssen den gleichen Kanal verwenden.
Interferenzcodes: Drücke zweimal die
2 :
Drücken von mit
verwenden.
Auswählen des Klingeltoins: Drücke dreimal die
3 :
dann auf
.
Spracherkennung (VOX): Drücken viermal die
4 :
Durch diese Funktion brauchst Du nicht mehr die
wechseln.
Dualkanal (CA): Drücke fünfmal die
5 :
Funktion kannst Du auf 2 Empfangskanälen präsent sein.
Interferenzfilter (SL): Drücke sechsmal die
6 :
und drücke auf
Sendeleistung (Pr): Drücke siebenmal die
7 :
. Standardmäßig empfehlen wir die Verwendung einer schwachen Sendeleistung (Lo) für eine bessere
Qualität. Eine hohe Leistung (Hi) ist nützlich, um ein sehr weit entferntes Gerät zu erreichen.
Tastatursperre: Halte 2 Sekunden lang die
8 :
angezeigt. Nur die Tasten
lang gedrückt.
6
. Nous te conseillons de choisir la sensibilité de niveau 1.
. Par défaut, nous te conseillons d'utiliser une faible puissance (Lo) pour une meilleure qualité.
et
sont fonctionnelles. Maintiens
button once, then change the channel with
button twice, then choose a code from 0 to 121 and confirm by pressing
button 4 times, then choose the level OF (off), 1, 2 or 3 and press
button 5 times, then choose a second channel and press
. We recommend choosing sensitivity level 1.
button pressed for 2 seconds to lock the keypad. A lock symbol appears. Only the
-Taste und wechsle dann den Kanal mit
. Beide Geräte müssen den gleichen Code verwenden. Wir empfehlen, den Code 01 zu
-Taste, wähle dann einen zweiten Kanal und drücke auf
. Wir empfehlen Dir, die Empfindlichkeitsstufe 1 zu wählen.
und
sind funktionsfähig. Halte zum Deaktivieren die
, puis change le canal avec
, puis choisis un code de 0 à 121 et confirme en
, puis choisis une des 10 sonneries et appuie sur
, puis choisis le niveau OF/1/2/3 et appuie
, puis choisis un deuxième canal et appuie sur
, puis règle la sensibilité du filtre anti-interférence
puis règle la puissance de transmission Lo/Hi et
pendant 2 secondes pour verrouiller le clavier. Un logo apparaît.
button 3 times, then choose one of the 10 call tones and press
to switch to transmit mode.
button 6 times, then adjust the sensitivity of the anti-interference
button 7 times, then set the transmission power to Lo/Hi and press
button for 2 seconds to unlock the keypad.
-Taste und wähle dann einen Code von 0 bis 121 und bestätige durch
-Taste, wähle dann einen der 10 Klingeltöne und drücke
-Taste, wähle dann OF/1/2/3 und drücke dann auf
Taste zu drücken, um in den Übertragungsmodus zu
-Taste, stelle dann die Empfindlichkeit des Interferenzfilters ein
-Taste, stelle dann die Sendeleistung Lo/Hi ein und drücke auf
-Taste gedrückt, um die Tastatur zu sperren. Ein Logo wird
et
pour passer en mode transmission.
pendant 2 secondes pour désactiver.
and
und
. Appuie sur
.
. Cette
. Press
to
.
.
. This function
. Drücke auf
.
. Mit dieser
-Taste 2 Sekunden