Página 1
General Purpose ™ Sensor Storage System efeRence uide...
Página 3
General Purpose Sensor ™ Storage System English Storage Guard Adapter General Purpose Sensor Ultrasound Console INTENDED USE • The device is intended to provide storage and transportation protection for electromagnetic tracking sensors. WARNING • Prior to use inspect components for signs of damage.
Página 4
General Purpose Sensor ™ Storage System English II. Adapter 1. Insert adapter into ultrasound console. • Insert storage guard into adapter. • Insert general purpose sensor into adapter. III. Disposal • Dispose of single-use components as infectious waste. Clean reusable components after WARNING each use.
Página 5
™ universalsensor Dansk Hukommelsesbeskyttelse Adapter Universalsensor Ultralydskonsol ANVENDELSESFORMÅL • Anordningen er beregnet til beskyttelse af elektromagnetiske sporingssensorer under opbevaring og transport. ADVARSEL • Kontroller komponenterne for tegn på beskadigelse inden ibrugtagning. • Opbevaringsværnet leveres usteril og er kun beregnet til engangsbrug.
™ universalsensor Dansk II. Adapter 1. Indsæt adapteren i ultralydskonsollen. • Indsæt opbevaringsværnet i adapteren. • Indsæt universalsensoren i adapteren. III. Bortskaffelse • Bortskaf engangskomponenter som smittefarligt affald. Rengør genbrugelige ADVARSEL komponenter efter hver brug. IV. Genklargøring •...
Página 7
™ sensor voor algemeen gebruik Nederlands Bewaarbeveiliging Adapter Sensor voor algemeen gebruik Bedieningspaneel voor de echoscopie BEOOGD GEBRUIK • Het apparaat is bedoeld voor bescherming tijdens het bewaren en vervoeren van elektromagnetische trackingsensoren. WAARSCHUWING • Inspecteer het apparaat vóór gebruik op tekenen van schade.
Página 8
™ sensor voor algemeen gebruik Nederlands II. Adapter 1. Steek de adapter in het bedieningspaneel voor de echoscopie. • Steek de bewaarbeveiliging in de adapter. • Steek de sensor voor algemeen gebruik in de adapter.
Página 9
Suomi ™ Varastointisuojus Sovituskanta Yleisanturi Ultraäänikonsoli KÄYTTÖTARKOITUS • Laite on tarkoitettu suojaamaan elektromagneettisia seuranta-antureita varastoinnin ja kuljetuksen aikana. • Tarkista komponentit mahdollisten vaurioiden varalta ennen käyttöä. VAROITUS • Varastointisuojus on pakattu steriloimattomaan pakkaukseen ja se on kertakäyttöinen.
Suomi ™ II. Sovituskanta 1. Työnnä sovituskanta ultraäänikonsoliin. • Työnnä varastointisuojus sovituskantaan. • Työnnä yleisanturi sovituskantaan. III. Käytöstä poistaminen • Poista kertakäyttöiset komponentit käytöstä tartuntavaarallisena jätteenä. Puhdista VAROITUS uudelleen käytettävät komponentit jokaisen käyttökerran jälkeen. IV. Uudelleenkäsittely •...
™ capteur universel Français Étui de stockage Adaptateur Capteur universel Console d’échographie APPLICATION • Ce dispositif est destiné à protéger les capteurs de suivi électromagnétiques lors du stockage et du transport. AVERTISSEMENT • Avant toute utilisation,examiner les composants à la recherche de dommages éventuels.
™ capteur universel Français II. Adaptateur 1. Insérer l’adaptateur dans la console d’échographie. • Insérer l’étui de stockage dans l’adaptateur. • Insérer le capteur universel dans l’adaptateur. III. Mise au rebut AVERTISSEMENT • Mettre au rebut les composants à usage unique comme déchets infectieux. Nettoyer les composants réutilisables après chaque utilisation.
Página 13
Aufbewahrungssystem für eTRAX ™ Allzwecksensor Deutsch Aufbewahrungsschutz Adapter Allzwecksensor Ultraschallkonsole VERWENDUNGSZWECK • Dieses Gerät soll elektromagnetische Tracking-Sensoren bei Aufbewahrung und Transport schützen. WARNHINWEIS • Vor der Benutzung Komponenten auf Zeichen von Beschädigungen überprüfen. • Der Aufbewahrungsschutz ist nicht steril verpackt und nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt.
Página 14
Aufbewahrungssystem für eTRAX ™ Allzwecksensor Deutsch II. Adapter 1. Adapter in Ultraschallkonsole einführen. • Aufbewahrungsschutz in Adapter einführen. • Allzwecksensor in Adapter einführen. III. Entsorgung WARNHINWEIS • Die Einwegteile müssen als infektiöser Abfall entsorgt werden. Die wiederverwendbaren Teile nach jedem Gebrauch reinigen.
Página 15
και Σύστημα Αποθήκευσης ™ Αισθητήρα Γενικής Χρήσης Ελληνικά Προστατευτικό Εξάρτημα Αποθήκευσης Προσαρμογέας Αισθητήρας Γενικής Χρήσης Κονσόλα Υπερήχων ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ • Η συσκευή προορίζεται για την προστασία των αισθητήρων ηλεκτρομαγνητικής παρακολούθησης κατά την αποθήκευση και τη μεταφορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Πριν από τη χρήση επιθεωρήστε τα εξαρτήματα για βλάβες. • Το προστατευτικό εξάρτημα αποθήκευσης συσκευάζεται μη αποστειρωμένο...
Página 16
και Σύστημα Αποθήκευσης ™ Αισθητήρα Γενικής Χρήσης Ελληνικά II. Προσαρμογέας 1. Εισάγετε τον προσαρμογέα στην κονσόλα υπερήχων. • Εισάγετε το προστατευτικό εξάρτημα αποθήκευσης στον προσαρμογέα. • Εισάγετε τον αισθητήρα γενικής χρήσης στον προσαρμογέα. III. Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Απορρίψτε τα εξαρτήματα μίας χρήσης ως μολυσματικά απόβλητα.
Página 17
™ sensore multiuso Italiano Protezione per magazzinaggio Adattatore Sensore multiuso Console ad ultrasuoni DESTINAZIONE D’USO • Il dispositivo è concepito per fornire protezione ai sensori di tracking elettromagnetico durante il magazzinaggio e il trasporto.
™ sensore multiuso Italiano II. Adattatore 1. Inserire l'adattatore nella console a ultrasuoni. • Inserire la protezione per magazzinaggio nell'adattatore. • Inserire il sensore multiuso nell'adattatore. III. Smaltimento AVVERTENZA • Smaltire i componenti usa e getta come rifiuti infettivi. Dopo ciascun uso, pulire e sterilizzare i componenti riutilizzabili.
Página 21
및 범용 센서 보관 시스템 한국어 ™ 보관 가드 어댑터 범용 센서 초음파 콘솔 사용 용도 •본 장치는 전자기 추적 센서의 보관과 운반 시 보호 수단을 제공하 기 위해 사용됩니다. 경고 •사용 전에 구성품을 검사하여 손상의 징후가 있는지 확인하십시오.
Página 22
및 범용 센서 보관 시스템 한국어 ™ II. 어댑터 1. 어댑터를 초음파 콘솔에 삽입합니다. • 보관 가드를 어댑터에 삽입합니다. • 범용 센서를 어댑터에 삽입합니다. III. 폐기 경고 • 일회용 부품은 전염성 폐기물로 폐기하십시오. 재사용 가능 부품은 매번 사용 후 세척하십시오.
Página 23
Norsk ™ Storage Guard Adapter Universalsensor Ultralyd-konsoll TILTENKT BRUK • Enheten er beregnet brukt til oppbevaring av og beskyttelse under transport for elektromagnetiske sporingssensorer. • Utstyret må inspiseres før bruk for å se at det ikke finnes skader.
Página 24
Norsk ™ II. Adapter 1. Sett adapteren i ultralyd-konsollen. • Sett Storage Guard inn i adapteren. • Før universalsensoren inn i adapteren. III. Avhending ADVARSEL • Komponenter til engangsbruk skal avhendes som smittefarlig avfall.Rengjør gjenbrukbare komponenter etter hver bruk.
Página 25
™ do sensor para fins gerais Português Protecção de conservação Adaptador Sensor para fins gerais Consola de ultra-sons UTILIZAÇÃO PRETENDIDA • O dispositivo destina-se a proporcionar protecção para os sensores de rastreio electromagnético na conservação e transporte.
Página 26
™ do sensor para fins gerais Português II. Adaptador 1. Introduza o adaptador na consola de ultra-sons. • Introduza a protecção de conservação no adaptador. • Introduza o sensor para fins gerais no adaptador. III. Eliminação •...
Página 27
и система для хранения ™ сенсора общего назначения Русский Защита при хранении Переходник Датчик общего назначения Панель управления ультразвуковой диагностикой НАЗНАЧЕНИЕ • Данное устройство предназначено для защиты электромагнитных отслеживающих датчиков во время хранения и транспортировки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Перед использованием следует осмотреть компоненты на...
Página 28
и система для хранения ™ сенсора общего назначения Русский 2. Закрепите защиту при хранении на ручке датчика. II. Переходник 1. Установите переходник в панель управления ультразвуковой диагностикой. • Установите защиту при хранении на переходник. • Установите датчик общего назначения в переходник.
Página 29
и система для хранения ™ сенсора общего назначения Русский III. Утилизация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Утилизируйте одноразовые компоненты как инфекционные отходы. Многоразовые компоненты подвергайте чистке после каждого использования. IV. Обработка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Пользователи данного изделия обязаны обеспечить наивысшую степень инфекционного контроля как в отношении пациентов и коллег, так и в отношении себя. Чтобы избежать перекрестного инфицирования, соблюдайте санитарные нормы, принятые в вашем медучреждении. 1. Протрите переходник бактерицидным или антисептическим...
™ del sensor para fines generales Español Protección de almacenamiento Adaptador Sensor para fines generales Consola para ultrasonido USO PREVISTO • El dispositivo está previsto para almacenar y transportar protección para sensores electromagnéticos de control.
™ del sensor para fines generales Español II. Adaptador 1. Inserte el adaptador en la consola para ultrasonido. • Inserte la protección de almacenamiento en el adaptador. • Inserte el sensor para fines generales en el adaptador.
Página 34
Svenska ™ Förvaringsskydd Adapter Universalsensor Ultraljudskonsol AVSEDD ANVÄNDNING • Enheten är avsedd för förvaring och transportskydd av elektromagnetiska spårningssensorer. • Undersök komponenterna med avseende på skador innan de används. VARNING • Förvaringsskyddet förpackas osterilt och är endast avsett för engångsbruk.
Página 35
Svenska ™ II. Adapter 1. För in adaptern i ultraljudskonsolen. • Sätt i förvaringsskyddet i adaptern. • Sätt i universalsensorn i adaptern. III. Bortskaffande • Kassera engångskomponenter som infektiöst avfall.Rengör återanvändbara komponenter VARNING efter varje användning.
Página 36
Genel Amaçlı Sensör ™ Depolama Sistemi Türkçe Depolama Koruma Adaptör Genel Amaçlı Sensör Ultrason Konsolu KULLANIM AMACI • Cihaz, elektromanyetik izleme sensörleri için depolama ve taşıma koruması sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. • Kullanmadan önce bileşenlerin hasarlı olup olmadığını kontrol edin. UYARI • Depolama koruması steril olmayan bir şekilde paketlenmiştir ve tek kullanımlıktır.
Página 37
Genel Amaçlı Sensör ™ Depolama Sistemi Türkçe II. Adaptör 1. Adaptörü ultrason konsolunun içine sokun. • Depolama korumasını adaptörün içine sokun. • Genel amaçlı sensörü adaptörün içine sokun. III. İmha • Tek kullanımlık bileşenleri bulaşıcı atık olarak imha edin. Tekrar kullanılabilir UYARI bileşenleri her kullanımdan sonra temizleyin. IV. Tekrar Kullanım • Bu ürünü kullananlar, hastalar, çalışma arkadaşları ve kendileri için en UYARI yüksek düzeyde enfeksiyon kontrolü sağlamaktan sorumludur. Çapraz kontaminasyonu önlemek için kurumunuzun belirlediği enfeksiyon kontrol...