Lagring
Oppbevares på et kjølig, tørt og mørkt sted utenfor
transportbeholderne. Ingen kontakt med kjemikali-
er (Obs: batterisyre!). Oppbevares uten mekanisk
press-, trykk- eller strekkbelastning.
Transport
Produktet må beskyttes mot direkte solstråling,
kjemikalier, tilsmussing og mekanisk skade. Bruk
derfor en beskyttelsespose eller spesielle oppbeva-
rings- og transportbeholdere.
PT
PARA ASSEGURAR FERRAMENTAS ATÉ 20 KG
Indicações de utilização
A Tool Safety Leash não é nenhum produto certifi-
cado para equipamento de proteção pessoal. Ele é
adequado exclusivamente para assegurar ferra-
mentas. Não utilizar como meio de ligação. A re-
sistência da Tool Safety Leash é de até 20kg. Não
fixar nada que pese mais do que 20kg.
Indicações relativamente ao produto
A Tool Safety Leash pode ser utilizada de dois dife-
rentes modos:
FIG. 2 E FIG. 3A – D
ENLAÇADO DO NÓ DE VAQUEIRO NO CINTO,
MOSQUETÃO NA FERRAMENTA
Permite uma troca rápida de ferramenta enquanto
o laço está fixado no cinto.
Fig. 1b Fixação do enlaçado do nó de vaqueiro no
cinto
Rengjøring
Tilsmussede produkter rengjøres i lunkent vann
(med nøytral såpe om nødvendig). Skyll godt. Pro-
duktet må tørkes ved romtemperatur, aldri i tørke-
trommel eller i nærheten av radiatorer. Vanlige,
ikke-halogenholdige desinfeksjonsmidler kan
brukes ved behov.
MEIOS DE LIGAÇÃO ELÁSTICOS
Levar o enlaçado elástico por meio de um ponto de
fixação adequado no cinto (por ex. um anel por-
ta-material). Introduzir a extremidade com o mos-
quetão passando pelo enlaçado e apertar o nó de
vaqueiro feito. Fixar o nó do nó de vaqueiro comple-
mentarmente na frenagem do cordão.
FIG. 4A E B
ANEL PORTA-MATERIAL NA FERRAMENTA,
MOSQUETÃO NO CINTO
Permite uma colocação rápida da ferramenta,
inclusive do cordão para manter a ferramenta
segura.
Ligar a ferramenta com ajuda do enlaçado do nó de
vaqueiro com a Tool Safety Leash (manuseio analó-
gico ao anel porta-ferramenta, em cima) e fixar o
mosquetão em um ponto de fixação adequado no
cinto (por ex. anel porta-material).