Jaeger-leCoultre MASTER CONTROL TOURBILLON DUALTIME Manual Del Usuario
Jaeger-leCoultre MASTER CONTROL TOURBILLON DUALTIME Manual Del Usuario

Jaeger-leCoultre MASTER CONTROL TOURBILLON DUALTIME Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

MASTER GRANDE TRADITION À TOURBILLON
MASTER TOURBILLON
MASTER ULTRA ThIN TOURBILLON

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jaeger-leCoultre MASTER CONTROL TOURBILLON DUALTIME

  • Página 1 MASTER GRANDE TRADITION À TOURBILLON MASTER TOURBILLON MASTER ULTRA ThIN TOURBILLON...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción Precisión y precauciones de uso hermeticidad Prueba “1000 hours Control” Modelo con indicador de la hora de referencia y fecha Modelo sin indicador de la hora de referencia y fecha Garantía Internacional...
  • Página 3: Introducción

    Introducción Le damos la enhorabuena por haber adquirido su reloj Jaeger-LeCoultre y le agradecemos que haya depositado su confianza en nuestra marca. Le invitamos a consultar las instrucciones de la pieza y le deseamos que disfrute de su reloj Jaeger-LeCoultre.
  • Página 4: Prueba "1000 Hours Control

    Los criterios del programa “1000 hours Control” superan las normas de las prue- bas de cronometría oficiales, que sólo controlan una parte del movimiento. Jaeger-LeCoultre somete a pruebas no sólo el movimiento del reloj antes del encajado, sino todo el reloj.
  • Página 5: Modelo Con Indicador De La Hora De Referencia Y Fecha

    MODELO CON INDICADOR DE LA hORA DE REFERENCIA Y FEChA 1 Aguja de los minutos 2 Corona 3 Fecha 4 Tourbillon 5 Segundero 6 Aguja de la hora local 7 Aguja de la hora de referencia...
  • Página 6: Características Técnicas

    Características técnicas - Movimiento mecánico de cuerda automática, Calibre Jaeger-LeCoultre 978. - 28.800 alternancias/hora. - Reserva de marcha: 48 horas aproximadamente. Movimiento Calibre Jaeger-LeCoultre 978.
  • Página 7: Funciones

    Funciones El tourbillon es un dispositivo mecánico compuesto por una jaula que contiene el conjunto regulador del reloj y que realiza una vuelta completa en un minuto. Su función es mejorar la precisión de los relojes mecánicos compensando las perturbaciones del isocronismo del volante debidas a la gravedad terrestre. El modelo asocia el dispositivo del tourbillon a la función de dos husos horarios.
  • Página 8: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Corona en posición 1. Unas cuantas vueltas de corona en el sentido horario son suficientes para poner en marcha el reloj. Después se irá remontando de forma automática mientras lo lleve puesto. Cabe señalar que el reloj no dispone de bloqueo de la corona para el remontaje, aunque el reloj se remonte al máximo.
  • Página 9 Ajuste de la hora local (ventanilla principal) y de la fecha La hora local y la fecha se ajustan con la corona en posición 2, que puede girar de forma indiferente en ambos sentidos. La aguja de la hora principal y la fecha se arrastran con sus manupulaciones en el sentido elegido.
  • Página 10: Modelo Sin Indicador De La Hora De Referencia Y Fecha

    MODELO SIN INDICADOR DE LA hORA DE REFERENCIA Y FEChA 1 Aguja de la hora 2 Aguja de los minutos 3 Corona 4 Segundero 5 Tourbillon...
  • Página 11 Características técnicas - Movimiento mecánico de cuerda automática, Calibre Jaeger-LeCoultre 978 o Calibre Jaeger-LeCoultre 982. - 28.800 alternancias/hora. - Reserva de marcha: 48 horas aproximadamente. Movimiento Calibre Jaeger-LeCoultre 978. Calibre Jaeger-LeCoultre 982.
  • Página 12 Funciones El tourbillon es un dispositivo mecánico compuesto por una jaula que contiene el conjunto regulador del reloj y que realiza una vuelta completa en un minuto. Su función es mejorar la precisión de los relojes mecánicos compensando las perturbaciones del isocronismo del volante debidas a la gravedad terrestre. Las funciones de las que dispone el reloj son las siguientes: - horas - Minutos...
  • Página 13 lleve puesto. Cabe señalar que el reloj no dispone de bloqueo de la corona para el remontaje, aunque el reloj se remonte al máximo. Ajuste de la hora por saltos de 1 hora La hora deseada se ajusta con la corona en posición 2, que puede girar de forma indiferente en ambos sentidos.
  • Página 14: Los Relojes Jaeger-Lecoultre

    Jaeger-LeCoultre, o bien de un Centro de Asistencia Técnica reconocido de Jaeger-LeCoultre. Si no se respetan estas condiciones, no se podrá exigir ninguna de las ventajas de la garantía. Jaeger-LeCoultre está a su disposición para comu- nicarle la lista de concesionarios reconocidos de Jaeger-LeCoultre y Boutiques Jaeger-LeCoultre en todo el mundo.
  • Página 15 Jaeger-LeCoultre, una modificación o reparación no autorizada, así como las consecuencias del uso y del desgaste normal del reloj, de la pulsera y del cristal, la pérdida de hermetici- dad dos años después de la fecha de compra si su reloj es hermético, y todos los defectos que resulten del contacto con el agua si su reloj no es hermético.
  • Página 16: Servicio De Atención Al Cliente De Jaeger-Lecoultre

    Jaeger-LeCoultre. En algunos casos, especialmente para las intervenciones que requieran unos utensilios y unas instalaciones especiales, los Centros de Asistencia Técnica ha- rán llegar su reloj a la Manufactura Jaeger-LeCoultre, en Suiza, para efectuar los trabajos necesarios.
  • Página 17 Wem kann ich meinen Zeitmesser zur Wartung anvertrauen? ¿A quién confiar el mantenimiento de mi reloj? A chi affidare la manutenzione del mio orologio? Onde levar o meu relógio para manutenção? Jaeger-LeCoultre Jaeger-LeCoultre где произвести техническое обслуживание часов?
  • Página 18 All maintenance and repair works must be carried out either by an authorised Jaeger-LeCoultre retailer or an authorised Jaeger-LeCoultre boutique. The list of our points of sale and service centres is available on our website: http://www.jaeger-lecoultre.com Europe Austria Concierge service : +49 692 222 10 23...
  • Página 19 Concierge service : +41 21 580 1833 For Greece and Portugal, please refer to our website, at the section “Customer service” / “Points of sale”: http://www.jaeger-lecoultre.com North America For Canada, please refer to our website, at the section “Customer service” / “Points of sale”: http://www.jaeger-lecoultre.com...
  • Página 20 Concierge service : + 852 2829 27 33 Malaysia Concierge service : 1 800 815 639 Richemont Luxury (Malaysia) Sdn Bhd, Jaeger-LeCoultre Customer Service, Level 31, Menara Standard Chartered, 30, Jalan Sultan Ismail, 50250 Kuala Lumpur Tel. : +603 27 82 18 00...
  • Página 21 Singapore Concierge service : 1 800 307 7627 Richemont Luxury (Singapore) Pte Ltd, Jaeger-LeCoultre Customer Service 390 havelock Road, - # 08-05/06 King’s Centre, Singapore 169662 Tel. : +65 (0)6317 2588 Fax : +65 (0)6317 2599 Taiwan Jaeger-LeCoultre Boutique 2nd floor, Taipei 101 Shopping Mall 45, Shi Fu Road, Taipei Tel.

Tabla de contenido