Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 882 15 Manual De Instrucciones página 51

Interscénario mobile rf/ir

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
FR LU
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incor-
rectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir l'appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du
personnel formé et habilité par LEGRAND. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégra-
lité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine.
GB I E
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can
entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific moun-
ting location.
Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel
trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities
and the rights to replacement and guarantees.
Only use genuine accessories.
NL BE
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd worden. Bij een onjuiste ins-
tallatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke monta-
geplaats van het product.
Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogen uitsluitend geopend en gerepareerd worden
door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of
repareren kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaard worden, vervalt het recht op vervanging en zijn de
garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw.
Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.Das
Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultem und
anerkanntem Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen
alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Originalzubehör der Marke Legrand verwenden.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany przez wykwalifikowanego elektryka. Nieprawidłowa instalacja lub
złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, należy zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu produktu.
Nie otwierać urządzenia. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez
pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez
odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do
wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
U ywa wyłcznie oryginalnych częci.
BE
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista cualificado. La instalación
y utilización incorrectas pueden generar riesgos de descargas eléctricas o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de montaje específico del pro-
ducto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por per-
sonal formado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad
de las responsabilidades, derechos de cambio y garantías.
Utilizar exclusivamente accesorios originales.
Συστάσεις ασφαλείας
Το προϊ ν αυτ
πρέπει να εγκατασταθεί κατά προτίµηση απ
λανθασµένη εγκατάσταση και χρήση µπορούν να επιφέρουν κίvδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
¶ριν πραγµατοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες, λάβετε υπ ψη το συγκεκριµένο
χώρο συναρµολ γησης του προϊ ντος.
Μην ανοίξετε τη συσκευή.
επισκευάζονται αποκλειστικά απ εκπαιδευµένο και εξουσιοδοτηµένο απ τη Legrand προσωπικ .
Οποιαδήποτε επέµβαση ή επιδι ρθωση πραγµατοποιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει το σύνολο των
ευθυνών, δικαιωµάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά.
Biztonsági előírások
Ezt a terméket lehetőleg egy képzett villanyszerelő szerelje be. A helytelen beszerelés és használat áramü-
tés vagy tűzeset kockázatával járhat.
A beszerelés végrehajtása előtt olvassa el az utasításokat és vegye figyelembe a termék sajátos felszere-
lési elhelyezését.
Ne nyissa fel a készüléket. Az összes Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és jóváhagyott
személyzet nyithatja fel és javíthatja meg. Bármely illetéktelen felnyitás vagy javítás teljes mértékben megs-
zünteti az összes kötelezettséget valamint a cseréhez és garanciákhoz való jogokat.
Kizárólag eredeti tartozékokat használjon.
DE
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incor-
rectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e levar em conta a localização específica da montagem do
produto.
Não abrir o aparelho. Todos os produtos Legrand devem ser abertos e reparados exclusivamente por pes-
soal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as
responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios de origem.
PT
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí instalovat kvalifikovaná osoba. Nesprávná instalace a používání mohou způsobit úraz elek-
trickým nebo požár.
Před instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu specifické vlastnosti výrobku a místa pro montáž.
Přístroj neotevírejte. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně pracovníci vyškolení a
pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu záruky a
práva na výměnu.
Používejte výhradně původní příslušenství.
ES
GR CY
ειδικευµένο ηλεκτρολ γο. Η
λα τα προϊ ντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να
HU
PT
PL

Publicidad

loading