Descargar Imprimir esta página

GiBiDi Geco Full Instrucciones De Instalación página 10

Publicidad

Livello minimo di protezione - Minimum protection level - Niveau minimum de protection
Mindestschutzklasse - Nivel mínimo de protección
Nível mínimo de protecção - Minimum beschermingsniveau
Tabella 1
Table 1
Tableau 1
Tabelle 1
Tabla 1
Tabela 1
Tabel 1
Tipo di comando
Type of control
Type de commande
Art der Steuerung
Tipo de comando
Tipo de comando
Type bediening
Ad inpulsi non in vista
(es. radiocomandi)
Impulse not in view
(eg. remote control)
A impulsions pas en vue
(ex. radiocommande)
Mit nicht sichtbaren Impulsen
(z. B. Funksteuerung)
A impulsos fuera de la
vista (ej. radiocomando)
Por impulsos não em
vista (ex. radiocomando)
Met impulsen, niet zichtbaar
(b.v. radiobediening)
Automatico
Automatic
Automatique
Automatisch
Automático
Automático
Automatisch
C: Limitazione delle forze dell'anta.
C:
Limitation of door forces.
C:
Limitation des forces de la por te.
C:
Begrenzung der Kraft des Flügels
C:
Limitación de las fuerzas de la hoja.
C:
Limitação das forças da porta.
C:
Beperking van de kracht van de deur.
Attenzione: Il raggiungimento del livello minimo di protezione è a cura dell'installatore.
Warning: The installer is responsible for achieving the minimum protection level.
Attention: c'est l'installateur qui doit se charger d'obtenir le niveau minimum de protection.
Achtung: Das Erreichen des unteren Schutzniveaus obliegt dem Installateur.
Atención: el instalador es el responsable de asegurar el nivel mínimo de protección.
Atenção: a obtenção do nível mínimo de protecção é da responsabilidade do instalador.
Let op: het bereiken van het minimale beschermingsniveau is de zorg van de installateur.
AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGE
Persone esperte
(fuori area pubblica)
Expert persons
(outside public area)
Personnes Expertes
(dans la zone interdite au public)
Erfahrene Personen (außerhalb
des öffentlichen Bereichs)
Personas Expertas
(fuera del área pública)
Pessoas Especializadas
(fora da área pública)
Er varen personen
(buiten openbaar gebied)
C o E
C or E
C ou E
C oder E
C o E
C ou E
C of E
C e D o E
C and D or E
C et D ou E
C und D oder E
C y D o E
C e D ou E
C en D of E
D: Fotocellule
D:
Photocell
D:
Cellules photoélectriques
D:
Lichtschranken
D:
Fotocélulas
D:
Células fotoeléctricas
D:
Fotocellen
10
Uso della chiusura
Use of fastener
Utilisation de la fermeture
Gebrauch der Schließung
Uso del cierre
Utilização do fecho
Gebruik van de sluiting
Persone esperte
(area pubblica)
Exper t persons
(Public area)
Personnes Expertes
(dans la zone permise au public)
Er fahrene Personen
(öffentlicher Bereich)
Personas Expertas
(área pública)
Pessoas Especializadas
(área pública)
Er varen personen
(openbaar gebied)
C o E
C or E
C ou E
C oder E
C o E
C ou E
C of E
C e D o E
C and D or E
C et D ou E
C und D oder E
C y D o E
C e D ou E
C en D of E
E: Mezzi per la rilevazione della presenza
E:
Means for detecting presence
E:
Moyens pour la détection de la présence
E:
Anwesenheitsdetektoren
E:
Medios para la detección
E:
Meios para detectar a presença
E:
Middelen voor detectie van de aanwezigheid
Uso illimitato
Unlimited use
Usage illimité
Unbegrenzter Gebrauch
Uso ilimitado
Uso ilimitado
Beperkt gebruik
C e D o E
C and D or E
C et D ou E
C und D oder E
C y D o E
C e D ou E
C en D of E
C e D o E
C and D or E
C et D ou E
C und D oder E
C y D o E
C e D ou E
C en D of E

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Geco top