Fahl HUMIDOFIX Manual Del Usuario página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
HUMIDOFIX
I. PREFÁCIO
Estas instruções são aplicáveis ao HUMIDOFIX
As instruções de utilização destinam-se à informação do médico, do pessoal de enfermagem e do
doente/utilizador a fim de assegurar o manuseamento correto.
Antes de proceder à primeira utilização do produto leia atentamente as instruções de
utilização!
II. UTILIZAÇÃO PARA OS FINS PREVISTOS
Os HUMIDOFIX
filtram o ar de respiração reduzindo assim a penetração de partículas nas vias
®
respiratórias do paciente.
Os HUMIDOFIX
reduzem a formação de secreções espessas nos pulmões. Guardam a
®
humidade e o calor do ar expirado no meio filtrante e no momento da inspiração transferem-nos
novamente para o ar inspirado.
Âmbito de aplicação: pacientes traqueostomizados adultos que respiram espontaneamente, para
assistência hospitalar ou domiciliária.
A primeira seleção, utilização e aplicação dos produtos cabe a um médico devidamente
formado ou a pessoal médico especializado com a respetiva formação.
III. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
HUMIDOFIX
são filtros de partículas, constituídos por um filtro de papel (celulose) e um corpo
®
de plástico transparente.
O filtro de papel é constituído por um material hidrófilo que absorve a humidade.
Do lado do paciente, o corpo de plástico dispõe de uma abertura central com um diâmetro interior
de 15 mm assegurando assim a ligação a um conector padrão de 15 mm.
O produto foi embalado em estado estéril depois de ter sido esterilizado com óxido de etileno (OE).
IV. AVISO
Os HUMIDOFIX
são produtos que se destinam a um único paciente e uma única utilização.
®
Não devem ser limpos ou desinfetados uma vez que a utilização de desinfetantes pode
fazer com que o HME seja inutilizável.
ATENÇÃO!
A limpeza, desinfeção ou (re)esterilização e reutilização podem comprometer a segurança
e o funcionamento do produto e, por isso, não são permitidas!
Em caso algum, o HUMIDOFIX
Certifique-se de que a abertura da válvula não seja bloqueada pelo vestuário ou outras
coisas, a fim de permitir uma respiração desimpedida (perigo de insuficiência respiratória).
Os HMEs não devem ser usados em combinação com um nebulizador ou um pulverizador.
Não encha o HME com água. Existe o risco de aumentar a resistência à respiração e, por
conseguinte, do bloqueio da respiração.
V. CUIDADO
Se o HME estiver obstruído ou se houver sinais de obstrução, o HUMIDOFIX
imediatamente removido e eliminado.
VI. CONTRA-INDICAÇÕES
Em caso de elevada resistência à respiração, o HME deve ser removido.
Não permitida é a utilização em pacientes com uma forte exsicose (desidratação), nem em
caso de secreções excessivas nos pulmões e nas vias respiratórias bem como em caso de
forte corrente de fuga (o ar expirado não passa pelo HME).
Não utilizável em pacientes com consciência reduzida e/ou pessoas não autónomas que
necessitam de ajuda e que, numa situação de emergência, não podem, eles próprios,
remover o HME.
VII. INSTRUÇÕES
1. Examine atentamente a embalagem esterilizada para se assegurar de que a embalagem não
foi manipulada nem danificada. Não use o dispositivo se constatar que a embalagem está
danificada.
2. Verifique o prazo de validade/expiração. Não use o dispositivo após essa data.
®
deve ser inserido diretamente no traqueostoma!
®
HME (Heat-Moisture Exchanger)
®
13
PT
deve ser
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido