Garantie Et Assistance Technique - Mellerware Rider Pro Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
- Filtre à air type HEPA (filtre à air à haut
rendement retenant efficacement les spores,
les cendres, les acariens, le pollen...). Il est re-
commandé de vérifier périodiquement l'état du
filtre, il doit être nettoyé/remplacé toutes les 50
heures d'utilisation, ou en cas de constatation
d'une importante diminution de l'aspiration.
POUR RETIRER LE FILTRE D'ADMISSION
D'AIR :
- Démonter le réservoir à poussière de l'appa-
reil en appuyant sur le bouton d'extraction du
réservoir(H). (Fig.3).
- Retirer le filtre (Fig.5)
- Pour le montage du filtre, procéder de manière
inverse aux explications du paragraphe anté-
rieur.
POUR RETIRER LE FILTRE DE SORTIE
D'AIR :
- Ouvrir le couvercle du compartiment filtre.
(Fig.6).
- Retirer le filtre de son emplacement.
- Pour le montage du filtre, procéder de manière
inverse aux explications du paragraphe anté-
rieur.
POUR RETIRER LA BROSSE « POWER
BRUSH » :
- Dans la partie inférieure de la tête, tourner le
bouton rotatif vers la gauche pour déverrouiller
la brosse.
- Retirer la brosse et la nettoyer.
- Pour le montage, procéder dans le sens
inverse.
POUR RETIRER LA BROSSE « TURBO
BRUSH » (UNIQUEMENT POUR LES
MODÈLES RIDER PRO CLEAN ET RIDER
PRO FULL SET) :
- Ouvrir le couvercle situé au bas de la brosse
(Fig.7).
- Retirer la brosse et la nettoyer.
- Pour le montage, procéder dans le sens
inverse.
POUR RETIRER LA BROSSE « MINI BRUSH »
(UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES RIDER
PRO ANIMAL ET RIDER PRO FULL SET) :
- Ouvrir le couvercle situé au bas de la brosse
(Fig. 8).
- Nettoyer la brosse.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l'appareil à un
service d'assistance technique agréé. Il est
dangereux de tenter de procéder aux répara-
tions ou de démonter l'appareil soi-même.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/
OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU
PAYS D'INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DE L›APPAREIL.
- Les matériaux constituant l'emballage de cet
appareil font partie d'un programme de col-
lecte, de tri et de recyclage. Pour vous débar-
rasser du produit, merci de bien vouloir utiliser
les conteneurs publics appropriés à chaque
type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d'être considérées
comme nuisibles à l'environnement.
Ce symbole signifie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l'appareil,
en fin de vie utile, celui-ci devra être
déposé, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé pour la
collecte et le tri des déchets d'équipementsélec-
triques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que le produit peut
disposer de piles ou de batteries,
lesquelles doivent être retirées avant de
vous défaire du produit. Rappelez-vous
que les piles/batteries doivent être jetées dans
des conteneurs spéciaux autorisés. Et qu'elles ne
doivent pas être jetées au feu.
Cet appareil est certifié conforme à la Directive
2014/35/EU de Basse Tension, de même qu'à la
Directive 2014/30/EU en matière de Compatibilité
Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EU
relative à la limitation d'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la Directive
2009/125/EC sur les conditions de conception
écologique applicables aux produits faisant
usage d'énergie.
GARANTIE ET ASSISTANCE
TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l'un de nos services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rider pro animalRider pro cleanRider pro full set

Tabla de contenido