Descargar Imprimir esta página

Monacor TRHE-60E Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

TRHE-60E
Best.-Nr. 35.4390
TRHE-105E
Best.-Nr. 35.4400
TRHE-150E
Best.-Nr. 35.4410
Elektronische transformator
NL
B
voor halogeenlampen
1 Toepassingen
De transformatoren TRHE-60E, TRHE-105E en
TRHE-150E mogen enkel gebruikt worden in syste-
men met halogeenlampen (bv. buis- en railsystemen,
inbouwlampen, hanglampen). Alle transformatoren
werken met een "soft start", die na het inschakelen
een gelijkmatig toenemende stroom genereert. Een
elektronische beveiligingsschakeling schakelt de
transformator in geval van kortsluiting, overbelasting
in de secundaire kring, oververhitting of open kring uit.
Na verhelping van de storing is de transformator weer
gebruiksklaar.
2. Belangrijke veiligheidsvoorschriften en
montagerichtlijnen
De transformator is in overeenstemming met de EG-
richtlijn 89/336/EEG voor elektromagnetische compati-
biliteit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
De netspanning (230 V~) waarmee dit toestel gevoed
wordt is levensgevaarlijk! De aansluiting van de
transformator op het 230 V-net mag enkel uitgevoerd
worden door een gekwalificeerd vakman volgens de
Duitse VDE-richtlijnen resp. volgens de in het land
van installatie geldende veiligheidsvoorschriften.
Let bij de installatie ook in elk geval op het volgende:
De transformator is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en
Transformador electrónico
E
para lámparas halógenas
1 Posibilidades de utilización
Los transformadores TRHE-60E, TRHE-105E y TRHE-
150E están concebidos exclusivamente para emplear-
se en sistemas de lámparas halógenas (p. ej. sistemas
de raíles, tubos, spots halógenos empotrables y lám-
paras de techo). Todos los transformadores de la gama
están equipados de un sistema de arranque progre-
sivo, que una vez está conectado, aumenta de manera
progresiva la corriente. Hay un circuito electrónico de
protección que desconecta el transformador en los
siguientes casos: corto-circuito o sobrecarga en el cir-
cuito secundario, sobrecarga, funcionamiento en vacío.
Una vez se resuelve el problema, el transformador está
a punto para volver a funcionar.
2 Consejos importantes de instalación
El transformador cumple a la norma 89/336/CEE refe-
rente a la compatibilidad electromagnética y a la norma
73/23/CEE relativa a los aparatos de baja tensión.
Está alimentado por una tensión de red de 230 V~. La
conexión del transformador a la red de 230 V~ debe
efectuarse por un técnico autorizado conforme se
redacta en las normas VDE o en la normativa nacional.
Respetar también de la misma manera los siguientes
puntos:
Este aparato está concebido solamente para una
utilización en interiores.
Om de beschermkap van de TRHE-
60E/TRHE-105E te verwijderen sient
u de vier schroeven te verwijderen.
Para quitar las capas de protección
del TRHE-60/TRHE-105E destornillar
los 4 tornillos.
TRHE-60E
230 V~
TRHE-105E
0
Dimmer indien gewenst
Dimmer si necesario
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 01.98.01
plaatsen met een hoge vochtigheid (toegestaan
omgevingstemperatuurbereik: 0–40 °C).
Het strekt tot aanbeveling om het netsnoer uit te voe-
ren door middel van een kabel met PVC-isolatie vol-
gens de VDE 0281-norm of een kabel met rubber-
isolatie volgens de VDE 0282-norm of een kabel met
een doorsnede van minstens 0,75 mm
De kabels naar de lampen moeten een doorsnede
hebben van minstens 1,5 mm
2
. Om interferentie van
RF-straling te vermijden, mag de lengte van de
kabels naar de lampen niet groter zijn dan 2 m.
De opgegeven belastingswaarden van de transfor-
matoren mag niet boven of onder de volgende waar-
den liggen:
TRHE-60E
20–60 W
TRHE-105E
35–105 W
TRHE-150E
50–150 W
Noodzakelijke verbindingen voor de aansluiting van
verschillende lampen moeten rechtstreeks met de
laagspanningscontacten van de transformator ge-
maakt worden. Het netsnoer en de kabels voor de
lampen mogen elkaar niet kruisen.
De transformator dient zo dicht mogelijk bij de lampen
gemonteerd te worden, waarbij evenwel een minimum-
afstand van 20 cm in acht genomen wordt, om de
warmte van de lampen op afstand te houden. De mon-
tageplaats moet voldoende geventileerd zijn aangezien
de transformator tot ongeveer 30 °C kan opwarmen.
De laagspanningsaansluitingen van twee of meer-
dere transformatoren mogen niet parallel gescha-
keld worden.
Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura
de funcionamiento autorizada 0–40 °C).
Como cable de alimentación se recomienda utilizar
un cable con funda de PVC o bien cable comprimido
(VDE0281), cable con funda en caucho (VDE 0282)
de una sección mínima de 0,75 mm
nima de los cables de alimentación de las lámparas
debe ser de 1,5 mm
2
. Para evitar cualquier radia-
ción parasitaria, la longitud de los cables no debe
sobrepasar en ningún caso los 2 m.
En cualquier caso, los límites de potencia abajo indi-
cados deben ser respetados escrupulosamente:
TRHE-60E
20–60 W
TRHE-105E
35–105 W
TRHE-150E
50–150 W
Cualquier desviación necesaria para la conexión de
varias lámparas debe efectuarse directamente en
los bornes de baja tensión del transformador. El
cable de alimentación de la lámpara y el del trans-
formador no deben en ningún caso cruzarse.
Es importante intentar colocar el transformador lo más
cerca posible de las lámparas halógenas. La distancia
mínima entre el transformador y la lámpara debe ser
aproximada de 20 cm con el fin de favorecer la eva-
cuación de calor. El lugar de montaje del transforma-
dor debe estar convenientemente ventilado a causa
del fuerte desprendimiento de calor (30 °C aprox.).
Las conexiones de baja tensión de dos o más trans-
formadores no deben montarse en paralelo.
Es necesario utilizar atenuadores de iluminación dim-
Om de beschermtkap van de TRHE-150E te verwij-
deren dient u de vergrendeling te openen door een
schroevedraaier in te brengen (zie fig. 3).
Para quitar las capas de protección del TRHE-150E
separar las fijaciones inserando un destornillador (ver
esquema 3).
230 V~
0
TRHE-60E:
20—60 W
Dimmer indien gewenst
TRHE-105E:
Dimmer si necesario
35—105 W
Om te dimmen zijn enkel speciale dimmers (met
fase-regeling) voor elektronische halogeentransfor-
matoren geschikt.
De transformator is randgeaard. Daarom is de aard-
ing niet aangesloten. De fase en nulleider kunnen
willekeurig aangesloten worden.
2
te gebruiken.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
Wanneer de transformator definitief uit bedrijf geno-
men wordt, bezorg deze dan voor verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Technische gegevens
Ingangsspanning
TRHE-60E: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/60 VA
TRHE-105E: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/105 VA
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/150 VA
Uitgangsspanning (SELV):. . 11,6 V
Stroomverbruik
TRHE-60E: . . . . . . . . . . . . 0,27 A bij 60 W
TRHE-105E: . . . . . . . . . . . 0,47 A bij 105 W
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 0,65 A bij 150 W
Bedrijfstemperatuurbereik:. . 0–40 °C
Afmetingen (B x H x D)
TRHE-60E/TRHE-105E: . 48 x 37 x 150 mm
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 48 x 40 x 215 mm
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische gege-
vens te veranderen.
mer concebidos especialmente para los transformado-
res halógenos (con sección descendiente de la fase).
El transformador está aislado. Para esto no hay
conexión del conductor de protección. Ninguna re-
gla rige las conexiones de la fase y del neutro.
2
. La sección mí-
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
desperfectos causados por una utilización inco-
rrecta del mismo o bien por utilizarse y/o conectarse
de manera inadecuada.
Cuando el transformador se retira definitivamente
del circuito de utilización, debe depositarse en una
fábrica de reciclaje adaptada.
3 Características técnicas
Alimentación
TRHE-60E: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/60 VA
TRHE-105E: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/105 VA
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/150 VA
Tensión de salida (SELV): . . 11,6 V
Consumo
TRHE-60E: . . . . . . . . . . . . 0,27 A a 60 W
TRHE-105E: . . . . . . . . . . . 0,47 A a 105 W
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 0,65 A a 150 W
Temperatura de
funcionamiento autorizada: . 0–40 °C
Dimensiones (L x A x P)
TRHE-60E/TRHE-105E: . 48 x 37 x 150 mm
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 48 x 40 x 215 mm
Datos según el fabricante.
Reservado el derecho a cualquier modificación.
TRHE-150E
®
50—150 W

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Trhe-105eTrhe-150e