Descargar Imprimir esta página

Monacor TRHE-60E Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

TRHE-60E
Best.-Nr. 35.4390
TRHE-105E
Best.-Nr. 35.4400
TRHE-150E
Best.-Nr. 35.4410
Transformador de
P
halogénio electrónico
1 Aplicações
Os transformadores TRHE-60E, TRHE-105E e TRHE-
150E, destinam-se exclusivamente a ser usados em
sistemas de lâmpadas de halogénio (p. ex. sistemas
de lâmpadas e de calhas, lâmpadas de tecto). Todos
os transformadores funcionam com um arranque
suave que produz uma iluminação rápida e progres-
siva, depois de ligado o interruptor. Um circuito de pro-
tecção electrónico, desliga o transformador, no caso
das seguintes avarias: Curto-circuito ou sobrecarga
no circuito secundário; sobreaquecimento; circuito
aberto. Depois de corrigidas as avarias, o transforma-
dor está novamente pronto para funcionar.
2 Informações importantes para a instalação
A unidade corresponde á directiva 89/336/CEE para
compatibilidade electromagnética e á directiva 73/23/
CEE para baixa voltagem.
Esta unidade usa uma voltagem de corrente peri-
gosa (230 V~).
A ligação do transformador á cor-
rente de 230 V, deve ser efectuada por pessoal au-
torizado de acordo com os regulamentos alemães
VDE ou do respectivo país.
Para a instalação tenha também sempre em atenção
os seguintes items:
O transformador só deve funcionar no interior. Pro-
teja-o contra a humidade e o calor excessivo (a tem-
Elektronisk transformator til
DK
halogenlamper
1 Anvendelser
Transformatorerne TRHE-60E, TRHE-105E og TRHE-
150E er specielt konstrueret til brug i halogenlampesy-
stemer (f. eks. rør- og skinnesystemer, planmonterede
lamper og loftlamper). Alle transformatorer har en soft-
start funktion, som giver en konstant stigende strøm ved
tænding. Et elektronisk beskyttelseskredsløb slukker for
transformatorerne, hvis en af følgende fejl opstår: kort-
slutning eller overbelastning i det sekundære kredsløb;
overophedning; afbrudt kredsløb. Når fejlen er udbedret,
er transformatoren igen klar til brug.
2 Vigtige oplysninger vedrørende installering
Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lavspæn-
dingsdirektivet 73/23/EØF.
Denne enhed benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). Tilslutning af transformatoren til lysnettet
må kun udføres af autoriseret personel i overens-
stemmelse med de nationale sikkerhedsregulativer.
Vær altid opmærksom på følgende:
Transformatoren er kun beregnet til indendørs brug i
tørre rum. Beskyt transformatoren mod fugt og varme
(tilladt temperaturområde under drift 0–40 °C).
Som netkabel anbefales det, at der benyttes et PVC
rør eller et fladt kabel, som overholder VDE 0281,
Para retirar as capas de protecção
dos mod. TRHE-60/TRHE-105E, ali-
vie os quatro parafusos.
For at fjerne beskyttelseshætterne på
TRHE-60E/THRE-105E skal de fire
skruer løsnes.
230 V~
0
Atenuador se necessário
Eventuel lysdæmper hvis ønsket
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 01.98.01
peratura admissível para funcionamento é de
0–40 °C).
Para cabo de corrente é conveniente usar cabo
PVC redondo ou plano de acordo com a VDE 0281
ou cabo de borracha de acordo com a VDE 0282,
com a secção cruzada de 0,75 mm
secção cruzada do cabo de alimentação das lâm-
padas deverá ser pelo menos 1,5 mm
interferências de RF, o comprimento dos cabos das
lâmpadas não deve exceder os 2 metros.
As cargas indicadas dos transformadores não
devem ser superiores nem inferiores aos seguintes
valores:
TRHE-60E
TRHE-105E
TRHE-150E
As derivadas necessárias para ligar diversas lâm-
padas, tem de ser feitas directamente nos terminais
de baixa voltagem do transformador. O cabo de cor-
rente e os cabos de ligação das lâmpadas não
devem cruzar-se entre si.
O transformador deve ser instalado o mais próximo
possível das lâmpadas. No entanto, devido á radia-
ção de calor das lâmpadas, deve manter-se uma di-
stancia mínima de 20 cm. Como o transformador
aquecerá aproximadamente até 30 °C, o local de
montagem deve ser suficientemente ventilado.
As ligações de baixa voltagem de dois ou diversos
transformadores não devem ser feitas em paralelo.
Para atenuação luminosa apenas são indicados
transformadores de halógénio electrónico.
resp. et gummikabel, som overholder VDE 0282, og
som har et tværsnit på mindst 0,75 mm
forsyningskabler skal have et tværsnit på mindst
1,5 mm
2
på lampernes forsyningskabler ikke overstige 2 m.
Den på lamperne angivne effekt skal ligge indenfor
følgende værdier:
TRHE-60E:
TRHE-105E:
TRHE-150E:
Nødvendige forgreninger for tilslutning af flere lam-
per skal tilsluttes direkte til transformatorens lav-
spændingsterminaler. Netkablet og lampernes for-
syningskabler må ikke krydse hinanden.
Transformatoren bør monteres så tæt på halogen-
lamperne som muligt. Dog skal det på grund af var-
meudstrålingen fra lamperne sikres, at afstanden
mellem lamperne og transformatoren er mindst
20 cm. Da selve transformatoren opvarmes til en
temperatur på cirka 30 °C, skal der sikres tilstrække-
lig ventilation på monteringsstedet.
Lavspændingstilslutning af to eller flere transforma-
torer må ikke ske parallelt.
Kun specielle lysdæmpere med nulgennemgangs-
styring til elektroniske transformatorer er egnet.
Transformatorerne er 100 % isoleret mellem primær
og sekundær. Der er derfor ingen tilslutning for jord.
Fasen og nul kan tilsluttes efter ønske.
TRHE-60E
TRHE-105E
TRHE-60E:
20—60 W
TRHE-105E:
35—105 W
2
, pelo menos. A
2
. Para evitar
20–60 W
35–105 W
50–150 W
2
. Lampernes
. For at undgå RF interferens må længden
20–60 W
35–105 W
50–150 W
Para retirar as capas de protecção do TRHE-150E,
solte os fechos introduzindo uma chave de fendas
(ver fig. 3).
For at fjerne beskyttelseshætterne på TRHE-150E
skal låsene frigøres ved hjælp af en skruetrækker (se
figur 3).
230 V~
0
Atenuador se necessário
Eventuel lysdæmper hvis ønsket
O transformador está equipado com uma protecção
isolada. Além disso, não há ligação do fio de segu-
rança. Os fios de fase e neutro podem ligar-se á
vontade.
Se o transformador for usado para fins diferentes
daqueles a que se destina ou ligado de forma erra-
da, não assumiremos qualquer responsabilidade
pelas possíveis avarias.
Se o transformador for posto fora de serviço defini-
tivamente, entregue-o no local próprio para recicla-
gem.
3 Especificações
Voltagem de entrada
TRHE-60E: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/60 VA
TRHE-105E: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/105 VA
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/150 VA
Voltagem de saida (SELV): . 11,6 V
Consumo de corrente:
TRHE-60E: . . . . . . . . . . . . 0,27 A a 60 W
TRHE-105E: . . . . . . . . . . . 0,47 A a 105 W
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 0,65 A a 150 W
Temperatura de
funcionamento: . . . . . . . . . . 0–40 °C
Dimensões (L x A x P):
TRHE-60E/TRHE-105E: . 48 x 37 x 150 mm
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 48 x 40 x 215 mm
De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.
Hvis transformatoren benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, eller hvis den ikke er
korrekt tilsluttet, omfattes eventuelle skader ikke af
garantien.
Hvis transformatoren skal tages ud af drift for
bestandigt, bør den bringes til en lokal genbrugssta-
tion for bortskaffelse.
3 Tekniske specifikationer
Forsyningsspænding
TRHE-60E: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/60 VA
TRHE-105E: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/105 VA
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/150 VA
Udgangsspænding (SELV): . 11,6 V
Strømforbrug
TRHE-60E: . . . . . . . . . . . . 0,27 A ved 60 W
TRHE-105E: . . . . . . . . . . . 0,47 A ved 105 W
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 0,65 A ved 150 W
Temperatur i drift:. . . . . . . . . 0–40 °C
Dimensioner (B x H x D)
TRHE-60E/TRHE-105E: . 48 x 37 x 150 mm
TRHE-150E: . . . . . . . . . . . 48 x 40 x 215 mm
Ifølge producenten.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
TRHE-150E
®
50—150 W

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Trhe-105eTrhe-150e