56
Underhåll
Svenska
Läs avsnittet med titel "Säker-
●
●
hetsvarningar" innan du utför un-
derhåll på verktyget. Fästdonets
hejare bör underhållas ordentligt
och vid jämna mellanrum enligt
tillverkarens anvisningar.
All skruvar bör hållas åtdragna.
●
●
Lösa skruvar kan medföra
osäker funktion och att delar går
sönder.
Med verktyget strömlöst, utför
●
●
dagliga inspektioner för att
konstatera obehindrad rörelse av
avtryckaren och säkerhetsele-
mentet. Använd inte verktyget
om säkerhetselementet eller
avtryckaren fastnar eller kärvar.
Ta alltid bort batteriet och brän-
●
●
slecellen vid dagens slut innan
verktyget förvaras i verktyg-
slåda. Förvara och transportera
alltid verktyget i original SENCO
verktygslåda.
Aftør værktøjet dagligt og
Torka rent verktyget och kolla för
●
●
kontrollér
slitage. SENCO rekommenderar
for slitage. SENCO anbefaler
att i genomsnitt bör
rensning af
förbränningskammaren rengöras
forbrændingskammeret
var tredje månad eller när 8-9
cirka hver 3. måned, eller
bränsleceller (10 000 avfyringar)
efter der er opbrugt 8-9
har använts i verktyget. Luftfiltret
brændstofceller
(10.000 skud) i værktøjet.
längst upp på verktyget bör
Luftfiltret øverst på værktøjet
rengöras varannan dag. Miljöer
bør renses hver anden dag.
där det finns mycket damm eller
Ekstremt støvede eller
skräp kan göra att verktyget
forurenede omgivelser kan
måste göras rent oftare. Använd
medføre, at værktøjet skal renses
endast flamsäkra
oftere. Der må kun bruges
ikke-brændbare rensevæsker.
rengöringsmedel.
MÅ IKKE NEDSÆNKES I
BLÖTLÄGG INTE.
VÆSKE.
Varning: Sådana lösningar kan
Forsigtig: Væsker kan beskadige
eventuellt skada O-ringar och
O-ringe og andre værktøjsdele.
andra verktygsdelar.
UTFÖR ALDRIG DETTA TEST
DENNE TEST MÅ ALDRIG
●
●
NÄRA EN ÖPPEN LÅGA,
FORETAGES I NÆRHEDEN AF
ÅBEN ILD, GNISTER ELLER
GNISTOR ELLER NÄR DU
RÖKER ELLER DÄR DU KAN
NÅR DER RYGES ELLER HVIS
FÅ BRÄNSLET I ÖGONEN.
DER KAN KOMME BRÆND-
För att fastslå om bränslecellen
STOF I ØJNENE. For at fastlæg-
har bränsle kvar, håll i upprätt
ge om brændselscellen har
noget brændstof indeni, skalden
läge och sätt ett fast föremål
mot doseringsröret. Tryck sakta
holdes opretstående, og der
in tre till fyra gångar; en liten
anbringes en solid genstand mod
mängd bränsle bör frigöras
doseringsspindlen. Tryk forsigtigt
varje gång. Om inget bränsle
ind tre eller fire gange, og der
bør frigives en mindre mængde
frigöras, kassera bränslecellen
på rätt sätt.
brændstof hver gang. Hvis der
ikke frigives noget brændstof, kan
Ha alltid på skyddsglasögon när
brændselscellen bortskaffes på
du utför denna test.
passende måde.
Bær sikkerhedsbriller når denne
test foretages.
Vedligeholdelse
Dansk
Læs afsnittet med overskriften
Leggere la sezione intitolata
●
"Sikkerhedsadvarsler" før værk-
"Avvertenze di sicurezza" prima
tøjet vedligeholdes. Sømpistolen
di procedere alla manutenzione
bør vedligeholdes korrekt og i re-
dell'utensile. La chiodatrice deve
gelmæssige intervaller i henhold
essere soggetta ad adeguata
til producentens vejledninger.
e regolare manutenzione agli
intervalli previsti, in base alle
istruzioni del costruttore.
Alle skruer skal holdes fast-
Tenere serrate tutte le viti. La
●
spændt. Løse skruer medfører
presenza di viti allentate com-
farlig drift og beskadigelse af
promette la sicurezza d'uso
dele.
e può comportare la rottura
di parti.
Con l'utensile scollegato, es-
Udfør dagligt eftersyn, når værk-
●
eguire un'ispezione giornaliera
tøjet er frakoblet, for at sikre fri
verificando che la sicura ed il
bevægelse af sikringselementet
grilletto siano liberi di muoversi.
og udløseren. Værktøjet må ikke
Non utilizzare l'utensile se la
anvendes hvis sikringselementet
sicura o il grilletto sono incep-
eller udløseren bliver hængende
pati o grippati.
eller binder.
Al termine della giornata e prima
Batteriet og brændselscellen
●
skal altid fjernes efter brug og før
di riporre l'utensile nell'apposita
værktøjet lægges til opbevaring
custodia, rimuovere la batteria e
i en kasse. Værktøjet skal altid
la cella a combustibile. Riporre
e trasportare l'utensile nella
opbevares og transporteres i en
custodia originale SENCO.
original SENCO værktøjskasse.
● Pulire l'utensile quotidianamente
e verificarne l'usura. SENCO
consiglia
di pulire la camera di com-
bustione di media ogni 3 mesi
oppure, una volta impiegate 8-9
celle di combustibile (10.000
azionamenti). Il filtro dell'aria
sulla sommità dell'utensile deve
essere pulito ogni due giorni. In
ambienti estremamente polverosi
o in presenza di impurità è possi-
bile che si renda necessaria una
pulizia più frequente dell'utensile.
Usare esclusivamente soluzioni
detergenti non infiammabili.
NON IMMERGERE.
Attenzione: queste soluzioni pos-
sono danneggiare gli O-ring ed
altre parti dell'utensile.
NON EFFETTUARE QUESTA
●
PROVA PRESSO FIAMME
LIBERE, SCINTILLE O IN
LUOGHI OVE ESISTA IL
RISCHIO DI INGRESSO
DEL CARBURANTE NEGLI
OCCHI. Per stabilire se una
cella a combustibile contiene
carburante, tenerla in verticale
e porre un oggetto solido contro
lo stelo della valvola dosatrice.
Spingere dolcemente all'intero
tre-quattro volte; ogni volta, deve
fuoriuscire una piccola quantità
di carburante. In caso contrario,
smaltire la cella a combustibile
adeguatamente.
Indossare occhiali di sicurezza
quando si esegue questa prova.
Manutenzione
Italian