Descargar Imprimir esta página

ISANTA GT50i-N/O Instrucciones De Empleo página 60

Publicidad

60
Felhantering
Svenska
VARNING
Reparationer andra än de som
Øvrige reparationer, der ikke er
beskrivits här bör endast utföras av
beskrevet her, må kun udføres af
utbildad, kvalificerad personal. Kon-
uddannet, kvalificeret personale.
takta SENCO för information vid
Kontakt SENCO for information på
Pascallaan 88
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad
8218 NJ Lelystad
The Netherlands
The Netherlands
T + 31 320 295 575
T + 31 320 295 575
F + 31 320 295 569
F + 31 320 295 569
E-mail: info@kyocera-senco.eu
E-mail: info@kyocera-senco.eu
www.kyocera-senco.eu
www.kyocera-senco.eu
Läs avsnittet med titeln "Säker-
Læs afsnittet med overskriften
hetsvarningar" innan underhåll
"Sikkerhedsadvarsler" før værktøjet
utföres på verktyget
vedligeholdes.
SYMTOM
SYMPTOM
Batteriet tar inte emot laddning.
Batteriet vil ikke oplade.
LÖSNING
LØSNING
Kontrollera laddningstiden för att
Overvåg opladningstiden for at sikre
tillförsäkra att batteriet har tillräcklig
med laddningstid.
Byt ut batteriet
Udskift batteriet.
Byt ut laddaren
Udskift opladeren.
Varm batteriet inomhus
Varm batteri indendørs.
SYMTOM
SYMPTOM
Laddaren blir varm, ger ifrån sig högt
Opladeren bliver varm, støjer eller
ljud eller ryker under laddningen.
LÖSNING
LØSNING
Avbryt genast användning och koppla
Afbryd anvendelsen øjeblikkeligt og
loss strömkällan. Kassera laddaren
och ersätt.
SYMTOM
SYMPTOM
Fläkten går inte, verktygsindikatorlam-
pan visar rött.
Ventilatoren kører ikke og værktøjsin-
LÖSNING
LØSNING
Ladda batteri. Rengör batteripoler
med fin smärgelduk.
Oplad batteriet.
Rengør batteriklemmerne med en fin
SYMTOM
Fläkten går inte, eller går långsam-
SYMPTOM
mare än normalt – verktygsindika-
torlampan visar rött.
Ventilatoren kører ikke, eller kører
LÖSNING
værktøjsindikatorens lampe lyser rødt.
Ladda batteri.
LØSNING
SYMTOM
Oplad batteriet.
Säkerhetselementet trycks inte helt
SYMPTOM
ner, verktyget fungerar inte.
Sikringen kan ikke trykkes helt ind,
LÖSNING
Kontrollera säkerhetselementet. Om
LØSNING
det inte kan frigöras, återlämna
verktyget till en auktoriserad
Kontroller sikringen, hvis den ikke
SENCO
-handlare för service.
Ta bort och undersök säkerhetsele-
mentet. Rengör och smörj bandet
Fjern og efterse sikringen. Rengør og
SENCO
med
-olja.
Sätt tillbaka säkerhetselementet.
Placera medbringaren bakom
Udskift sikringen.
fästdonen.
Anbring påsætter bag fastgørelsesele-
SYMTOM
SYMPTOM
Verktyget cyklar inte – fläkten går.
Værktøjet fungerer ikke – ventilatoren
LÖSNING
Byt ut bränslecellen.
LØSNING
Ta bort hatten och kontrollera
gnistkabeln.
Udskift brændselscellen.
För in tändstiftet, sätt tillbaka hatten.
Fjern hætten og kontroller tændingen,
Rengör verktygets cylinderhuvudet till
Rengør værktøjets cylinderhoved og
SENCO
en auktoriserad
-handlare
för service.
Returner værktøjet til en autoriseret
Se till att verktygets säkerhetsele-
mentet är helt inkopplat.
Se till att magasinet har minst 7 eller
Sørg for at værktøjets sikring er helt
fler fästdon för att säkerställa att
spärrfunktionen inte hindrar igång-
Sørg for at magasinet mindst har 7
sättningen.
Fejlfinding
Dansk
ADVARSEL
Eventuali riparazioni non specificate in
questa sezione devono essere effettuate
esclusivamente da personale addestrato
e qualificato. Per informazioni, contattare
SENCO al numero
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad
The Netherlands
T + 31 320 295 575
F + 31 320 295 569
E-mail: info@kyocera-senco.eu
www.kyocera-senco.eu
Leggere la sezione intitolata
"Avvertenze di sicurezza" prima
di procedere alla manutenzione
dell'utensile.
SINTOMO
La batteria non si carica.
SOLUZIONE
Controllare il tempo di ricarica della
batteria per verificare che sia ad-
at batteriet har passende tid til
eguato.
opladning.
Sostituire la batteria.
Sostituire il caricabatterie.
Interna della batteria calda.
SINTOMO
Durante la carica, il caricabatterie si
afgiver røg under opladning.
scalda, emette rumori o fumo.
SOLUZIONE
Interrompere immediatamente l'uso e
tag den ud af strømkilden. Bortskaf
scollegarlo dall'alimentazione. Elimi-
opladeren og udskift den med
nare il caricabatterie e sostituirlo.
en ny.
SINTOMO
La ventola non gira, la spia
dell'utensile è rossa.
dikatorens lampe lyser rødt.
SOLUZIONE
Caricare la batteria.
Pulire i terminali della batteria con tela
smeriglio di grana fine.
smergelklud.
SINTOMO
La ventola non gira o gira più
lentamente del normale - la spia
langsommere end normalt, og
dell'utensile è rossa.
SOLUZIONE
Caricare la batteria.
SINTOMO
Non vi è completo rilascio della sicura,
l'utensile non funziona.
værktøjet fungerer ikke.
SOLUZIONE
Verificare che vi sia completo rilascio
della sicura; in caso contrario,
frigøres, returneres værktøjet til en
restituire l'utensile al concession-
SENCO
autoriseret
forhandler til
service.
ario autorizzato
esegua l'intervento appropriato.
Rimuovere ed ispezionare la sicura.
smør føringen med
SENCO
olie.
Pulire e lubrificare la pista con olio
SENCO
Sostituire la sicura.
menterne.
Posizionare il rullino dietro gli elementi
di fissaggio.
SINTOMO
kører.
L'utensile non funziona - la ventola
gira.
SOLUZIONE
isæt tændrør, sæt hætten på igen.
Sostituire la cella a combustibile.
Rimuovere il tappo e controllare
tændrør.
l'elettrodo della candela, inserirlo
nella candela stessa e riposizionare
SENCO
il tappo.
forhandler til service.
Pulire la testa del cilindro e la candela
tilkoblet.
dell'utensile.
Restituire l'utensile al concession-
eller flere fastgørelseselementer for
ario autorizzato
at sikre at sikringslåsefunktionen
esegua l'intervento appropriato.
ikke forhindrer aktivering.
Verificare che la sicura dell'utensile sia
premuta completamente.
Verificare che la riserva disponga di
almeno 7 o più elementi di fissaggio
per assicurarsi che la funzione di
bloccaggio di sicurezza non impe-
disca l'attivazione.
Ricerca guasti
Italian
AVVERTENZA
SENCO
affinché
.
SENCO
affinché

Publicidad

loading