Die Fügestelle von Handgriffen zu HF-Elektroden unterschiedli- cher Hersteller ist nicht normiert. Die HF-Elektrode eines ande- ren Herstellers hat, obwohl sie scheinbar in den Erbe Handgriff passt, möglicherweise abweichende Abmessungen und Toleran- zen, eine andere Isolation etc. Dies birgt Gefahren für Patient und Personal.
Überprüfen Sie vor jeder Anwendung die Isolierung der An- schlusskabel, die Aktivierungsfunktionen des Produkts, und ob das Produkt mechanische Schäden aufweist. Erbe Elektromedizin empfiehlt, eine elektrische Durchgangsprü- fung vor jeder Anwendung dieses Produkts durchzuführen. Hinweis: Falls der Kabelleiter gebrochen ist oder der elektrische Durchgang des Kabels in sonstiger Weise unterbrochen wird, kann es in der Patientenrückleitung oder im aktiven Stromkreis...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 11 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin. Anschlusskabel Für Elektrodengriff 20190-045 Erbe- Länge Gerät (Buchsentyp) Anschlusskabel 20192-127 Erbe ACC / ICC / VIO...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 12 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Produkt montieren Stecken Sie die HF-Elektrode bis zum Anschlag in den Elektro- dengriff. Nur bei Elektrodengriff 20190-045, Anschlusskabel anschließen: 1. Verwenden Sie ausschließlich eines der in dieser Anleitung genannten Anschlusskabel. Das Anschlusskabel muss steril sein.
Wirksamkeit nicht empfohlen. Folgende Produkte sind geeignet für die Reinigung im Ultra- schallbad: • 20190-045, 20190-047, 20190-062, 20190-065, 20190- 066, 20190-067, 20190-074, 20190-075, 20190-076, 20190-104, 20190-105, 20190-146, 20197-034 Folgende Produkte sind nicht geeignet für die Reinigung im Ul- traschallbad: •...
Produkts. Bei offensichtlichen Beschädigungen oder Funktions- beeinträchtigungen darf das Produkt nicht mehr verwendet wer- den. Zerlegen 1. Entfernen Sie die HF-Elektrode aus dem Handgriff. 2. Nur bei Elektrodengriff 20190-045: Trennen Sie das Kabel vom Handgriff. Benötigte Hilfsmittel Wiederaufberei- Hilfsmittel tungsschritt Vorreinigung weiche Kunststoffbürste/weiches Tuch...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 15 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Manuelle Reinigung und Desinfektion Verwenden Sie ein flüssiges Reinigungsmittel, das für die Berei- tung eines Tauchbads geeignet ist. Verwenden Sie ein zum Reinigungsmittel kompatibles Desinfek- tionsmittel, das für die Bereitung eines Tauchbads geeignet ist. Das Reinigungs- und das Desinfektionsmittel müssen für Medi- zinprodukte aus Kunststoff und Metall geeignet sein und einen pH-Wert zwischen 5,5 und 12,3 aufweisen.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 16 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Maschinelle Reinigung und Desinfektion Das Reinigungs- und Desinfektionsgerät muss eine grundsätz- lich geprüfte Wirksamkeit besitzen (z.B. CE-Kennzeichnung ent- sprechend DIN EN ISO 15883). Das Reinigungs- und das Desinfektionsmittel müssen für Medi- zinprodukte aus Kunststoff und Metall geeignet sein und einen pH-Wert zwischen 5,5 und 12,3 aufweisen.
(Einfach- oder Doppelverpackung) aus Papier/Folie und/oder in einen Sterilisationscontainer. 7.10 Sterilisieren Nur gereinigte und desinfizierte Produkte sterilisieren. Erbe Elektromedizin empfiehlt die Dampfsterilisation mit nach- folgend beschriebenem Verfahren. Der Einsatz anderer Sterilisa- tionsverfahren geschieht außerhalb der Verantwortung von Erbe Elektromedizin.
GmbH, Linden/Deutschland). – Dampfsterilisation mit Sattdampf, Fraktioniertes Vaku- umverfahren, 3 Minuten, 132 °C, 3 bar. Erbe empfiehlt die in diesem Verwendungshinweis beschriebe- nen Aufbereitungsverfahren. Gleichwertige abweichende Ver- fahren sind möglich, sofern nicht explizit ausgeschlossen. Dem Anwender obliegt die Verantwortung, die Eignung der tatsäch- lich angewendeten Verfahren durch geeignete Maßnahmen (z.B.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 19 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Entsorgung Das Produkt, Verpackungsmaterial und Zubehör (wenn vorhan- den) nach den jeweils geltenden länderspezifischen Vorschriften und Gesetzen entsorgen. Symbole Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Gebrauchsanwei- Achtung, Begleit- sung beachten dokumente be- achten Artikelnummer Chargencode Hersteller...
Página 20
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 20 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
These instructions for use do not replace the user manual of the electrosurgical unit used! Read the user manual of the electro- surgical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Intended use The electrode handles are intended for monopolar cutting and coagulation.
Erbe Elektromedizin recommends performing an electrical con- tinuity test before every use of this product. Note: If the cable conductor is broken or the electrical continuity of the cable is interrupted in any other manner it can cause arc- ing in the patient return system or in the active circuit;...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 25 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability. Connection cable For electrode handle 20190-045 Erbe Length Unit (receptacle type) connecting cable...
Assembling the product Insert the HF electrode into the electrode handle as far as it goes. For electrode handle 20190-045 only, connect connecting cable: 1. Only use one of the connecting cables specified in these in- structions. The connecting cable must be sterile.
The following products are suitable for cleaning using an ultra- sonic bath: • 20190-045, 20190-047, 20190-062, 20190-065, 20190- 066, 20190-067, 20190-074, 20190-075, 20190-076, 20190-104, 20190-105, 20190-146, 20197-034 The following products are not suitable for cleaning using an ul- trasonic bath: •...
With visible damage or functional impairment, the product may no longer be used. Dismantling 1. Remove the HF electrode from the handle. 2. For electrode handle 20190-045 only: Detach the cable from the handle. Required aids Reprocessing step Items Needed...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 29 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Manual cleaning and disinfection Use a liquid detergent suitable for the preparation of a dipping bath. Use a disinfectant compatible with the detergent suitable for the preparation of a dipping bath. The detergent and disinfectant must be suitable for medical de- vices made of plastic and metal and have a pH value between 5.5 and 12.3.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 30 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Cleaning and disinfection by machine The washer/disinfector must have fundamentally certified ef- fectiveness (e.g. CE marking according to DIN EN ISO 15883). The detergent and disinfectant must be suitable for medical de- vices made of plastic and metal and have a pH value between 5.5 and 12.3.
7.10 Sterilization Only sterilize products that have been cleaned and disinfected. Erbe Elektromedizin recommends steam sterilization with the method described below. If other sterilization methods are used, Erbe Elektromedizin shall bear no responsibility. Steam sterilization •...
– Steam sterilization with saturated steam, fractionated vacuum procedure, 3 minutes, 132 °C, 3 bar. Erbe recommends the processing procedures described in these instructions for use. Equivalent different procedures are possible if not explicitly excluded. It is incumbent on the user to ensure the suitability of the actual procedures used by means of suit- able measures (e.g.
Página 33
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 33 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Symbol Explanation Symbol Explanation Manufacturer Date of manufac- ture Keep away from Keep dry sunlight Quantity (x) European confor- mity marking...
Página 34
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 34 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
Erbe, l'électrode HF d'un autre fabricant ait des dimen- sions et des tolérances différentes, une autre isolation, etc., ce qui représente un danger pour le patient et le personnel. Erbe Elektromedizin vous fournira volontiers des informations com- plémentaires si nécessaire.
état mécanique de l’ensemble. Erbe recommande de procéder à un contrôle de continuité élec- trique avant chaque utilisation de ce produit. Remarque : si le conducteur du câble est brisé ou la continuité...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 39 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute modification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas. Câble de raccordement Pour manche d'électrode 20190-045 Câble de raccor- Lon- Appareil (type de sortie)
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 40 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Monter le produit Enfoncer l'électrode HF dans le manche jusqu'à la butée. Uniquement manche d'électrode 20190-045, connecter le câble de raccordement : 1. Utiliser uniquement l'un des câbles de raccordement spéci- fiés dans ce mode d'emploi.
Les produits suivants peuvent être nettoyés dans un bain à ultrasons : • 20190-045, 20190-047, 20190-062, 20190-065, 20190- 066, 20190-067, 20190-074, 20190-075, 20190-076, 20190-104, 20190-105, 20190-146, 20197-034 Les produits suivants ne doivent pas être nettoyés dans un bain à...
Ne plus utiliser le produit s'il pré- sente des dommages manifestes ou s'il ne fonctionne plus cor- rectement. Démontage 1. Sortir l'électrode HF du manche. 2. Uniquement manche d'électrode 20190-045 : détacher le câble du manche. Matériel nécessaire Étape du retraite- Matériel ment Prélavage...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 43 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Nettoyage et désinfection manuels Utiliser un produit de nettoyage liquide, convenant à la prépara- tion d'un bain de trempage. Utiliser un désinfectant compatible avec le produit de nettoyage et convenant à la préparation d'un bain de trempage. Le produit de nettoyage et de désinfection doit convenir pour les dispositifs médicaux en matière plastique et en métal et son pH doit se situer entre 5,5 et 12,3.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 44 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Nettoyage en machine et désinfection L'efficacité du système de nettoyage-désinfection doit être cer- tifiée (p. ex. label CE conformément à DIN EN ISO 15883). Le produit de nettoyage et de désinfection doit convenir pour les dispositifs médicaux en matière plastique et en métal et son pH doit se situer entre 5,5 et 12,3.
7.10 Stérilisation Ne stériliser que des instruments nettoyés et désinfectés. Erbe recommande la stérilisation à la vapeur d'après la méthode décrite ci-après et décline toute responsabilité si l'utilisateur ap- plique une autre méthode de stérilisation.
– Stérilisation à la vapeur saturée, procédure sous vide fractionné, 3 minutes, 132 °C, 3 bar. Erbe recommande les procédés de retraitement indiqués dans les présentes consignes d’utilisation. D’autres procédés équiva- lents peuvent être utilisés dans la mesure où ils ne sont pas ex- plicitement exclus.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 47 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Élimination Éliminez le produit, le matériau d’emballage et les accessoires (si disponibles) conformément aux règlements et lois en vigueur dans le pays. Symboles Symbole Explication Symbole Explication Respecter le mode Attention, tenir d’emploi compte des docu- ments d’accompa-...
Página 48
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 48 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
Por favor, lea atentamente todas las informaciones. ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato de electrocirugía utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato de electrocirugía y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Función Los mangos de electrodos está...
Erbe Elektromedizin recomienda realizar un control de continui- dad eléctrica antes de cada uso de este producto. Indicación: En caso de que el conductor esté deteriorado o el paso de corriente eléctrica esté...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 53 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi- lidad por parte de Erbe Elektromedizin. Cable de conexión...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 54 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Montaje del producto Introduzca el electrodo AF hasta el tope en el mango del electrodo. Sólo para mango de electrodo 20190-045, conectar el cable de conexión: 1. Utilice exclusivamente uno de los cables de conexión indica- dos en estas instrucciones.
Los productos siguientes son adecuados para la limpieza en un baño de ultrasonidos: • 20190-045, 20190-047, 20190-062, 20190-065, 20190- 066, 20190-067, 20190-074, 20190-075, 20190-076, 20190-104, 20190-105, 20190-146, 20197-034 Los productos siguientes no son adecuados para la limpieza en un baño de ultrasonidos:...
En el caso de daños evidentes o si se ve afectado el funcio- namiento, ya no se debe utilizar el producto. Desmontaje 1. Extraiga el electrodo AF del mango. 2. Sólo para mango de electrodo 20190-045: Desconecte el ca- ble del mango. Medios auxiliares necesarios Paso de reacondi-...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 57 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Limpieza y desinfección manuales Emplee un producto de limpieza líquido apto para baño de in- mersión. Emplee un desinfectante compatible con el producto de limpieza y apto para baño de inmersión. Los productos de limpieza y de desinfección deben ser adecua- dos para productos sanitarios de plástico o metal y tener un pH entre 5,5 y 12,3.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 58 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Limpieza y desinfección mecánicas El aparato de limpieza y desinfección debe disponer de una efi- cacia comprobada (p. ej. marca CE según DIN EN ISO 15883). Los productos de limpieza y de desinfección deben ser adecua- dos para productos sanitarios de plástico o metal y tener un pH entre 5,5 y 12,3.
Esterilice únicamente los productos que ya hayan sido limpiados y desinfectados. Erbe Elektromedizin recomienda la esterilización por vapor con el procedimiento que se describe a continuación. Erbe Elektro- medizin no se hace responsable si se utilizan otros procedimien- tos de esterilización.
– Esterilización por vapor con vapor saturado, método d vacío fraccionado, 3 minutos, 132 °C, 3 bar. Erbe recomienda los procedimientos de acondicionamiento que se describen en estas indicaciones de uso. Es posible aplicar pro- cedimientos diferentes equivalentes, salvo que se excluyan ex- plícitamente.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 61 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Eliminación Elimine el producto, el material de embalaje y los accesorios (si existen) de acuerdo con las disposiciones y leyes vigentes espe- cíficas de cada país. Símbolos Símbolo Explicación Símbolo Explicación Tener en cuenta Precaución, con- las instrucciones...
Página 62
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 62 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
075, 20190-090, 20190-091, 20190-092, 20190-093, 20190-094, 20190-095, 20190-146 Erbe raccomanda di utilizzare elettrodi HF di Erbe. Nel caso in cui questo manico debba essere azionato con un elettrodo HF di al- tra marca, si prega di attenersi a quanto segue: Il punto di con- nessione tra manico e elettrodi HF di produttore diverso non è...
Prima di ogni impiego, verificare l’isolamento dei cavi di connes- sione, le funzioni di attivazione e l’eventuale presenza di danni meccanici! Erbe Elektromedizin raccomanda di eseguire un test elettrico prima di ogni utilizzo di questo prodotto. Nota: se il conduttore del cavo è rotto o se la continuità elettrica del cavo è...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 67 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin avverte espressamente di non apportare modifiche al prodotto! Qualsiasi modifica solleva Erbe Elektro- medizin da ogni responsabilità. Cavo di connessione Per impugnatura elettrodo 20190-045 Cavo di alimen- Lun- Unità (tipo di presa)
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 68 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Montaggio del prodotto Inserire l'elettrodo HF a fondo nell'impugnatura fino all'arresto. Solo per impugnatura per elettrodo 20190-045, collegare il cavo di alimentazione: 1. Utilizzare esclusivamente uno dei cavi di alimentazione indi- cati nelle presenti istruzioni.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 69 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Pulizia, disinfezione e sterilizzazione Indicazioni di sicurezza Erbe Elektromedizin raccomanda di eseguire una pulizia / disin- fezione meccanica. Si sconsiglia la pulizia manuale a causa dell'efficacia sensibilmente ridotta. I seguenti prodotti sono adatti alla pulizia in bagno ad ultrasuoni: •...
Seguire le indicazioni di sicurezza per il controllo del pro- dotto. Non utilizzare più il prodotto in presenza di danni evidenti o anomalie di funzionamento. Smontaggio 1. Rimuovere l'elettrodo HF dall'impugnatura. 2. Solo per impugnatura per elettrodo 20190-045: Staccare il cavo dall'impugnatura. Strumenti ausiliari necessari Fase di ricondizio- Strumento...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 71 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Pulizia manuale e disinfezione Utilizzare un detergente liquido adatto all'impiego nel bagno a immersione. Utilizzare un disinfettante compatibile con il detergente, adatto all’impiego nel bagno a immersione. I detergenti e i disinfettanti devono essere adatti a dispositivi medici in plastica e metallo e presentare un valore di pH compre- so tra 5,5 e 12,3.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 72 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Pulizia e disinfezione meccanica L'apparecchio di pulizia e disinfezione deve possedere un'effica- cia sostanzialmente controllata (ad es. marchio CE conforme alla DIN EN ISO 15883). I detergenti e i disinfettanti devono essere adatti a dispositivi medici in plastica e metallo e presentare un valore di pH compre- so tra 5,5 e 12,3.
7.10 Sterilizzazione Sterilizzare esclusivamente prodotti puliti e disinfettati. Erbe Elektromedizin consiglia di utilizzare la sterilizzazione a va- pore mediante l'impiego delle procedure di seguito descritte. Erbe Elektromedizin non si assume alcuna responsabilità per l'impiego di procedure di sterilizzazione diverse.
– Sterilizzazione in vapore saturo, processo a vuoto frazio- nato, 3 minuti, 132 °C, 3 bar. Erbe consiglia i metodi di ricondizionamento descritti nelle pre- senti indicazioni per l’impiego. Sono possibili altri metodi equi- valenti purché non esplicitamente esclusi. All’utilizzatore spetta la responsabilità...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 75 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Simboli Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione Rispettare le istru- Attenzione, zioni per l’uso rispettare la docu- mentazione di ac- compagnamento Codice articolo Codice lotto Produttore Data di produzio- Tenere al riparo Conservare in luo- dalla luce solare go asciutto Quantità...
Página 76
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 76 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
075, 20190-090, 20190-091, 20190-092, 20190-093, 20190-094, 20190-095, 20190-146 A Erbe recomenda o uso de eletrodos de AF da Erbe. Caso o pu- nho seja utilizado com um eletrodo de AF de outro fabricante, observe o seguinte: O ponto de ligação de punhos a eletrodos de AF de fabricantes diferentes não é...
A Erbe Elektromedizin recomenda realizar um teste de continui- dade elétrica antes de cada utilização deste produto. Nota: Se o condutor do cabo estiver quebrado ou se a continui- dade elétrica do cabo for interrompida de outra forma, pode...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 81 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o fato de que o produto não pode ser modificado. Qualquer modificação leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin. Cabo de conexão Para punho de eletrodo 20190-045 Cabo de conexão...
Montar o produto Insira o eletrodo de AF até o final no punho do eletrodo. Só para punho de eletrodo 20190-045, ligar cabo de conexão: 1. Use apenas um dos cabos de conexão indicados nestas ins- truções. O cabo de conexão deve ser estéril.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 83 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Limpeza, desinfecção e esterilização Indicações de segurança A Erbe Elektromedizin recomenda a limpeza/desinfecção mecâ- nicas. Uma limpeza manual não é recomendada devido à sua efi- cácia muito menor. Os seguintes produtos são apropriados para a limpeza no banho de ultrassom: •...
No caso de danos visíveis ou falhas de funcionamento, o produto não deve mais ser utilizado. Desmontagem 1. Remova o eletrodo de AF do punho. 2. Só para punho de eletrodo 20190-045: Desconecte o cabo do punho. Meios auxiliares necessários Etapa de repro-...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 85 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Limpeza e desinfecção manuais Utilize um detergente líquido adequado para a preparação de um banho de imersão. Utilize um desinfetante compatível com o detergente, que seja adequado para a preparação de um banho de imersão. Os produtos de limpeza e desinfecção devem ser adequados para produtos médicos de plástico e metal e ter um valor de pH entre 5,5 e 12,3.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 86 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Limpeza e desinfecção mecânicas O aparelho de limpeza e desinfecção deve ter eficácia compro- vada (por ex., certificação CE de acordo com a norma DIN EN ISO 15883). Os produtos de limpeza e desinfecção devem ser adequados para produtos médicos de plástico e metal e ter um valor de pH entre 5,5 e 12,3.
7.10 Esterilizar Esterilizar apenas produtos limpos e desinfetados. A Erbe Elektromedizin recomenda a esterilização a vapor com o processo descrito a seguir. O uso de processos de esterilização diferentes não é da responsabilidade da Erbe Elektromedizin.
– Esterilização a vapor com vapor saturado, processo de vácuo fracionado, 3 minutos, 132 °C, 3 bar. A Erbe recomenda os métodos de processamento descritos nes- tas indicações de utilização. Outros processos diferentes equiva- lentes são possíveis, a menos que excluídos explicitamente. O usuário tem a responsabilidade de garantir que os processos...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 89 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Eliminação Eliminar o produto, o material da embalagem e os acessórios (se disponíveis) conforme as diretrizes e leis válidas específicas do país. Símbolos Símbolo Explicação Símbolo Explicação Observar o manual Atenção, observar de instruções os documentos em anexo...
Página 90
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 90 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
Οι παρούσες οδηγίες χρήσης δεν αντικαθιστούν τις οδηγίες χρή- σης της χρησιμοποιούμενης ηλεκτροχειρουργικής συσκευής! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της ηλεκτροχειρουργικής συσκευής και σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην Erbe ή στον τοπικό σας διανομέα! Σκοπός χρήσης Οι λαβές ηλεκτροδίων προορίζονται για μονοπολικές τομές και...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 94 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 νως αποκλίνουσες διαστάσεις και ανοχές, άλλη απομόνωση, κ.λπ. Αυτό εγκυμονεί κινδύνους για τον ασθενή και το προσωπι- κό. Εάν χρειάζεται, η Erbe Elektromedizin θα σας παρέχει με ευ- χαρίστηση περαιτέρω πληροφορίες. Μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο...
Ο οίκος ΕRBE Elektromedizin προειδοποιεί ρητά, να μην τροπο- ποιηθεί το προϊόν. Για ζημιές και βλάβες από οποιαδήποτε τρο- ποποίηση του προϊόντος ο οίκος ΕRBE Elektromedizin δεν φέρει καμία ευθύνη. Καλώδιο σύνδεσης Για τη λαβή ηλεκτροδίων 20190-045 Erbe- Μήκος Συσκευή (τύπος υποδοχής) Καλώδιο σύνδε- σης...
Συναρμολόγηση προϊόντος Προσαρτήστε το ηλεκτρόδιο υψηλής συχνότητας στη λαβή ηλε- κτροδίων, μέχρι να κουμπώσει. Μόνο για τη λαβή ηλεκτροδίων 20190-045, συνδέστε το καλώ- διο σύνδεσης: 1. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ένα από τα καλώδια σύνδεσης που παρατίθενται στις συγκεκριμένες οδηγίες. Το καλώδιο...
τικότητας, ο χειροκίνητος καθαρισμός δεν συνιστάται. Τα ακόλουθα προϊόντα είναι κατάλληλα για καθαρισμό σε λου- τρό υπερήχων: • 20190-045, 20190-047, 20190-062, 20190-065, 20190-066, 20190-067, 20190-074, 20190-075, 20190-076, 20190-104, 20190-105, 20190-146, 20197-034 Τα ακόλουθα προϊόντα δεν είναι κατάλληλα για καθαρισμό σε...
προϊόντος. Σε περίπτωση ορατών φθορών ή υποβαθμισμένης λειτουργίας δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση του προϊόντος. Αποσυναρμολόγηση 1. Αποσυνδέστε το ηλεκτρόδιο υψηλής συχνότητας από τη χει- ρολαβή. 2. Μόνο για τη λαβή ηλεκτροδίων 20190-045: Αποσυνδέστε το καλώδιο από τη χειρολαβή. Απαιτούμενα βοηθητικά μέσα Βήμα επανεπεξερ- Βοηθητικό μέσο...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 100 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 3. Καθαρίστε διεξοδικά τις επιφάνειες με μια μαλακή βούρ- τσα/ένα μαλακό πανί μίας χρήσης. 4. Ξεπλύνετε τις επιφάνειες με αποστειρωμένο απιονισμένο νερό (τουλάχιστον 1 λεπτό). 5. Εάν το προϊόν έχει ακόμα ορατές ακαθαρσίες, επαναλάβετε τα...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 101 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 2. Ξεκινήστε ένα ελεγμένο πρόγραμμα με τα ακόλουθα χαρα- κτηριστικά: – Επαρκής καθαριστική δράση. – Θερμική απολύμανση: 5 έως 10 λεπτά σε θερμοκρασία 90 έως 95 °C, A ≥ 3000. – Τελική...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 102 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 7.10 Αποστείρωση Να αποστειρώνονται μόνο καθαρισμένα και απολυμασμένα προϊόντα. Ο οίκος Erbe Elektromedizin συνιστά την αποστείρωση με ατμό σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο. Σε περίπτωση χρήσης άλ- λων μεθόδων αποστείρωσης ο οίκος Erbe Elektromedizin δεν φέρει καμία ευθύνη.
– Αποστείρωση ατμού με κορεσμένο ατμό, μέθοδος κλα- σματοποιημένου κενού, 3 λεπτά, 132 °C, 3 bar. Η Erbe συνιστά τις μεθόδους επανεπεξεργασίας που περιγράφο- νται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Ανάλογες παρεκκλίνουσες μέθοδοι είναι δυνατό να εφαρμοστούν, εφ' όσον δεν αποκλείε- ται...
Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzing van het gebruikte elektrochirurgieapparaat! Lees de gebruiksaanwijzing van het elektrochirurgieapparaat en neem bij twijfel contact op met Erbe of uw handelaar! Beoogd gebruik De elektrodengrepen zijn bestemd voor monopolair snijden en coaguleren.
Controleer vóór ieder gebruik de isolatie van de aansluitkabels, de activeringsfuncties van het product, en of het product mecha- nische beschadigingen vertoont. Erbe Elektromedizin adviseert, vóór ieder gebruik van dit product een elektrische doorgangsmeting uit te voeren. Aanwijzing: Indien de kabelgeleider is gebroken of de elektrische doorgang van de kabel op een andere wijze wordt onderbroken, kan er in de patiëntretourleiding of in de actieve stroomkring een...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 109 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin. Aansluitkabel Voor elektrodengreep 20190-045 Erbe- Lengte Apparaat (bustype)
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 110 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Product monteren Steek de HF-elektrode tot aan de aanslag in de elektrodengreep. Alleen bij elektrodengreep 20190-045, aansluitkabel aansluiten: 1. Gebruik uitsluitend één van de in deze gebruiksaanwijzing genoemde aansluitkabels. De aansluitkabel moet steriel zijn.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 111 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Reiniging, desinfectie, sterilisatie Veiligheidsinstructies Erbe Elektromidizin adviseert een machinale reiniging / desinfectie. Een handmatige reiniging wordt op grond van de aanzienlijk geringere doeltreffendheid niet aangeraden. De volgende producten zijn geschikt voor reiniging in een ultra- soon bad: •...
Bij duidelijke beschadigingen of een verminder- de werking mag het product niet meer worden gebruikt. Demontage 1. Verwijder de HF-elektrode uit de handgreep. 2. Alleen bij elektrodengreep 20190-045: Maak de kabel los van de handgreep. Benodigde hulpmiddelen Hergebruiksstap...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 113 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Handmatige reiniging en desinfectie Gebruik een vloeibaar reinigingsmiddel dat geschikt is voor het bereiden van een dompelbad. Gebruik een desinfecterend middel dat compatibel is met het reinigingsmiddel en dat geschikt is voor het bereiden van een dompelbad.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 114 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Machinale reiniging en desinfectie Het reinigings- en desinfectieapparaat moet principieel aange- toond doeltreffend zijn (bijv. CE-markering volgens DIN EN ISO 15883). Reinigings- en desinfecterend middel moeten geschikt zijn voor medische producten van kunststof en metaal en een pH-waarde tussen 5,5 en 12,3 hebben.
(enkelvoudige of dubbelverpakking) van pa- pier of folie en/of in een sterilisatiecontainer. 7.10 Steriliseren Uitsluitend gereinigde en gedesinfecteerde producten steriliseren. Erbe Elektromedizin adviseert stoomsterilisatie met de hieron- der beschreven procedure. De toepassing van andere sterilisa- tieprocedures gebeurt buiten de verantwoordelijkheid van Erbe Elektromedizin.
– Stoomsterilisatie met verzadigde stoom, gefractioneerd vacuümprocedé, 3 minuten, 132 °C, 3 bar. Erbe adviseert de in deze gebruiksinstructie beschreven proce- dures om het product voor te bereiden voor hergebruik. Gelijk- waardige afwijkende procedures zijn mogelijk, voor zover ze niet expliciet zijn uitgesloten.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 117 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Verwijdering Verwijder product, verpakkingsmateriaal en toebehoren (indien aanwezig) volgens de desbetreffende geldende landspecifieke voorschriften en wetgeving. Symbolen Symbool Verklaring Symbool Verklaring Gebruiksaanwij- Let op, begelei- zing in acht ne- dende documen- ten in acht nemen Artikelnummer Batchcode...
Página 118
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 118 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne anvendelseshenvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte el-kirurgiske apparat! Læs brugsanvisningen til det el-kirurgiske apparat, og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller De- res leverandør! Formålsbestemt anvendelse Elektrodehåndtagene er beregnet til monopolær skæring og ko- agulation.
Inden hver anvendelse kontrolleres isoleringen på tilslut- ningskablerne, produktets aktiveringsfunktioner, samt om der forekommer mekaniske beskadigelser! Erbe Elektromedizin anbefaler, at der foretages en elektrisk gen- nemgangstest før hver anvendelse af dette produkt. Bemærk: Hvis kabellederen er knækket, eller hvis kablets elektri- ske forbindelse på...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 123 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn- dringer af produktet. Enhver ændring medfører bortfald af ga- rantien fra Erbe Elektromedizin. Tilslutningskabel Til elektrodehåndtag 20190-045 Erbe- Læng- Apparat (stiktype) tilslutningskabel 20192-127...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 124 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Montering af produktet Skub HF-elektroden helt i bund i elektrodehåndtaget. Kun ved elektrodehåndtag 20190-045 - tilslutning af tilslut- ningskabel: 1. Anvend udelukkende et af de tilslutningskabler, der er nævnt i denne anvisning. Tilslutningskablet skal være sterilt.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 125 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Rengøring, desinfektion, sterilisation Sikkerhedsanvisninger Erbe Elektromedizin anbefaler en maskinel rengøring / desinfektion. På grund af den betydeligt ringere virkning anbe- fales manuel rengøring ikke. Følgende produkter er egnet til rengøring i ultralydsbad •...
Hyppig ny klargøring har indflydelse på dette produkt. De bør re- spektere sikkerhedsanvisningerne vedrørende kontrol af pro- duktet. Ved synlige skader eller funktionsbegrænsninger må produktet ikke længere anvendes. Afmontering 1. Fjern HF-elektroden fra håndtaget. 2. Kun ved elektrodehåndtag 20190-045: Fjern kablet fra håndtaget. Nødvendige hjælpemidler Klargøringstrin Hjælpemidler For-rengøring Blød kunststofbørste/blød klud...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 127 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Manuel rengøring og desinfektion Der bør anvendes et flydende rengøringsmiddel, der er velegnet til tilberedelsen af et neddypningsbad. Der bør anvendes et desinfektionsmiddel, kompatibelt med ren- gøringsmidlet, der er velegnet til tilberedelsen af et neddyp- ningsbad.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 128 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Maskinel rengøring og desinfektion Rengørings- og desinfektionsudstyret skal være testet for funk- tionsduelighed (f.eks. CE-mærkning i henhold til DIN EN ISO 15883). Rengørings- og desinfektionsmidlet skal være egnet til medicin- ske produkter af kunststof og metal og have en pH-værdi mel- lem 5,5 og 12,3.
7.10 Sterilisation Steriliser kun rengjorte og desinficerede produkter. Erbe Elektromedizin anbefaler en dampsterilisation, udført efter nedenstående procedure. Anvendelse af andre sterilisationsme- toder sker uden ansvar fra Erbe Elektromedizins side. Dampsterilisation • Fraktioneret vakuumprocedure med tilstrækkelig produkt- tørring • Holdetid 3 til 18 minutter ved 132 til 138 °C •...
– Dampsterilisation med mættet damp, fraktioneret va- kuumprocedure, 3 minutter, 132 °C, 3 bar. Erbe anbefaler de oparbejdningsprocedurer, der er beskrevet i denne efterfølgende anvendelseshenvisning. Ligeværdige, afvi- gende procedurer er mulige, såfremt de ikke udtrykkeligt er ude- lukket. Brugeren har ansvaret for, via egnede forholdsregler (f.eks.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 131 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Bortskaffelse Produktet, emballagen og tilbehøret (hvis relevant) skal bort- skaffes i henhold til de gældende, lokale bestemmelser og lov- givning. Symboler Symbol Forklaring Symbol Forklaring Følg brugsanvis- Bemærk, medføl- ningen gende dokumen- ter skal læses Varenummer Batchkode...
Página 132
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 132 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
HF-elektroder från olika tillverkare är inte normerad. Även om HF-elektroder från en annan tillverkare verkar passa i Erbe- handtaget, kan de ha andra mått och toleranser, annan isolering osv. Det kan medföra risker för patient och personal. Erbe Elek- tromedizin lämnar vid behov gärna ytterligare information.
Kontrollera anslutningskabelns isolering, produktens aktive- ringsfunktioner och om produkten har mekaniska skador före varje användning! Erbe Elektromedizin rekommenderar att en elektrisk lednings- kontroll utförs före varje användning. Information: Om kabelledaren är avbruten eller om kabelns elek- triska passage har avbrutits på något annat sätt kan det bildas en ljusbåge i patientåterledningen eller i den aktiva strömkret-...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 137 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för att göra förändringar på produkten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar. Anslutningskabel För elektrodhandtag 20190-045 Erbe- Längd Apparat (uttagstyp) anslutningskabel 20192-127 Erbe ACC / ICC / VIO...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 138 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Montering av produkten Stick in HF-elektroden i elektrodhandtaget tills det tar stopp. Bara för elektrodhandtag 20190-045, anslut anslutningskabeln: 1. Använd uteslutande en anslutningskabel som nämns i denna bruksanvisning. Anslutningskabeln måste vara steril.
Manuell rengöring rekommenderas ej p.g.a. betyd- ligt sämre effekt. Följande produkter är avsedda för rengöring i ultraljudsbad: • 20190-045, 20190-047, 20190-062, 20190-065, 20190- 066, 20190-067, 20190-074, 20190-075, 20190-076, 20190-104, 20190-105, 20190-146, 20197-034 Följande produkter är inte avsedda för rengöring i ultraljudsbad: •...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 140 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Ta isär 1. Tag bort diatermielektroden ur handtaget. 2. Bara för elektrodhandtag 20190-045: Tag bort kabeln från handtaget. Hjälpmedel som krävs Upparbetnings- Hjälpmedel steg Förrening mjuk plastborste/mjuk trasa Manuell rengö- mjuk plastborste/mjuk engångstrasa...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 141 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Rengörings- och desinfektionsmedel måste vara lämpliga för medicinprodukter av plast eller metall och ha ett pH-värde på 5,5 till 12,3. Beakta anvisningarna från tillverkaren av rengörings- och desin- fektionsmedlet och anvisningarna i kapitlet "Översikt över vali- derade metoder".
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 142 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 1. Lägg försiktigt produkten med löst upprullad kabel i en lämplig korg. Se till att produkten inte berör några andra in- strument eller delar. 2. Starta ett testat program med följande egenskaper: –...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 143 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 7.10 Sterilisera Sterilisera endast rengjorda och desinficerade produkter. Erbe Elektromedizin rekommenderar ångsterilisering enligt ned- an beskrivna procedur. Erbe Elektromedizin fråntar sig allt an- svar om andra steriliseringsprocedurer används. Ångsterilisering • Fraktionerat vakuumförfarande med tillräcklig produkttork- ning •...
Tyskland). – Ångsterilisering med mättad ånga, fraktionerat vakuum- förfarande, 3 minuter, 132 °C, 3 bar. Erbe rekommenderar de rengöringsförfaranden som beskrivs i denna bruksanvisning. Likvärdigt avvikande förfaranden är möj- liga, om de inte uttryckligen har uteslutits. Användaren ansvarar för att garantera att det förfarande som tillämpas verkligen är lämpligt.
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa liitäntäjohtojen eristys, ak- tivointitoiminnot ja ettei tuotteessa ole mekaanisia vaurioita! Erbe Elektromedizin suosittelee tuotteen huolellista elektronista tarkastamista ennen jokaista käyttöä. Ohje: Mikäli kaapelin johdin on murtunut tai virrankulku kaape- lissa on muulla tavoin katkennut, saattaa paluuvirran yhteydessä...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 149 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen. Liitäntäkaapeli Elektrodikahva 20190-045 Erbe- Pituus Laite (liitäntätyyppi) liitäntäkaapeli 20192-127 Erbe ACC / ICC / VIO...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 150 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Tuotteen asentaminen Työnnä korkeataajuinen elektrodi elektrodikahvan vasteeseen saakka. Vain elektrodikahva 20190-045, liitäntäkaapelin liittäminen: 1. Käytä ainoastaan jotakin tässä ohjeessa mainituista liitäntä- kaapeleista. Liitäntäkaapelin on oltava steriili. 2. Tarkista liitäntäkaapeli (erityisesti eristys) vaurioiden varalta.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 153 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Huomioi puhdistus- ja desinfiointiaineen valmistajan antamat tiedot kappaleessa "Hyväksyttyjen toimenpiteiden yhteenveto". 1. Valmistele puhdistusliuos ja erillinen desinfiointiliuos. 2. Upota tuote kokonaan puhdistusliuokseen. Tuote ei saa kos- kea muihin liuoksessa oleviin osiin. 3.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 154 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 2. Käynnistä tarkistettu ohjelma, jolla on seuraavat ominaisuu- det: – Riittävä puhdistusvaikutus. – Lämpödesinfiointi: 5 – 10 minuuttia 90 – 95 °C, ≥ 3000. – Loppuhuuhtelu tislatulla tai täysin suolattomalla vedellä. –...
Steriloi ainoastaan puhdistettuja ja desinfioituja tuotteita. Erbe Elektromedizin suosittelee höyrysterilointia seuraavassa kuvatulla menetelmällä. Muiden sterilointimenetelmien käytöstä Erbe Elektromedizin ei ota minkäänlaista vastuuta. Höyrysterilointi • Fraktioitu tyhjiömenetelmä ja riittävä tuotteen kuivaus • Pitoaika 3 – 18 minuuttia 132 – 138 °C:ssa •...
– Höyrysterilointi kyllästetyllä höyryllä, jaksoittainen tyh- jiömenetelmä, 3 minuuttia, 132 °C, 3 bar. Erbe suosittelee tässä ohjeessa kuvattua valmistelumenetelmää. Muut poikkeavat, mutta vastaavat menetelmät ovat mahdollisia, mikäli niitä ei ole erityisesti kielletty. Käytetyn menetelmän sopi- vuuden varmistaminen asianmukaisilla toimenpiteillä (esim. va- lidointi, rutiininomainen valvonta, materiaalien yhteensopivuu- den tarkastus) on käyttäjän vastuulla.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Uchwyty elektrod są przeznaczone do stosowania z elektrodami w.cz. ERBE o średnicy trzpienia 1,6 mm, 2,4 mm lub 4 mm: • Uchwyty elektrod 1,6 mm: 20197-034 • Uchwyty elektrod 2,4 mm: 20190-067, 20190-076, 20190- 104, 20190-105 •...
Przed każdym użyciem należy sprawdzić izolację kabli podłącze- niowych, funkcje aktywacji produktu oraz skontrolować jego uszkodzenia mechaniczne! Erbe Elektromedizin zaleca przeprowadzenie kontroli przejścia elektrycznego przed każdym zastosowaniem niniejszego pro- duktu. Wskazówka: W przypadku pęknięcia żyły kablowej lub braku cią- głości elektrycznej w kablu z innego powodu, może dojść...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 161 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Erbe Elektromedizin wyraźnie przestrzega przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu. Każda zmiana prowadzi do wyklu- czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromed- izin. Przewód podłączeniowy Dla uchwytu elektrody 20190-045 Kabel łączący Dłu- Urządzenie (rodzaj gniazda)
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 162 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Montaż produktu Elektrodę w.cz. włożyć aż do napotkania oporu w uchwyt elek- trody. Tylko w przypadku uchwytu elektrody 20190-045, podłączyć ka- bel łączący: 1. Stosować wyłącznie jeden z kabli łączących wymienionych w niniejszej instrukcji. Kabel łączący musi być sterylny.
Następujące produkty nadają się do czyszczenia w kąpieli ultradźwiękowej: • 20190-045, 20190-047, 20190-062, 20190-065, 20190- 066, 20190-067, 20190-074, 20190-075, 20190-076, 20190-104, 20190-105, 20190-146, 20197-034 Następujące produkty nie nadają się do czyszczenia w kąpieli ultradźwiękowej:...
śnie kontroli produktu. W przypadku wyraźnych uszkodzeń lub zakłóceń pracy nie wolno więcej używać produktu. Rozbieranie 1. Usunąć elektrodę w.cz. z uchwytu. 2. Tylko w przypadku uchwytu elektrody 20190-045: Odłączyć kabel od uchwytu. Potrzebne środki pomocnicze Etap przygotowa- Środek pomocniczy nia do ponownego użycia...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 165 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Etap przygotowa- Środek pomocniczy nia do ponownego użycia Ręczne czyszcze- miękka szczoteczka/miękka ściereczka nie/dezynfekcja jednorazowa (o małej ilości cząstek) pneumatyczny pistolet aplikacyjny (max. 2 bar) Czyszczenie wstępne Do czyszczenia wstępnego używać wody lub nieutrwalającego środka dezynfekcyjnego.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 166 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 1. Przygotować kąpiel czyszczącą i oddzielną kąpiel dezynfek- cyjną. 2. Zanurzyć produkt całkowicie w kąpieli czyszczącej, produkt nie powinien przy tym dotykać innych części w kąpieli. 3. Powierzchnie wyczyścić dokładnie miękką szczoteczką/ miękką...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 167 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 2. Uruchomić sprawdzony program z następującymi właściwo- ściami: – Wystarczające działanie czyszczące. – Dezynfekcja termiczna: 5 do 10 minut w temperaturze 90 do 95 °C, A ≥ 3000. – Płukanie końcowe wodą destylowaną lub całkowicie zdemineralizowaną.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 168 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 7.10 Sterylizacja Sterylizacji poddawać wyłącznie produkty oczyszczone i odkażo- Firma Erbe Elektromedizin zaleca stosowanie sterylizacji gorącą parą przy wykorzystaniu niżej opisanej procedury. Wykorzysta- nie innych procedur sterylizacji następuje na wyłączną odpowie- dzialność...
– Sterylizacja nasyconą parą wodą, metoda próżni frakcjo- nowanej, 3 minuty w temperaturze 132 °C, 3 bar. Firma Erbe zaleca opisane w niniejszej wskazówce użytkowej procedury przygotowania do użycia. Możliwe są inne równoważ- ne procedury, o ile nie są wyraźnie wykluczone. Użytkownik po- nosi odpowiedzialność...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 170 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Symbole Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Przestrzegać in- Uwaga, przestrze- strukcji użytkowa- gać dołączonej dokumentacji Numer artykułu Kod partii Producent Data produkcji Chronić przed Przechowywać w światłem słonecz- suchym miejscu Ilość (x) Europejski znak zgodności...
úvahy následující: Místo spojení rukojetí k VF elektrodám jiných výrobců není normované. VF elektroda jiného výrobce může mít, i když na první pohled pasuje do rukojeti Erbe, jiné rozměry a tolerance, jiný druh izolace, atd. To představuje ri- ziko pro pacienta a personál.
Zkontrolujte před každým použitím izolaci připojovacích kabelů, aktivační funkce výrobku a zda výrobek vykazuje mechanické po- škození. Firma Erbe Elektromedizin doporučuje před každým použitím vý- robku provést zkoušku elektrické průchodnosti. Upozornění: Pokud je kabelový vodič zlomený nebo je elektrická průchodnost kabelu jinak přerušená, může dojít ve zpětném vo- diči nebo v aktivním proudovém okruhu k vytvoření...
Jinak hrozí poškození výrobku. Pokyny pro výběr vhodných nastavení přístroje najdete v návodu k použití k elektrochirurgickému pří- stroji (u elektrochirurgických přístrojů Erbe si prostudujte kapi- tolu „Příslušenství“). Použití výrobku K aktivování režimu řezání, stiskněte žluté tlačítko. K aktivování...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 177 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Čištění, dezinfekce, sterilizace Bezpečnostní pokyny Firma Erbe Elektromedizin doporučuje provést strojní čištění / dezinfekci. Ruční čištění nedoporučujeme vzhledem k výrazně nižší účinnosti. Následující výrobky jsou vhodné pro čištění v ultrazvukové lázni: •...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 178 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Demontáž 1. Vyjměte VF elektrodu z rukojeti. 2. Pouze u držáku elektrody 20190-045: Odpojte kabel od ru- kojeti. Potřebný pomocný materiál Přípravný krok k Pomocný prostředek dalšímu použití Předběžné čištění měkký umělohmotný kartáč/měkká lát- Ruční...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 179 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Musí se používat čistící a dezinfekční prostředky vhodné pro zdravotnické prostředky z umělé hmoty a kovu, které mají hod- notu pH mezi 5,5 a 12,3. Bezpodmínečně dodržujte údaje výrobce čisticích a dezinfekč- ních prostředků...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 180 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 2. Spust’te některý ověřený program s následujícími vlastnost- – Dostatečný čistící účinek. – Tepelná dezinfekce: 5 až 10 minut při 90 až 95 °C, A ≥ 3000. – závěrečné proplachování destilovanou nebo deminerali- zovanou vodou.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 181 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 7.10 Sterilizace Sterilizujte pouze čisté a dezinfikované výrobky. Firma Erbe Elektromedizin doporučuje parní sterilizaci níže po- psanou metodou. Použití jiné metody sterilizace je mimo odpo- vědnost firmy Erbe Elektromedizin. Parní sterilizace •...
Německo). – Parní vakuování nasycenou parou, 3 minuty, 132 °C, 3 bary. Společnost ERBE doporučuje postup přípravy popsaný v tomto návodu. Ekvivalentní odlišný postup je možný, pokud není expli- citně vyloučen. Uživatel přebírá zodpovědnost za zajištění spo- lehlivosti skutečně použitých postupů dodržením příslušných opatření...
A jelen használati útmutató nem helyettesíti az alkalmazott elektrosebészeti készülék használati utasítását! Olvassa el az elektrosebészeti készülék használati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Célmeghatározás Az elektródafogók monopoláris vágásra és koagulálásra valók. Rendeltetésszerű használat Az elektródafogók 1,6 mm, 2,4 mm vagy 4 mm nyélátmérőjű...
Minden egyes használat előtt ellenőrizze le a csatlakozó kábelek szigetelését, a termék működési funkcióit és hogy a terméknek van-e mechanikai sérülése. Az Erbe Elektromedizin GmbH e termék minden egyes használa- ta előtt javasolja az elektromos áramlás vizsgálatát. Megjegyzés: Amennyiben a kábelvezeték meg van törve vagy a kábelben az elektromos áramlás egyéb módon megszakad, ak-...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 187 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 másképp, akkor a kábeleket meghajlítani vagy a hozzátartozó termék köré tekerni tilos! Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy a terméket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi- zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 188 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Termék felszerelése Dugja bele a nagyfrekvenciás elektródát az ütközésig az elektró- dafogóba. Csak 20190-045 cikkszámú elektródafogó esetén, csatlakozóká- bel csatlakoztatása: 1. Csak a jelen útmutatóban megadott csatlakozókábelek egyi- két alkalmazza. A csatlakozókábelnek sterilnek kell lennie.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 189 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Tisztítás, fertőtlenítés, sterilizáció Biztonsági utasítások Az Erbe Elektromedizin GmbH gépi tisztítást / fertőtlenítést ajánl. A kézi tisztítást az egyértelműen csekélyebb hatékonyság miatt nem javasolja. Az alábbi termékek alkalmasak ultrahangos fürdőben való tisztí- tásra:...
Nyilvánvaló károsodások vagy funkciózavarok esetén tilos a termék további használata. Szétszedés 1. Távolítsa el a nagyfrekvenciás elektródát a fogóból. 2. Csak 20190-045 cikkszámú elektródafogó esetén: Válassza le a kábelt a kézidarabról. Szükséges segédeszközök Ismételt előkészí- Segédanyag tési lépések...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 191 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Kézi tisztítás és fertőtlenítés Használjon merülőfürdő készítéséhez megfelelő folyékony tisz- títószert. Használjon merülőfürdő készítéséhez megfelelő, a tisztítószerrel kompatibilis fertőtlenítőszert. A tisztító és a fertőtlenítő szer alkalmas kell legyen műanyagból és fémből készült orvosi eszközökön való használatra, és 5,5 és 12,3 közötti pH-értékkel kell rendelkezzen.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 192 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Gépi tisztítás és fertőtlenítés Csak olyan tisztító- és fertőtlenítő készülékek alkalmazhatóak, melyek hatásosságát alaposan ellenőrizték (pl. DIN EN ISO 15883 szerinti CE jelölés). A tisztító és a fertőtlenítő szer alkalmas kell legyen műanyagból és fémből készült orvosi eszközökön való...
és/vagy egy sterilizálókonténerbe. 7.10 Sterilizálás Csak a megtisztított és fertőtlenített termékeket szabad sterili- zálni. Az Erbe Elektromedizin GmbH a gőzzel való sterilizálást az alább leírt eljárással ajánlja. Egyéb sterilizációs eljárások alkalmazásá- ért az Erbe Elektromedizin GmbH nem vállal felelősséget. Gőzsterilizáció...
– Gőzsterilizáció telített gőzzel, frakcionált vákuumeljárás, 3 perc, 132 °C, 3 bar. Az Erbe az ebben a használati útmutatóban ismertetett előkészí- tési eljárást javasolja. Az azonos értékű, a jelen eljárástól eltérő módszerek alkalmazása megengedett, hacsak nincsenek azok kifejezetten kizárva. Annak felelőssége, hogy a ténylegesen al- kalmazott eljárás megfelel, a felhasználót terheli, melyről a fel-...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 195 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Hulladékba helyezés A terméket, a csomagolóanyagokat és a tartozékokat (ha van- nak) mindig az adott országban érvényes előírások szerint kell hulladékba helyezni. Szimbólumok Szimbó- Magyarázatok Szimbó- Magyarázatok Vegye figyelembe Figyelem, vegye a használati utasí- figyelembe a kísé- tást...
Página 196
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 196 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
20190-066, 20190-074, 20190-075, 20190-090, 20190-091, 20190-092, 20190-093, 20190-094, 20190-095, 20190-146 Компания Erbe рекомендует использовать ВЧ-электроды Erbe. Если вы всё же собираетесь использовать рукоятку с ВЧ- электродом другого производителя, учтите следующее: ме- сто стыка рукояток с ВЧ-электродами различных производи- телей не нормировано. ВЧ-электрод другого производителя...
Перед каждым использованием проверьте, исправна ли изо- ляция соединительных кабелей, функции включения изде- лия, и нет ли на нем механических повреждений. "Erbe Elektromedizin" рекомендует проверять электроизоля- цию пробником перед каждым использованием данного из- делия. Внимание: если имеется обрыв сердечника кабеля или иное...
Ни в коем случае не применять силу! Кабель, если он есть, нельзя сгибать или наматывать на изделие, если нет иных указаний. Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким- либо образом изменять изделия. При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ- ственность. Соединительный кабель Для ручки электрода 20190-045 Erbe- Длина...
повреждений! Не используйте поврежденные изделия! Установка изделия Вставьте ВЧ-электрод в рукоятку до упора. Только для ручки электрода 20190-045, подключить кабель: 1. Используйте только один из соединительных кабелей, указанных в данном руководстве. Соединительный ка- бель должен быть стерильным. 2. Проверьте соединительный кабель (особенно изоляцию) на...
дезинфекцию изделия. Ручная мойка не рекомендуется из-за заметно меньшей эффективности. Следующие изделия пригодны для очистки в ультразвуковой ванне: • 20190-045, 20190-047, 20190-062, 20190-065, 20190-066, 20190-067, 20190-074, 20190-075, 20190-076, 20190-104, 20190-105, 20190-146, 20197-034 Следующие изделия не пригодны для очистки в ультразвуко- вой...
изделия. Соблюдайте указания по безопасности для контро- ля изделия. При явных повреждениях или нарушениях рабо- ты использовать изделие запрещается. Разборка 1. Извлеките ВЧ-электрод из рукоятки. 2. Только для ручки 20190-045: отсоедините кабель от руко- ятки. Необходимые вспомогательные средства Процедура обра- Вспомогательные средства...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 206 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 1. Приготовьте очистную ванну и отдельную дезинфициру- ющую ванну. 2. Полностью погрузите изделие в очистную ванну так, что- бы изделие не касалось других частей в ванне. 3. Тщательно очистите поверхности мягкой щёткой или мяг- кой...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 207 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 2. Запустите одобренную программу со следующими пара- метрами: – Достаточная эффективность очистки. – Термическая дезинфекция: 5 – 10 минут при темпера- туре 90 – 95 °C, A ≥ 3000. – Завершающая промывка дистиллированной или пол- ностью...
7.10 Стерилизация Стерилизовать только очищенные и продезинфицированные продукты. "Erbe Elektromedizin" рекомендует проводить стерилизацию паром по нижеописанному способу. При применении других способов стерилизации фирма "Erbe Elektromedizin" не несет ответственности. Стерилизация паром • Фракционный вакуумный метод с достаточной сушкой изделия • Время выдержки 3 – 18 минут при температуре 132 –...
– Стерилизация насыщенным паром, метод фракцио- нированного вакуума, 3 минуты, 132 °C, 3 бара. Компания Erbe рекомендует использовать описанные в дан- ной инструкции методы обработки. Использовать другие равноценные методы возможно, если это явно не запреще- но. Пользователь обязан обеспечить пригодность фактически...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 210 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Символы Символ Значение Символ Значение Соблюдать ин- Внимание, струкцию по при- соблюдать указа- менению ния в сопроводи- тельных доку- ментах Номер артикула Код партии Изготовитель Дата изготовле- ния Беречь от солнеч- Хранить...
Lütfen bütün bilgileri dikkatlice okuyunuz! Bu kullanım bilgileri, kullanılan elektrocerrahi cihazının kullanma talimatının yerine geçmez! Lütfen elektrocerrahi cihazının kul- lanma talimatını okuyun ve şüpheli durumlarda Erbe'ye veya sa- tış temsilciliğinize danışın! Kullanım amacı Elektrot tutacakları monopolar kesme ve koagülasyon işlemleri için tasarlanmıştır.
Ürünü her türlü mekanik hasara karşı koruyun! Atmayın! Hiç bir şekilde şiddet uygulamayın! Eğer varsa ve başka türlü belirlen- memişse kabloları kırmayın ve ilgili ürünün etrafına sarmayın! Erbe Elektromedizin olarak ürün üzerinde değişiklik yapılmaması konusunda açıkça uyarıyoruz. Her türlü modifikasyon Erbe Elekt- romedizin'in sorumluluğunun sona ermesine neden olur.
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 216 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Ürünün montajı Elektrocerrahi elektrodunu dayanma noktasına kadar kabzanın içine sokun. Sadece 20190-045 elektrot tutacağı için, bağlantı kablosunu bağlayın: 1. Yalnızca bu kılavuzda adlandırılan bağlantı kablolarından bi- rini kullanın. Bağlantı kablosu steril olmalıdır.
öneriyoruz. Elde yapılan temizlik işlemleri düşük et- kili olduğundan tavsiye edilmemektedir. Aşağıdaki ürünler ultrason banyosunda temizlenmeye uygundur: • 20190-045, 20190-047, 20190-062, 20190-065, 20190- 066, 20190-067, 20190-074, 20190-075, 20190-076, 20190-104, 20190-105, 20190-146, 20197-034 Aşağıdaki ürünler ultrason banyosunda temizlenmeye uygun de- ğildir:...
Ürünün kontrolüyle ilgili güvenlik bilgilerini dikkate alın. Üründe gözle görülür hasar veya fonksiyon kısıtlılığı olması du- rumunda ürün kullanılamaz. Parçalara ayırma 1. HF elektrodu tutaçtan çıkarın. 2. Sadece 20190-045 elektrot tutacağında: Kabloyu üründen ayırın. Gerekli yardımcı araçlar Yeniden hazırlama Yardımcı araçlar Ön temizleme yumuşak plastik fırça/yumuşak bez...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 219 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Elle temizleme ve dezenfeksiyon Daldırma banyosunda kullanılmaya uygun bir sıvı temizlik ajanı kullanın. Temizlik ajanıyla uyumlu ve daldırma banyosunda kullanılmaya uygun bir dezenfeksiyon ajanı kullanın. Temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri plastikten ve metalden imal edilmiş...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 220 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Temizleme ve dezenfeksiyon maddeleri plastikten ve metalden imal edilmiş tıbbi ürünler için uygun olmalı ve pH değerleri 5,5 ile 12,3 arasında olmalıdır. Temizlik maddesi ve dezenfektan üreticisinin bilgilerini ve “Onaylı yöntemlere genel bakış” bölümünde yer alan bilgileri dik- kate alın.
(tek veya çiftli ambalaj) ve/veya bir sterili- zasyon kabına yerleştirin. 7.10 Sterilizasyon Sadece temizlenmiş ve dezenfekte edilmiş ürünleri sterilize edin. Erbe Elektromedizin olarak aşağıda tarif edilen yönteme göre buharlı sterilizasyon yapılmasını tavsiye ediyoruz. Başka sterili- zasyon yöntemlerinin uygulanması Erbe Elektromedizin firması- nın sorumluluğu dışında kalır.
– Doygun buhar ile buharlı sterilizasyon, fraksiyonlu va- kum yöntemi, 3 dakika, 132 °C, 3 bar. Erbe, bu kullanım bilgilerinde tarif olunan tekrar kullanıma hazır- lama yöntemlerini önermektedir. Özel olarak yasaklanmadığı takdirde aynı özellikte farklı yöntemler mümkündür. Uygun ön- lemlerle (örneğin doğrulama, rutin denetim, malzeme uyumlulu-...
Página 223
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 223 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 Sembol Açıklama Sembol Açıklama Güneş ışığından Kuru ortamda sak- uzak tutun layın Miktar (x) Avrupa uygunluk işareti...
Página 224
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 224 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...
062, 20190-065, 20190-066, 20190-074, 20190- 075, 20190-090, 20190-091, 20190-092, 20190- 093, 20190-094, 20190-095, 20190-146 Erbe 는 Erbe 고주파 전극을 사용할 것을 권장합니다 . 본 손 잡이를 다른 제조사의 고주파 전극과 함께 사용하는 경우 다 음 사항에 유의하십시오 . 다양한 제조사의 고주파 전극을 위...
제품을 사용하기 전에 반드시 전체 절연부의 기계적 손상 여 부를 점검하십시오 . 손상이 있는 경우 , 본 제품을 사용하지 마세요 ! 6.3 제품 조립 HF 전극을 전극 손잡이에 끝까지 끼우십시오 . 전극 손잡이 20190-045 의 경우에만 연결 케이블을 연결합 니다 .
자주 재사용하는 것은 본 제품에 영향을 미칩니다 . 안전 지 침을 준수하여 제품을 점검하시기 바랍니다 . 명백한 손상이 나 기능 이상 시 제품은 더 이상 사용하지 말아야 합니다 . 7.3 분해 1. 손잡이에서 HF 전극을 제거하십시오 . 2. 전극 손잡이 20190-045 의 경우에만 손잡이에서 케이 블을 분리하십시오 .
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 244 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 7.4 필요한 도구 재사용 단계 도구 사전 청소 부드러운 플라스틱 솔 / 부드러운 천 수동 세척 / 소독 부드러운 플라스틱 솔 / 부드럽고 먼 지 없는 일회용 천 압축 공기 분사 장치 ( 최대 2bar) 7.5 사전...
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 245 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 4. 살균된 탈이온수로 제품의 표면을 최소 1 분 동안 세척 합니다 . 5. 제품에 눈에 띄는 오물이 여전히 있는 경우 앞에 설명된 세척 단계를 반복합니다 . 6. 제품을 소독 욕조에 완전히 담급니다 . 욕조 내에서 제품 이...
Página 246
을 담으시기 바랍니다 . 7.10 살균 청소하고 소독한 제품들만 살균합니다 . Erbe Elektromedizin 에서는 하기 절차의 증기 살균을 권장 합니다 . 다른 살균 처리는 Erbe Elektromedizin 의 책임과 무관합니다 . 증기 살균 • 제품을 충분하게 건조시키는 단편적 진공 처리 • 132-138 °C 에서 3-18 분의 체류 시간...
포화 증기를 이용한 증기 살균 , 분할 진공 프로세스 , 3 분 , 132°C, 3bar. Erbe 에서는 본 사용 지침에 설명된 취급 절차를 권장합니 다 . 명시적으로 제외되지 않은 한 , 동급의 변종 절차 이용 도 가능합니다 . 사용자에게는 적절한 조치 ( 예컨대 재질 친...
Página 248
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 248 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10 기호 기호 설명 기호 설명 사용 설명서 준수 주의 , 첨부 문서 준수 제품 번호 배치 (batch) 코 드 제조사 제조 일자 햇빛에 노출되지 건조한 곳에 보관 않도록 하십시오 하십시오 분량 (x) 유럽...
Página 249
OBJ_DOKU-180148-009.fm Seite 249 Donnerstag, 17. Januar 2019 10:12 10...