Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INNOVAC 1200W
Bagless vacuum
complies with
Model:
INTERNATIONAL
IEC60335
31120RD
1200W
SAFETY SPECIFICATIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware INNOVAC

  • Página 1 INNOVAC 1200W Bagless vacuum complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 31120RD 1200W SAFETY SPECIFICATIONS...
  • Página 2 Dear customer, 5. Handle Thank you for choosing to purchase a Mellerware 6. ON/OFF Switch brand product. Thanks to its technology, design and 7. Plug operation and the fact that it exceeds the strictest qual- 8. Wheel ity standards, a fully satisfactory use and long product 9.
  • Página 3: Personal Safety

    2.1.14. If any of the appliance casings breaks, imme- 2.3.3. Do not use the appliance when empty. diately disconnect the appliance from the mains power 2.3.4. Do not turn the appliance over while it is in use supply to prevent the possibility of an electric shock. or connected to the mains power supply.
  • Página 4 cylinder is properly installed. 3.2. Use and care: 3.2.1. Connect the hose accessories: insert the hose end into the hose socket at the front cover and then Air Outlet filter hook it. Remove the hose accessories: press the adaptors at both sides of the hose end and then pull the hose accessories.
  • Página 5 accessories are attached correctly to the cleaner. NOTE: This appliance is fitted with a cord rewind mechanism. If the cord, plug or mechanism is damaged, please take the appliance to the nearest repair centre so that the damaged components can be repaired by the correct personnel.
  • Página 6: Gebruik En Werksomgewing

    Geagte kliënt, 6. AAN/AF skakelaar Baie dankie vir u keuse om ‘n Taurus handelsmerk 7. Prop produk te koop. 8. Wiel Danksy die tegnologie, ontwerp en werking 9. Pyp en die feit dat dit voldoen aan die strengste 10. Vloer Instrument gehalte standaarde, is u verseker van ‘n volle 11.
  • Página 7: Gebruik En Sorg

    pas. Moenie die prop vervang nie neer in gebruik en moet buite bereik van kinders gehou 2.1.17. As n multi prop gebruik word maak seker die word. stroom word nie oorskry nie 2. 3. 10 As die toestel aan die brand slaan ontkoppel 2.1.18.
  • Página 8 tussen meubels ens. 3.2.4. Skakel die masjien aan: druk in die muurprop en 6. Probleemgids druk dan op die skakelaar om aanteskakel. 3.2.5. Koord opwen: ontkoppel van die muurprop, druk 6.1. Blokasie: die koord terugwenknoppie en die kabel sal getrek Verloor van suigkrag word.VERSIGTIG! Die toestel het ‘n vinnige koordrolme- ganisme, wees asseblief versigtig wanneer die koord...
  • Página 9: Uso O Ambiente De Trabajo

    Estimado cliente, 7. Enchufe Gracias por elegir comprar un producto de la marca 8. Rueda Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcio- 9. Manguera namiento, y al hecho de que supera los más estrictos 10. Herramienta de suelo estándares de calidad, puede garantizarse un uso 11.
  • Página 10: Seguridad Personal

    cación de la multi-enchufe. 2.3. Uso y cuidado: 2.1.14. Si se rompe alguna de las cubiertas del aparato, desconecte inmediatamente el aparato de la 2.3.1. Desenrolle completamente el cable de aliment- red eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga ación del aparato antes de cada uso.
  • Página 11 3. Instrucciones de uso vaciarla. 3.1. Antes de usar: 4.2.Limpieza del ltro HEPA: una vez que se retira el cubo de basura, recorte el mango superior para quitar el 3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si cor- ltro HEPA. Utilice el cepillo en la herramienta de grietas responde).
  • Página 12 6.2.2. Durante el funcionamiento del aparato, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de calor. Antes de comenzar la limpieza, asegúrese de que el aparato y todas las mangueras y tubos de extensión estén libres de objetos grandes o punzantes, ya que pueden dañar el aparato o los accesorios.
  • Página 13 Cher client, 6. Interrupteur ON / OFF Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque 7. Plug Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception 8. Roue et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les 9. Tuyau normes de qualité les plus strictes, une utilisation 10.
  • Página 14: Sécurité Personnelle

    N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour soulever, l’appareil avant chaque utilisation. transporter ou débrancher l’appareil. 2.3.2. N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou les ac- 2.1.17. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour cessoires ne sont pas correctement installés. de l’appareil. 2.3.3.
  • Página 15 4.2.Nettoyage du ltre HEPA: une fois la poubelle retirée, clipsez la poignée supérieure pour retirer le ltre HEPA. 3. Instructions d’utilisation Pleaseuse la brosse sur l'outil de crevasse pour balayer la 3.1. Avant utilisation: poussière, par la suite rincer sous l'eau courante et laisser sécher pendant 24 heures avant de le remettre dans la 3.1.1.
  • Página 16 6.2.2. Pendant l’utilisation de l’appareil, il faut le garder à l’écart de toute source de chaleur. Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que l’appareil et tous les tuyaux et tubes d’extension sont exempts d’objets grands ou tranchants car cela peut endom- mager l’appareil ou les accessoires.
  • Página 17: Ambiente De Uso Ou De Trabalho

    Estimado cliente, 7. Ficha Obrigado por escolher comprar um produto da marca 8. Roda Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e opera- 9. Mangueira ção e ao facto de exceder os padrões de qualidade 10. Ferramenta de chão mais rigorosos, pode ser assegurado um uso total- 11.
  • Página 18: Segurança Pessoal

    2.1.14. Se algum dos invólucros do aparelho se 2.3.2. Não use o aparelho se as peças ou acessórios romper, desligue imediatamente o aparelho da fonte não estiverem adequadamente instalados. de alimentação para evitar a possibilidade de choque 2.3.3. Não use o aparelho quando estiver vazio. elétrico.
  • Página 19 aplicável). 4.3. Limpar o filtro de saída de ar: esta está situada 3.1.2. Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe na parte traseira do vácuo. Desaperte a tampa traseira as peças que entrarão em contato com alimentos da para remover o filtro de saída de ar.
  • Página 20 mente na tomada e remova da tomada. Caso o apa- relho faça um som estranho ou anormal durante a op- eração, desligue-o. Limpe o aparelho bem como todas as tubagens e assegure-se de que todos os acessórios estejam conectados corretamente ao limpador. NOTA: Este aparelho está...
  • Página 21 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 22 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 23 Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder. so gou as moontlik terug na die winkel om die beska- Eerste Jaar - 1 Jaar Kleinhandelswaarborg: digde toestel te vervang.
  • Página 24 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 25 Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...

Este manual también es adecuado para:

31120rd

Tabla de contenido