Installazione appoggio fisso regolabile per barriere Serie AGILIK e BIONIK con ventosa magnetica
Adjustable fixed end rest for barriers of the AGILIK and BIONIK ranges with magnetic suction cup
Installation der einstellbaren festen Auflage für Schranken der Serie AGILIK und BIONIK mit magnetischem Saugnapf
Installation appui fixe réglable pour barrières Série AGILIK et BIONIK avec ventouse magnétique
Instalación de apoyo fijo regulable para barreras Serie AGILIK y BIONIK con ventosa magnética
Instalação do suporte fixo ajustável para barreiras das Séries AGILIK e BIONIK com ventosa magnética
1. Predisporre lo scavo e la canalina per il passaggio del cavo di alimentazione
della ventosa magnetica.
2. Svitare le viti e togliere il tappo dell'asta [A].
3. Tagliare la gomma antiurto a misura, come indicato in fig. 1 e sfilarla dall'asta.
4. Inserire all'interno del profilo in alluminio la piastra quadrata [B].
5. Assemblare e fissare la piastra [C] della ventosa magnetica all'asta, con la vite
in dotazione.
6. Infilare la gomma antiurto nel profilo di alluminio e chiudere il tappo [A]
sull'asta.
7. Fissare l'appoggio fisso [D] sulla piastra di base KT231 (fig. 2).
8. Inserire la parte regolabile [E] dell'appoggio nella parte fissa [D].
9. Regolare l'altezza e fissare l'appoggio fisso con le 4 viti TCBEI M8x16 [F] in
dotazione.
10. Forare e filettare con maschio M8. Fig. 3
11. Fissare le viti TCBEI M8x16 [G] per la messa in sicurezza dell'appoggio fisso.
12. Se necessario, regolare la posizione dell'appoggio fisso agendo sulle asole
della piastra di base. L'asta e il basamento devono risultare perpendicolari
tra loro.
13. Verificare, che quando completamente chiusa, l'asta sia perfettamente in
bolla e appoggiata alle protezioni in gomma dell'appoggio fisso (fig. 4).
14. Collegare l'alimentazione della ventosa magnetica ai morsetti COM e +ES
della centrale di comando (fig. 3).
1. Prepare the groove and duct for the magnetic suction cup supply cable.
2. Loosen the screws and remove the cap from the boom [A].
3. Cut the protective rubber to the required length (as shown in fig.1), and
remove it from the boom.
4. Insert the square plate [B] in the aluminium profile.
5. Assemble the plate [C] of the magnetic suction cup and fix it to the boom,
using the screw supplied.
6. Insert the protective rubber in the aluminium profile and replace the cap [A]
on the boom.
7. Fix the fixed end rest [D] to the KT231 base plate (fig.2).
8. Insert the adjustable part [E] of the rest in the fixed part [D].
9. Adjust the height and then block the fixed end rest in place with the 4 screws
TCBEI M8x16 [F] supplied.
10. Bore and thread with a male M8 (fig.3).
11. Tighten the screws TCBEI M8x16 [G] to ensure the fixed end rest is safely
blocked.
12. If necessary, adjust the position of the fixed end rest by means of the slots
on the base plate. The boom and base must be at right angles to each other.
13. Make sure that, when it is fully closed, the boom is perfectly level and resting
on the rubber guards of the fixed end rest (fig.4).
14. Connect the magnetic suction cup to terminals COM and +ES of the control
unit (fig.3).
1. Aushub und Kanal für den Durchzug des Stromkabels des magnetischen
Saugnapfs vorbereiten.
2. Die Schrauben lösen und den Deckel des Schlagbaums [A] entfernen.
3. Den stoßfesten Gummi zuschneiden wie aus Abb. 1 ersichtlich und aus dem
Schlagbaum ziehen.
4. Die quadratische Platte [B] in das Aluminiumprofil einsetzen.
5. Die Platte [C] des magnetischen Saugnapfs mit der beigepackten Schraube
am Schlagbaum befestigen.
6. Den stoßfesten Gummi in das Aluminiumprofil einsetzen und den Deckel [A]
am Schlagbaum anbringen.
7. Die feste Auflage [D] an der Grundplatte KT231 befestigen (Abb. 2).
8. Den verstellbaren Teil [E] der Auflage in den starren Teil [D] einsetzen.
9. Die Höhe einstellen und die feste Auflage mit den beigepackten 4 Schrauben
mit Halbrundkopf und Innensechskant M8x16 [F] befestigen.
10. Mit einem Gewindebohrer M8 Löcher bohren. Abb. 3.
11. Für einen sicheren Halt der festen Auflage die Schrauben mit Halbrundkopf
und Innensechskant M8x16 [G] arretieren.
12. Gegebenenfalls die Position der festen Auflage über die Langlöcher der
Grundplatte verstellen. Schlagbaum und Fundament müssen einen rechten
Winkel zueinander bilden.
13. Prüfen, ob der komplett geschlossene Schlagbaum absolut plan ist und am
Gummischutz der festen Auflage aufliegt (Abb. 4).
14. Die Stromversorgung des magnetischen Saugnapfs an die Klemmen COM und
+ES des Steuergeräts anschließen (Abb. 3).
1. Prédisposer l'excavation et le conduit pour le passage du câble d'alimentation
de la ventouse magnétique.
2. Dévisser les vis et retirer le bouchon de la barre [A].
3. Couper le caoutchouc antichoc à la bonne mesure, comme indiqué en fig. 1
et le défiler de la barre.
4. Introduire à l'intérieur du profilé en aluminium la plaque carrée [B].
5. Assembler et fixer la plaque [C] de la ventouse magnétique sur la barre, avec
la vis fournie.
6. Enfiler le caoutchouc antichoc dans le profilé en aluminium et fermer le
bouchon [A] sur la barre.
7. Fixer l'appui fixe [D] sur la plaque de base KT231 (fig. 2).
8. Introduire la partie réglable [E] de l'appui dans la partie fixe [D].
9. Régler la hauteur et fixer l'appui fixe avec les 4 vis à tête cylindrique bombée
à six pans creux M8x16 [F] fournies.
10. Percer et fileter au taraud M8. Fig. 3
11. Fixer les vis à tête cylindrique bombée à six pans creux M8x16 [G] pour la
mise en sécurité de l'appui fixe.
12. Au besoin, régler la position de l'appui fixe en agissant sur les anneaux de la
plaque de base. La barre et le socle doivent être perpendiculaires.
13. Vérifier que, une fois entièrement fermée, la barre soit parfaitement à niveau
et repose sur les protections en caoutchouc de l'appui fixe (fig. 4).
14. Brancher l'alimentation de la ventouse magnétique aux bornes COM et +ES
de la centrale de commande (fig. 3).
1. Preparar el hueco y el canal para el paso del cable de alimentación de la
ventosa magnética.
2. Desenroscar los tornillos y quitar el tapón del asta [A].
3. Cortar el tope de goma a medida, como se indica en la fig. 1, y sacarlo del
asta.
4. Introducir dentro del perfil de aluminio la placa cuadrada [B].
5. Montar y fijar la placa [C] de la ventosa magnética al asta, con el tornillo
suministrado.
6. Introducir el tope de goma en el perfil de aluminio y cerrar el tapón [A] en
el asta.
7. Fijar el apoyo fijo [D] en la placa de base KT231 (fig. 2).
8. Introducir la parte regulable [E] del apoyo en la parte fija [D].
9. Regular la altura y fijar el apoyo fijo con los 4 tornillos Allen de cab. convexa
M8x16 [F] suministrados.
10. Taladrar y roscar con macho M8. Fig. 3
11. Fijar los tornillos Allen de cab. convexa M8x16 [G] para la puesta en seguridad
del apoyo fijo.
12. Si es necesario, regular la posición del apoyo fijo accionando las ranuras de la
placa de base. El asta y la base deben estar perpendiculares entre sí.
13. Comprobar que, cuando esté completamente cerrada, el asta esté
perfectamente nivelada y apoyada en las protecciones de goma del apoyo
fijo (fig. 4).
14. Conectar la alimentación de la ventosa magnética en los terminales COM y
+ES de la centralita (fig. 3).
1. Prepare a escavação e a conduta para a passagem do cabo de alimentação da
ventosa magnética.
2. Desenrosque os parafusos e retire o tampão da haste [A].
3. Corte a borracha antichoque conforme indicado na fig. 1, e desenfie-a da
haste.
4. Insira no interior do perfil de alumínio a chapa quadrada [B].
5. Monte e fixe a chapa [C] da ventosa magnética à haste, com o parafuso
fornecido.
6. Enfie a borracha antichoque no perfil de alumínio e feche a tampa [A] na
haste.
7. Fixe o suporte fixo [D] na chapa de base KT231 (fig. 2).
8. Insira a parte ajustável [E] do suporte na parte fixa [D].
9. Ajuste a altura e fixe o suporte fixo com os 4 parafusos TCBEI M8x16 [F]
fornecidos.
10. Perfure e enrosque com o macho M8. Fig. 3
11. Fixe os parafusos TCBEI M8x16 [G] para a montagem do suporte fixo.
12. Se necessário, ajuste a posição do suporte fixo atuando nas fendas da chapa
de base. A haste e a base devem estar perpendiculares entre elas.
13. Verifique se, quando completamente fechada, a haste está perfeitamente em
nível e encostada às proteções de borracha do suporte fixo (fig. 4).
14. Ligue a alimentação da ventosa magnética aos prensadores COM e +ES da
unidade de controlo (fig. 3).
3