B
B1
C
A
2
3
4
Pag. - Page 2/2
Nota
D
Antes de iniciar la operación leer aten-
tamente las advertencias indicadas en la pri-
mera página.
Desmontaje componentes
originales
D1
Desatornillar los tornillos (A) para
desmontar el espejo der. (B) y la junta del
espejo der. (C).
Quitar la conexión eléctrica (B1) del
cableado principal.
Repetir la misma operación para el
desmontaje del espejo izq. (D), la junta del
E
espejo izq. (E) y la conexión eléctrica (D1).
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que to-
dos los componentes se encuentren lim-
pios y en perfecto estado. Adoptar todas las
precauciones necesarias para evitar dañar
las zonas en las cuales se opera.
Premontar las arandelas de goma (3) en el
cover orificio espejo der. (2).
Colocar el cover orificio espejo der. (2) con
arandelas de goma en el relativo
alojamiento en la cúpula, atornillar y ajustar
los tornillos (4) al par de apriete de 6 Nm
±10%.
Repetir esta misma operación para montar
el cover orificio espejo izq. (1).
1
3
参考
作業を始める前に、最初のページに
記載されている注意事項を注意深くお読み
ください。
オリジナル部品の取り外し
スクリュー (A) を緩めて右ミラー (B) およ
び右ミラーガスケット (C) を取り外しま
す。
電気接続 (B1) を主要配線から取り外しま
す。
左ミラー (D)、左ミラーガスケット (E)、
電気接続 (D1) も同様の操作を繰り返し、
取り外します。
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れが
なく、完璧な状態であることを確認しま
す。 作業を行う箇所の損傷を避けるために
必要な予防措置を取ってください。
ゴムワッシャー (3) を右ミラーホールカ
バー (2) に仮取り付けします。
ゴムワッシャー付き右ミラーホールカバー
(2) をヘッドライトフェアリングの対応す
る位置に配置し、スクリュー (4) をねじ込
み、6 Nm ± 10% のトルクで締め付けます。
左ミラーホールカバー (1) も同様の操作を
繰り返し、取り付けます。
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 499