AL-KO Comfort 34 Li Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Comfort 34 Li:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

Garden + Hobby
QUALITY FOR LIFE
infoRmAtion i mAnuALs i seRviCe
Akku-RAsenmäheR
ComfoRt 34 Li
Betriebsanleitung
470 809_a | 03/2010
D
Dk
GB
s
nL
n
f
fin
e
est
P
Lv
i
Lt
sLo
Rus
hR
uA
sRB
BG
PL
Ro
CZ
GR
sk
mk
h
tR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO Comfort 34 Li

  • Página 1 Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE infoRmAtion i mAnuALs i seRviCe Akku-RAsenmäheR ComfoRt 34 Li Betriebsanleitung 470 809_a | 03/2010...
  • Página 2 Használat ..........110 © Copyright 2010 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation is allowed to-also in excerpts-only with express authorization of the AL-KO KOBER GROUP duplicates or third accessible is done. Technical alterations of influence of the function reservations. Original-Betriebsanleitung...
  • Página 3 470 809_a...
  • Página 4 Elektro-Rasenmäher Notice Original-Betriebsanleitung...
  • Página 5 Notice 460 809_a...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Akku-Rasenmäher Zu diesem Handbuch Produktbeschreibung „ Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetrieb- In dieser Dokumentation werden Akku-Rasenmäher mit nahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Grasfangkorb beschrieben. Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Bestimmungsgemäße Verwendung „ Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Gerät.
  • Página 7: Symbole Am Gerät

    Produktübersicht Sicherheitsbügel Schnitthöhenverstellung Start-Schalter Akkufach Holmverstellung Akku-Ladegerät Füllstandsanzeige Sicherheitsschlüssel Grasfangkorb Akku Prallklappe Symbole am Gerät Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handha- Vor Arbeiten am Gerät immer den Sicherheits- bung. schlüssel abziehen Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen! Nicht in das Schneidwerk fassen. Achtung Gefahr! Hände und Füße vom Schneid- Abstand zum Gefahrenbereich halten.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Suchen Sie nach Kontakt mit Fremdkörpern nach „ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Beschädigungen am Rasenmäher. Suchen sie Akku austreten. Bei Kontakt gründlich mit Wasser bei folgenschweren Beschädigungen eine AL-KO ausspülen, bei Augenkontakt sofort Arzt aufsuchen. Servicestelle auf. Sicherheitshinweise Bedienung „...
  • Página 9: Montage

    Montage 4. Sicherheitsschlüssel wieder einstecken. Zusammenbau nach beiliegender Montageanleitung 5. Akkudeckel einmal drücken um ihn zu schließen. durchführen. Bedienung Achtung! Das Gerät darf erst nach vollständiger Montage Das Kamerasymbol verweist auf Abbildungen der betrieben werden! Seite 3. Schnitthöhe verstellen Inbetriebnahme Achtung - Verletzungsgefahr! Akku laden Schnitthöhe nur bei ausgeschaltetem Motor und...
  • Página 10: Arbeitshinweise

    Akku-Rasenmäher Arbeitshinweise Grasfangkorb leeren 1. Prallklappe anheben ( 7a). Örtliche Bestimmungen zum Betreiben von 2. Grasfangkorb aushängen und nach hinten abnehmen. Rasenmähern beachten. 3. Grasfangkorb leeren. 4. Prallklappe anheben und Grasfangkorb wieder in „ Nur mähen, wenn sich kein Dritter im Arbeitsbe- 7a-b) die Halterungen einhängen.( reich befindet...
  • Página 11: Lagerung

    Elektromotor zerstören befugte Personen lagern „ Schneidmesser regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren. Stumpfe oder beschädigte Schneid- messer nur bei einer AL-KO Servicestelle oder einem Lagerung Akku und Ladegerät autorisierten Fachbetrieb schärfen / erneuern lassen. Der Akku ist durch eine Versorgungsspannung Nachgeschliffene Schneidmesser müssen ausge-...
  • Página 12: Hilfe Bei Störungen

    „ Rasen starten Motorleistung lässt nach rot leuchtet Akku leer Akku laden Messer stumpf Messer bei AL-KO Servicestelle schär- fen lassen Zu viel Gras im Auswurf Gras entfernen, Prallklappe reinigen Motor bleibt während des rot blinkt Messer stumpf Messer bei AL-KO Servicestelle schär- Mähens stehen...
  • Página 13: Garantie

    Lebensdauer des Akkus Akku ersetzen. Nur Original-Zubehör verbraucht vom Hersteller verwenden Akku lässt sich nicht Ladestecker oder Kontakt- AL-KO Servicestelle aufsuchen laden buchse verschmutzt Akku oder Ladegerät Ersatzteile nach Ersatzteilkarte defekt bestellen Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst.
  • Página 14: About This Manual

    Battery-operated lawn mower About this manual Description of product „ Read these instructions before start-up. This is This document describes the battery-operated lawn a prerequisite for safe and trouble-free operation. mower with catcher. „ Please observe the safety and warning notices in Intended use this document and on the unit.
  • Página 15: Product Overview

    Product overview Safety bar Cutting height adjustment Start switch Battery compartment Handle bar adjustment Battery charger Fill level indicator Safety key Grass catcher Battery Baffle plate Symbols on the mower Always remove the safety key prior to working on Caution! Special care required during use. the mower.
  • Página 16: Safety Instructions

    In case of serious damage battery. In case of contact, thoroughly rinse with take the mower to a AL-KO service center. water, and immediately see a doctor in case of „ Never pull the mower toward the body contact with eyes.
  • Página 17: Assembly

    Assembly Operation Assemble according to enclosed assembly instructions. The camera symbol refers to illustrations on pages 3. Danger! The mower must only be operated after it has Adjusting the cutting height. been fully assembled! Danger - risk of injury! Adjust the cutting height only while motor is Commissioning switched off and the cutting blade has stopped! 1.
  • Página 18: Information On Operation

    Battery-operated lawn mower Information on operation Emptying the grass catcher 1. Lift the baffle plate ( 7a). Observe the local regulations on operating lawn 2. Unhook the grass catcher and remove it to the rear. mowers. 3. Empty grass catcher. 4.
  • Página 19: Storing The Battery-Operated Lawn Mower

    Repairs Do not dispose of worn-out mowers, batteries or accumulators in the household waste! „ Repairs must only be carried out at AL-KO service centers or authorized specialist firms. Packaging, mower and accessories are made of „ Two avoid an imbalance the cutter unit and the re- recyclable materials and are to be correspondingly taining screw must only be replaced as a set.
  • Página 20: Transport

    Light is red Battery is empty Load the battery performance Cutter blade is blunt Have cutter blade sharpened at AL-KO service center Too much grass in the ejector Remove grass, clean baffle plate Motor stops during Flashes red Cutter blade is blunt...
  • Página 21: Warranty

    Replace the battery. Use only original used up accessories from the manufacturer Battery does not Loading plug or socket is dirty Consult AL-KO service center charge Battery or charger is defective Order spare parts according to spare parts list If faults are not listed in this table or you are unable rectify them yourself, please consult our customer service department.
  • Página 22: Over Dit Handboek

    Accumaaier Over dit handboek Productbeschrijving „ Lees deze documentatie vóór de inbedrijfstelling In deze documentatie worden accumaaiers met grasop- door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en vangbak beschreven. een bediening zonder storingen. Gebruik volgens de voorschriften „ Neem goed nota van de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in deze documentatie en op Deze machine is uitsluitend bestemd voor het maaien de machine.
  • Página 23: Productoverzicht

    Productoverzicht Veiligheidsbeugel Maaihoogteverstelling Start-schakelaar Accuvak Greepverstelling Acculader Niveau-indicatie Veiligheidssleutel Grasopvangbak Accu Veiligheidsklep Symbolen op de machine Verwijder vóór werkzaamheden aan de machine Let op! Ga voorzichtig te werk bij de bediening. altijd de veiligheidssleutel Lees vóór inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing! Grijp niet in het snijmechanisme. Let op gevaar! Houd handen en voeten uit Houd afstand tot de gevarenzone.
  • Página 24: Veiligheidsaanwijzingen

    Zoek na contact met vreemde voorwerpen naar tact onmiddellijk arts opzoeken. beschadigingen bij de grasmaaier. Ga bij ernstige beschadigingen naar een AL-KO servicestation. Veiligheidsaanwijzingen bediening „ Trek de grasmaaier nooit naar het lichaam toe Let op - gevaar voor verwondingen! „...
  • Página 25: Montage

    Montage 4. Steek de veiligheidssleutel weer in. Voer de montage volgens de meegeleverde montage- 5. Druk een keer op het accudeksel om dit te sluiten. handleiding uit. Let op! Bediening De machine mag pas na volledige montage worden gebruikt! Het camerasymbool verwijst naar afbeeldingen van de pagina's 3.
  • Página 26: Motor Uitschakelen

    Accumaaier Aanwijzingen voor het werk Grasopvangbak leegmaken 1. Til de veiligheidsklep op ( 7a). Neem goed nota van de plaatselijke voorschriften 2. Haak de grasopvangbak uit en neem deze naar achter voor het gebruik van grasmaaiers. toe weg.( 7b). 3. Maak de grasopvangbak leeg. 4.
  • Página 27: Opslag Accumaaier

    „ Controleer snijmessen regelmatig op beschadigin- Opslag accu en oplaadapparaat gen. Laat botte of beschadigde snijmessen alleen bij een AL-KO servicestation of een geautoriseerd De accu is door een voedingsspanning be- gespecialiseerd bedrijf slijpen / vernieuwen. Nagesle- schermd tegen overladen en kan zodoende enige pen snijmessen moeten uitgebalanceerd zijn tijd aangesloten blijven op het elektriciteitsnet.
  • Página 28: Transport

    „ starten Motorvermogen wordt rood brandt Accu leeg Accu laden minder Mes bot Mes bij AL-KO servicestation laten slijpen Teveel gras in uitwerpopening Gras verwijderen, veiligheidsklep schoonmaken Motor blijft tijdens het rood knippert Mes bot Mes bij AL-KO servicestation laten...
  • Página 29: Garantie

    Accu vervangen. Uitsluitend originele opgebruikt toebehoren van de fabrikant gebruiken Accu kan niet worden Laadstekker of contactbus vuil AL-KO servicestation opzoeken geladen Accu of oplaadapparaat defect Reserveonderdelen volgens onderde- lenkaart bestellen Bij storingen die niet in deze tabel zijn vermeld of die u niet zelf kunt verhelpen, moet u contact opnemen met onze verantwoordelijke klantenservice.
  • Página 30: A Propos De Ce Manuel

    Tondeuse à gazon à batterie A propos de ce manuel Description du produit „ Lire entièrement cette documentation avant la mise Cette documentation décrit des tondeuses à gazon à bat- en service. Ceci est la condition préalable à un tra- terie avec bac collecteur.
  • Página 31: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Poignée Réglage de la hauteur de coupe Interrupteur Compartiment de la batterie Réglage du guidon Chargeur de la batterie Indicateur de niveau de charge Clé de déverrouillage Bac collecteur Batterie Volet déflecteur Symboles apposés sur l'appareil Attention ! Faire preuve d'une prudence Toujours retirer la clé...
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    étrangers. Apporter l'appareil à un service d'entretien Consignes de sécurité concernant l'utilisation de AL-KO en cas de dommages importants. Attention – risque de blessure ! „ Ne jamais approcher la tondeuse à gazon du corps.
  • Página 33: Montage

    Montage 4. Replacer la clé de déverrouillage. Réaliser l'assemblage conformément aux instructions 5. Appuyer une fois sur le couvercle du compartiment de montage jointes. de la batterie pour le refermer.( Attention ! Mode d'emploi N'exploiter l'appareil qu'une fois le montage complètement terminé...
  • Página 34: Consigne De Travail

    Tondeuse à gazon à batterie Consigne de travail Vidage du bac collecteur 1. Soulever le volet déflecteur ( 7a). Observer les dispositions locales concernant 2. Décrocher le bac collecteur et le retirer en le tirant l'exploitation de tondeuses à gazon. vers l'arrière.( 7b) „...
  • Página 35: Entrepôt De La Tondeuse À Gazon À Batterie

    Ne faire aiguiser ou remplacer Entrepôt de la batterie et du chargeur les lames émoussées ou endommagées que par un service d'entretien d'AL-KO ou un service spécia- La batterie est protégée contre une surcharge lisé homologué. Il est nécessaire de rééquilibrer les par une tension d'alimentation et peut donc rester lames réaiguisées...
  • Página 36: Transport

    Rouge clignotant Câble de commande ou Prudence ! Ne pas exploiter l'appareil ! interrupteur défectueux. Apporter l'appareil à un service d'entre- tien d'AL-KO. La batterie est absente ou Insérer la batterie correctement. incorrectement insérée. Rouge clignotant La lame se bloque.
  • Página 37: Garantie

    Impossible de char- Prise de charge ou connec- Apporter l'appareil à un service d'entre- ger la batterie. teur encrassé. tien d'AL-KO. La batterie ou le chargeur Commander les pièces de remplace- est défectueux. ment avec la carte de commande de pièces de remplacement.
  • Página 38: Acerca De Este Manual

    Cortacésped eléctrico Acerca de este manual Descripción del producto „ Lea detenidamente este documento antes de utili- En la presente documentación se describe el corta- zar el aparato. Sólo de esta forma podrá utilizarlo césped eléctrico con recogedor de hierba. de forma segura y sin problemas.
  • Página 39: Visión General Del Producto

    Visión general del producto Barra de seguridad Regulación de la altura de corte Interruptor de arranque Compartimento de la batería Regulación del mango Cargador de batería Indicador del nivel de llenado Llave de seguridad Recogedor de hierba Batería Tapa paragolpes Símbolos en el aparato Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, ¡Atención! Proceda con sumo cuidado.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    Si ha sufrido algún ojos, busque atención médica inmediatamente. daño importante, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de AL-KO. Indicaciones de seguridad para el manejo „ No acerque nunca el cortacésped al cuerpo ¡Atención! ¡Peligro de lesiones!
  • Página 41: Montaje

    Montaje 5. Presione una vez la tapa de la batería para cerrarla Siga las instrucciones del manual de montaje adjunto. Manejo ¡Atención! ¡No utilice el aparato hasta que esté montado El símbolo de la cámara hace referencia a las completamente! ilustraciones de las páginas 3.
  • Página 42: Indicaciones De Trabajo

    Cortacésped eléctrico Indicaciones de trabajo Vaciado del recogedor de hierba 1. Levante la tapa paragolpes ( 7a). Respete las normas locales relativas al uso de 2. Desenganche el recogedor de hierba y extráigalo cortacéspedes. hacia atrás( 3. Vacíe el recogedor de hierba. 4.
  • Página 43: Almacenamiento Del Cortacésped Eléctrico

    Encargue los trabajos de afilado o sustitución Almacenamiento de la batería y el cargador de las cuchillas desafiladas o deterioradas única- mente a un centro de servicio técnico AL-KO o a un La batería dispone de una tensión de alimen- taller especializado autorizado. Una vez reafiladas, tación que la protege contra sobrecargas y que...
  • Página 44: Transporte

    Rojo permanente Batería vacía Cargue la batería potencia Cuchilla desafilada Encargue el afilado de la cuchilla a un centro de servicio técnico AL-KO Exceso de hierba en la Extraiga la hierba, limpie la tapa salida paragolpes El motor se detiene...
  • Página 45: Garantía

    No se puede cargar la Conector de carga o con- Contacte con un centro de servicio batería tacto hembra sucios técnico AL-KO Batería o cargador Solicite las piezas de repuesto de averiado acuerdo con la tarjeta de repuestos En caso de producirse algún problema no incluido en esta tabla o si no puede solucionarlo usted mismo, pón- gase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 46: Informazioni Sul Manuale

    Tosaerba a batteria Informazioni sul manuale Descrizione del prodotto „ Prima della messa in funzione leggere l'intero con- Nella presente documentazione vengono descritti tosa- tenuto della presente documentazione per lavorare erba a batteria con cesto raccoglierba. in modo sicuro e prevenire la comparsa di problemi durante l'uso.
  • Página 47: Vista D'iNsieme Del Prodotto

    Vista d'insieme del prodotto Leva di sicurezza Dispositivo di regolazione dell'altezza di taglio Interruttore di avvio Vano batteria Regolazione del manico Caricabatteria Indicatore di livello Chiave di sicurezza Cesto raccoglierba Batteria Coperchio deflettore Simboli presenti sull'apparecchio Prima di intervenire sull'apparecchio togliere Attenzione! Procedere con cautela durante l'uso.
  • Página 48: Indicazioni Di Sicurezza

    AL-KO. Indicazioni di sicurezza - Uso „ Non avvicinare mai il tosaerba al corpo Attenzione - Pericolo di lesioni! „...
  • Página 49: Montaggio

    Montaggio 4. Inserire nuovamente la chiave di sicurezza. 5. Premere una sola volta il coperchio del vano batte Eseguire il montaggio secondo il manuale di istruzioni ria per chiuderlo.( per il montaggio accluso. Attenzione! L'apparecchio può essere utilizzato soltanto dopo averne ultimato il montaggio! Il simbolo della macchina fotografica rinvia alle figure presenti alle pagine 3.
  • Página 50: Istruzioni Di Lavoro

    Tosaerba a batteria Istruzioni di lavoro Svuotamento del cesto raccoglierba 1. Sollevare il coperchio deflettore ( 7a). Osservare le disposizioni locali relative all'uso di 2. Sganciare il cesto raccoglierba e rimuoverlo spingen- tosaerba. dolo indietro.( 3. Svuotare il cesto raccoglierba. 4.
  • Página 51: Magazzinaggio Del Tosaerba A Batteria

    Le lame non più affilate/danneggiate Magazzinaggio della batteria e del carica- possono essere affilate/riparate esclusivamente da un centro assistenza AL-KO o una ditta specializ- batteria zata autorizzata. Le lame riaffilate devono essere La batteria è protetta dal sovraccarico tramite equilibrate una tensione di alimentazione, pertanto può...
  • Página 52: Trasporto

    Inserire la chiave di sicurezza funziona lampeggiante rosso Cavo di controllo o interruttore Attenzione! Non azionare l'apparecchio! lampeggiante difettosi Rivolgersi a un centro assistenza AL-KO Batteria assente o posizionata Inserire la batteria in modo errato rosso Lama bloccata Attenzione! Non effettuare interventi di lampeggiante...
  • Página 53: Anomalie Della Batteria E Del Caricabatteria

    Sostituire la batteria. Utilizzare solo accessori originali del produttore La batteria non Connettore del caricabatteria Rivolgersi a un centro assistenza AL-KO si carica o boccola di contatto sporchi Batteria o caricabatteria difettosi Ordinare i pezzi di ricambio secondo la scheda dei pezzi di ricambio In caso di anomalie non riportate in questa tabella o non eliminabili autonomamente rivolgersi al nostro apposito servizio clienti.
  • Página 54: O Tem Priročniku

    Akumulatorska kosilnica za travo O tem priročniku Opis izdelka „ To dokumentacijo preberite pred zagonom. To je V tej dokumentaciji je opisana akumulatorska kosilnica pogoj za varno delo in nemoteno ravnanje. za travo s košem za travo. „ Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej Namenska uporaba dokumentaciji in na izdelku.
  • Página 55 Opis kosilnice Varnostni ročaj Nastavitev višine rezanja Zagonsko stikalo Predal za akumulator Nastavitev vodilnega ročaja Polnilnik akumulatorja Prikaz stanja polnosti Varnostni ključ Koš za travo Akumulator Naletni pokrov Simboli na kosilnici Pred deli na kosilnici vedno izvlecite varnostni Pozor! Posebna previdnost pri uporabi. ključ...
  • Página 56: Varnostna Navodila

    Po poškodbah kosilnice iščite stik s tujki. kega stika. Pri poškodbah s hudimi poškodbami obiščite servis AL-KO. „ Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorja izteče tekočina. Ob stiku, temeljito sperite z vodo, ob stiku „ Kosilnice za travo nikoli ne vlecite k telesu z očmi, takoj obiščite zdravnika.
  • Página 57: Montaža

    Montaža Upravljanje Kosilnico sestavite po priloženih navodilih za montažo. Simbol kamere napotuje na slike na stani 3 Pozor! Nastavitev višine reza Napravo smete uporabljati šele po popolni Pozor - nevarnost poškodb! montaži! Višino reza nastavite le, ko je motor izklopljen in je rezilo ustavljeno! Zagon 1.
  • Página 58: Navodila Za Delo

    Akumulatorska kosilnica za travo Navodila za delo Praznjenje koša za travo 1. Dvignite naletni pokrov ( 7a). Upoštevajte nacionalne predpise za uporabo kosilnic za travo. 2. Snemite koš za travo in ga odstranite nazaj.( 3. Izpraznite koša za travo. „ Kosite le, če delovnem območju ni tretjih 4.
  • Página 59: Skladiščenje Akumulatorske Kosilnice Za Travo

    življenjske dobe ne odvrzite med gospodinjski Popravila odpad! Embalaža, kosilnica in pribor so iz izdelani obnovljivih „ Popravljati smejo le servisi AL-KO ali pooblaščeni materialov in temu ustrezno jih odstranite med odpadke. specializirani obrati „ Akumulatorje odstranite med odpadke le prazne „...
  • Página 60: Transport

    Moč motorja popušča rdeča sveti Akumulator je prazen Napolnite akumulator Rezilo je topo Rezilo naj nabrusijo v AL-KO servisu Preveč trave v izmetu Odstranite travo, očistite naletni pokrov Motor se ustavi med rdeča utripa Rezilo je topo Rezilo naj nabrusijo v AL-KO servisu košnjo...
  • Página 61: Garancija

    Konec življenjske dobe Zamenjajte akumulator Uporabljajte akumulatorja le originalni pribor proizvajalca Akumulatorja ni mogoče Polnilni vtič ali Obiščite AL-KO servis napolniti kontaktni priključek sta umazana Pokvarjena sta Nadomestne dele naročite glede na akumulator ali polnilnik karto z nadomestnimi deli Pri motnjah, ki niso navedene v tej tabeli ali jih ne morete odpraviti sami, se obrnite na našo pristojno servisno...
  • Página 62: O Ovom Priručniku

    Kosilica za travu s akumulatorom O ovom priručniku Opis proizvoda „ Prije puštanja u rad pročitajte ovu dokumenta- Ova dokumentacija opisuje akumulatorsku kosilicu ciju. To je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez s košarom za prihvat trave. smetnji. Odgovarajuća uporaba „...
  • Página 63: Pregled Proizvoda

    Pregled proizvoda Sigurnosni držač Pomicanje visine rezanja Sklopka za pokretanje Pretinac za akumulator Pomicanje šipke Punjač za akumulator Pokazivač stanja napunjenosti Sigurnosni ključ Košara za prihvat trave Akumulator Odbojni poklopac Simboli na uređaju Uvijek izvucite sigurnosni ključ na uređaju prije Pozor! Budite posebno oprezni pri rukovanju! radova.
  • Página 64: Sigurnosne Napomene

    „ U slučaju neodgovarajuće uporabe može doći oštećenja na kosilici. U slučaju teških oštećenja do istjecanja tekućine iz akumulatora. U slučaju potražite servis AL-KO. kontakta temeljito isperite vodom, a u slučaju „ Nikada ne primičite kosilicu tijelu. kontakta s očima odmah zatražite liječničku pomoć.
  • Página 65: Ugradnja

    Ugradnja 5. Jedanput pritisnite poklopac akumulatora da ga zatvorite( Obavite sastavljanje prema priloženim uputama za ugradnju. Rukovanje Pozor! Tek nakon potpune ugradnje smijete Simbol kamere upućuje na slike na stranicama 3. pokrenuti uređaj! Namještanje visine rezanja Puštanje u rad Pozor - opasnost od ozljede! Namještajte visinu rezanja samo ako je motor Punjenje akumulatora isključen i nož...
  • Página 66: Isključivanje Motora

    Kosilica za travu s akumulatorom Radne napomene Pražnjenje košare 1. Podignite odbojni poklopac ( 7a). Pridržavajte se lokalnih odredbi o uporabi kosilice 2. Otkvačite košaru za prihvat trave i uklonite je sa za travu. stražnje strane.( 3. Ispraznite košaru. 4. Podignite odbojni poklopac i ponovno objesite „...
  • Página 67: Čuvanje Kosilice Za Travu S Akumulatorom

    „ kratkoga spoja! akumulatora. Popravak Odlaganje „ Popravke smije obavljati samo servis AL-KO ili Istrošene uređaje, baterije ili akumulatore ovlašteni stručnjak. ne smijete odlagati u kućni otpad! „ Kako biste izbjegli neuravnoteženost, alat za rezanje i pričvrsni vijak smijete zamijeniti samo kao Pakovanje, uređaj i pribor izrađeni su od materijala koji...
  • Página 68: Transport

    Snaga motora Svijetli crveno. Akumulator je prazan. Napunite akumulator. popušta. Nož je tup. Naoštrite nož u servisu AL-KO. Ima previše trave Uklonite travu i očistite odbojni poklopac. u izbacivaču. Motor se zaustavlja Trepti crveno. Nož je tup. Naoštrite nož u servisu AL-KO.
  • Página 69: Jamstvo

    Svijetli crveno. Akumulator je istrošen. Zamijenite akumulator. Upotrebljavajte samo originalni pribor od proizvođača. Akumulator se ne Utikač za punjenje ili Potražite servis AL-KO. može napuniti. kontaktna utičnica su nečisti. Akumulator ili punjač je Naručite zamjenske dijelove prema neispravan.
  • Página 70: О Овом Приручнику

    Косилица за траву са акумулатором О овом приручнику Опис производа „ Прочитајте ову документацију пре пуштања У овој документацији су описане косилице за траву са у рад. То је предуслов за сигуран рад и за акумулатором и корпом. руковање без проблема. Прописна...
  • Página 71: Преглед Производа

    Преглед производа Сигурносни држач Подешавање висине кошења Прекидач за стартовање Лежиште акумулатора Подешавање ручице Уређај за пуњење акумулатора Индикатор за пуњење Сигурносни кључ Корпа за траву Акумулатор Ударна клапна Симболи на уређају Пажња! Будите посебно обазриви код Пре извођења радова на уређају увек руковања.
  • Página 72: Сигурносни Савети

    Након контакта са страним телима проверите „ Код погрешне примене, из акумулатора може да косилица није оштећена. Код оштећења да исцури течност. У случају контакта добро са тешким последицама потражите AL-KO оперите водом, а код контакта са очима одмах сервисну радионицу. потражите лекара.
  • Página 73: Монтажа

    Монтажа 5. Једном притисните поклопац акумулатора, да бисте га затворили.( Изводите склапање према приложеном упутству за монтажу. Руковање Пажња! Уређај сме да се пусти у рад тек након Симбол камере указује на слике на странама 3. прописне монтаже! Подешавање висине кошења Пуштање...
  • Página 74: Упутства За Рад

    Косилица за траву са акумулатором Упутства за рад Испразните корпу за траву 1. Подигните ударну клапну ( 7a). Придржавајте се локалних прописа за руковање косилицама за траву. 2. Откачите корпу за траву и извуците је према назад ( 7b). 3. Испразните корпу за траву. „...
  • Página 75: Чување Косилице Са Акумулатором

    и акумулатор и електромотор „ Редовно проверавајте да ножеви нису Чување акумулатора и уређаја за оштећени. Оштрите или обнављајте тупе или оштећене ножеве само у AL-KO сервисној пуњење радионици. Наоштрени ножеви мора да се Акумулатор је помоћу напојног напона балансирају...
  • Página 76: Транспорт

    Снага мотора светли црвено Акумулатор празан Напуните акумулатор опада Нож је туп Дајте нож на оштрење у AL-KO сервисну радионицу Превише траве у откосу Уклоните траву, очистите ударну клапну Мотор се трепће црвено Нож је туп Дајте нож на оштрење у AL-KO сервисну...
  • Página 77: Гаранција

    канал за избацивање светли црвено Радни век акумулатора Замените акумулатор. Користите само је дотрајао оригинални прибор. Акумулатор Утикач или контактна Потражите AL-KO сервисну радионицу не пуни утичница пуњача су прљави Дефект на акумулатору Поручите резервне делове према или на уређају табели...
  • Página 78: Na Temat Tego Podręcznika

    Akumulatorowa kosiarka do trawy Na temat tego podręcznika Opis produktu „ Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie W niniejszej dokumentacji opisana jest akumulatorowa zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to wa- kosiarka do trawy z pojemnikiem na skoszoną trawę. runek bezpiecznej pracy i niezakłóconej obsługi. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem „...
  • Página 79: Widok Produktu

    Widok produktu Pałąk bezpieczeństwa Regulator wysokości koszenia Przycisk startu Komora akumulatora Regulacja rączki Ładowarka akumulatora Wskaźnik poziomu Klucz zabezpieczający Pojemnik na skoszoną trawę Akumulator Pokrywa odbojowa Stosowane symbole Uwaga! Zachować szczególną ostrożność Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu przy obsłudze. wyjąć...
  • Página 80: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    W przypadku stwierdzenia poważnych Wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi uszkodzeń zwrócić się do serwisu firmy AL-KO. „ Kosiarki nie wolno przyciągać do ciała. Uwaga - niebezpieczeństwo zranienia! „ Nie kosić trawy, najeżdżając na przeszkody Niezamierzone włączenie może doprowadzić...
  • Página 81: Montaż

    Montaż 5. Zamknąć pokrywę komory akumulatora, naciskając ją.( Montaż przeprowadzić zgodnie z załączoną instrukcją montażu. Obsługa Uwaga! Urządzenia wolno używać dopiero po Symbol aparatu fotograficznego odsyła do zakończeniu montażu! rysunków na stronach ##. Uruchomienie Regulacja wysokości koszenia Uwaga - niebezpieczeństwo zranienia! Ładowanie akumulatora Wysokość...
  • Página 82: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Akumulatorowa kosiarka do trawy Wskazówki dotyczące pracy Opróżnianie pojemnika na skoszoną trawę 1. Podnieść pokrywę odbojową ( 7a). Stosować się do lokalnych przepisów 2. Odczepić pojemnik na skoszoną trawę i wyciągnąć do dotyczących użytkowania kosiarek do trawy. tyłu.( 3. Opróżnić pojemnik na skoszoną trawę. 4.
  • Página 83: Przechowywanie Kosiarki Akumulatorowej

    „ Naprawy urządzenia mogą wykonywać tylko punkty Opakowanie, urządzenie i akcesoria wyprodukowane serwisowe firmy AL-KO lub autoryzowane specjali- są z materiałów nadających się do recyklingu i należy styczne zakłady. odpowiednio je utylizować.
  • Página 84: Transport

    Akumulator jest wyczerpany. Naładować akumulator. spada. czerwona dioda LED. Nóż jest stępiony. Oddać nóż do ostrzenia do punktu serwi- sowego firmy AL-KO. W kanale wyrzutowym jest Usunąć trawę, oczyścić pokrywę za dużo trawy. odbojową. Miga czerwona Nóż jest stępiony. Oddać nóż do ostrzenia do punktu serwi- Silnik przestaje pracować...
  • Página 85: Gwarancja

    Nie można nałado- Wtyczka ładowania lub gniaz- Zwrócić się do punktu serwisowego wać akumulatora. do są zabrudzone. AL-KO. Akumulator lub ładowarka są Zamówić części zamienne zgodnie uszkodzone. z kartą części zamiennych. W przypadku zakłóceń, które nie zostały wyszczególnione w tej tabeli oraz tych których nie są Państwo w stanie usunąć...
  • Página 86: K Této Příručce

    Akumulátorová travní sekačka K této příručce Popis výrobku „ Před uvedením do provozu si přečtěte tuto doku- V této dokumentaci jsou popsány akumulátorové trávní mentaci. Je to podmínkou bezpečnosti práce a bez- sekačky s košem na zachycení trávy. poruchové manipulace. Použití...
  • Página 87: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Bezpečnostní úchyt Nastavení výšky sekání Zapínač Přihrádka na akumulátor Nastavení držadla Dobíječka akumulátoru Zobrazení naplnění Bezpečnostní klíč Koš na zachycení trávy Akumulátor Nárazová klapka Symboly na přístroji Před prací na přístroji vždy vytáhněte Pozor! Obzvláštní opatrnost při manipulaci. bezpečnostní...
  • Página 88: Bezpečnostní Pokyny

    Při poškození s „ Při chybném použití může z akumulátoru unikat těžkými následky vyhledejte servisní středisko tekutina. Při kontaktu důkladně vypláchněte vodou, firmy AL-KO. při kontaktu s očima ihned vyhledejte lékaře. „ Trávní sekačku nikdy nepřibližujte k tělu Bezpečnostní pokyny pro ovládání...
  • Página 89: Montáž

    Montáž Ovládání Proveďte sestavení podle přiloženého montážního Symbol fotoaparátu odkazuje na vyobrazení návodu. stran 3. Pozor! Nastavení výšky sekání Přístroj se smí provozovat, až když je kompletně Pozor - nebezpečí poranění! smontován! Výšku sekání nastavujte jen za vypnutého motoru a stojícího řezného nože! Uvedení...
  • Página 90: Vypnutí Motoru

    Akumulátorová travní sekačka Pracovní pokyny Vyprázdnění koše na zachycení trávy 1. Nadzvedněte nárazovou klapku ( 7a). Dodržujte místní předpisy o provozování trávních 2. Koš na zachycení trávy vyvěste a odeberte směrem sekaček. dozadu. ( 7b). 3. Koš na zachycení trávy vyprázdněte. „...
  • Página 91: Skladování Akumulátorové Trávní Sekačky

    Přístroje, baterie nebo akumulátory, které „ Práce na opravách smí vykonávat jen servisní dosloužily, nelikvidujte s domovním odpadem! střediska firmy AL-KO nebo autorizované odborné provozovny Obal, přístroj a příslušenství jsou vyrobeny z recyklova- „ Aby se zabránilo nevyváženosti, smí se řezný...
  • Página 92: Přeprava

    Bezpečnostní klíč není Zasuňte bezpečnostní klíč zasunutý bliká červeně Řídící kabel nebo spínač Pozor! Přístroj neprovozujte! defektní Vyhledejte servisní středisko AL-KO Akumulátor chybí nebo není Vložte akumulátor správně správně vložen bliká červeně Řezný nůž zablokovaný Pozor! Bez rukavic neprovádějte práce na údržbě...
  • Página 93: Záruka

    červeně Životnost akumulátoru Vyměňte akumulátor. Používejte jen skončila originální příslušenství od výrobce Akumulátor nelze Zástrčka nabíječky nebo Vyhledejte servisní středisko AL-KO nabít kontaktní zdířka znečištěna Akumulátor nebo nabíječka Objednejte náhradní díly podle defektní seznamu náhradních dílů V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedeny nebo nemůžete odstranit sami, se prosím obraťte na naši pověřenou zákaznickou službu.
  • Página 94: K Tejto Príručke

    Akumulátorová kosačka na trávu K tejto príručke Popis výrobku „ Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto V tejto dokumentácii sa popisuje akumulátorová kosačka dokumentáciu. To je predpokladom pre bezpečnú na trávu so zberným košom na trávu. prácu a bezporuchovú manipuláciu. Použitie podľa určenia „...
  • Página 95: Prehľad Výrobku

    Prehľad výrobku Bezpečnostný spínací oblúk Prestavenie výšky rezu Spúšťací spínač Priehradka pre akumulátor Prestavenie rukoväte Nabíjačka akumulátora Indikátor stavu naplnenia Bezpečnostný kľúč Zberný kôš na trávu Akumulátor Odrážacia klapka Symboly na prístroji Pred prácami na prístroji vždy vytiahnite Pozor! Zvláštna opatrnosť pri manipulácii. bezpečnostný...
  • Página 96: Bezpečnostné Pokyny

    Pri závažných poškodeniach „ Pri nesprávnom používaní môže vytiecť kvapalina vyhľadajte servisné miesto firmy AL-KO. z akumulátora. Pri kontakte dôkladne vypláchni- „ Kosačku na trávu nikdy nepriťahujte k telu. te s vodou, pri kontakte s očami ihneď vyhľadajte lekára.
  • Página 97: Montáž

    Montáž 5. Zatlačte raz na veko akumulátora, aby ste ho za- tvorili ( Montáž uskutočnite podľa priloženého návodu na montáž. Obsluha Pozor! Prístroj sa smie prevádzkovať až po úplnej Symbol kamery odkazuje na obrázky na stranách 3. montáži! Prestavenie výšky rezu Uvedenie do prevádzky Pozor - nebezpečenstvo poranenia! Nabitie akumulátora...
  • Página 98: Pracovné Pokyny

    Akumulátorová kosačka na trávu Pracovné pokyny Vyprázdnenie zberného koša na trávu 1. Nadvihnite odrážaciu klapku ( 7a). 2. Zberný kôš na trávu zveste a odoberte ho smerom Dodržiavajte miestne ustanovenia k prevádzko- vaniu kosačiek na trávu. dozadu.( 3. Zberný kôš na trávu vyprázdnite. 4.
  • Página 99: Skladovanie Akumulátorovej Kosačky Na Trávu

    „ Pravidelne kontrolujte poškodenia rezacieho noža. nemali prístup deti a nepovolané osoby. Tupé alebo poškodené rezacie nože nechajte na- ostriť/vymeniť iba na servisnom mieste firmy AL-KO alebo v autorizovanom špecializovanom podniku. Skladovanie akumulátora a nabíjačky Dobrúsené rezacie nože musia byť vyvážené...
  • Página 100: Preprava

    Bezpečnostný kľúč nie je Zastrčte bezpečnostný kľúč zastrčený bliká červená Riadiaci kábel alebo spínač Opatrne! Prístroj neprevádzkujte! sú chybné Vyhľadajte servisné miesto firmy AL-KO Akumulátor chýba alebo Vložte akumulátor správne nesedí správne bliká červená Rezací nôž je blokovaný Opatrne! Nikdy nevykonávajte údržbové...
  • Página 101: Záruka

    červená Životnosť akumulátora je Vymeňte akumulátor Používajte iba spotrebovaná originálne príslušenstvo od výrobcu Akumulátor sa nedá Nabíjací konektor alebo Vyhľadajte servisné miesto firmy AL-KO nabiť kontaktná zdierka sú znečistené Akumulátor alebo nabíjačka Objednajte náhradné diely podľa karty sú chybné...
  • Página 102: A Kézikönyvről

    Akkumulátoros fűnyíró A kézikönyvről A termék leírása „ Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentá- A jelen dokumentáció a fűgyűjtő kosárral felszerelt ciót. Ez az előfeltétele a biztonságos munkának és akkumulátoros fűnyírót ismerteti. a zavarmentes kezelésnek. Rendeltetésszerű használat „ Kövesse a jelen dokumentációban és a készüléken található...
  • Página 103: A Termék Áttekintése

    A termék áttekintése Biztonsági kengyel Vágási magasságot állító kar Indításkapcsoló Akkumulátor rekesze Fogantyúállító gomb Akkumulátortöltő Telítettségjelző Biztonsági kulcs Fűgyűjtő kosár Akkumulátor Ütközőlemez Szimbólumok a készüléken A készülékekkel végzett munkák előtt mindig Figyelem! Különös óvatossággal kezelje. húzza ki a biztonsági kulcsot Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati Ne nyúljon a vágókészülékbe.
  • Página 104: Biztonsági Utasítások

    „ Nem megfelelő használat esetén folyadék távozhat nem sérült-e meg a fűnyíró. Súlyos károsodások az akkumulátorból. Ha ehhez hozzáért, öblítse le esetén keressen fel egy AL-KO szervizt. alaposan vízzel, ha a szemébe került, azonnal ke- resse fel orvosát. „ A fűnyírót soha ne húzza a testéhez „...
  • Página 105: Összeszerelés

    Összeszerelés 4. Helyezze be ismét a biztonsági kulcsot. 5. Egyszer nyomja meg az akkumulátor fedelét Az összeszerelést a mellékelt szerelési utasítás alapján a zárásához. ( végezze el. Figyelem! Kezelés A készülék csak hiánytalan összeszerelése esetén A fényképezőgépet jelölő szimbólum az 3. oldalon üzemeltethető! található...
  • Página 106: A Munkával Kapcsolatos Tudnivalók

    Akkumulátoros fűnyíró A munkával kapcsolatos tudnivalók A fűgyűjtő kosár ürítése 1. Emelje meg az ütközőlemezt ( 7a). 2. Akassza ki a fűgyűjtő kosarat, és vegye le hátrafe- Kövesse a fűnyírók üzemeltetésére vonatkozó lé ( 7b). helyi rendelkezéseket. 3. Ürítse ki a fűgyűjtő kosarat. 4.
  • Página 107: A Fűnyíró Akkumulátorának Tárolása

    „ Leselejtezés Javítás A fölöslegessé vált készülékeket, elemeket és „ A javítási munkákat csak AL-KO szerviz vagy hiva- akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékkal talos szerelőműhely végezheti el. együtt leselejtezni! „ A kiegyensúlyozatlanság elkerülése érdekében A csomagolás, a készlék és a tartozékok a vágószerszám és a rögzítőcsavar csak tételen-...
  • Página 108: Szállítás

    A motor teljesítménye pirosan világít Lemerült az akkumulátor Töltse fel az akkumulátort csökken Tompa a kés Éleztesse meg a kést egy AL-KO szervizben Túl sok fű van a gyűjtőben Távolítsa el a füvet, tisztítsa meg az ütközőlemezt A motor leáll fűnyírás pirosan villog Tompa a kés...
  • Página 109: Jótállás

    Az akkumulátor élettartama Cserélje az akkumulátort. Csak eredeti, lejárt a gyártótól származó tartozékokat használjon. Az akkumulátor nem A töltő dugója vagy az Keressen fel egy AL-KO szervizet töltődik fel érintkezőhüvely elszennye- ződött Az akkumulátor vagy a töltő Rendeljen pótalkatrészt a pótalkatrész- meghibásodott kártya segítségével...
  • Página 110: Om Denne Håndbog

    Batteridrevet græsslåmaskine Om denne håndbog Produktbeskrivelse „ Læs denne dokumentation før ibrugtagning. Hånd- Denne dokumentation indeholder beskrivelse af en bat- bogen er en forudsætning for sikkert arbejde og teridrevet græsslåmaskine med græsopfangningskurv. problemfri drift. Beregnet anvendelse „ Bemærk sikkerhedsadvarslerne og -henvisningerne i denne dokumentation samt på...
  • Página 111: Symboler På Apparatet

    Produktoversigt Sikkerhedsbøjle Indstilling af skærehøjde Startkontakt Batterirum Justering af håndtag Batterioplader Opfyldningsindikator Sikkerhedsnøgle Opfangningskurv Batteri Sikkerhedsklap Symboler på apparatet Før arbejde på apparatet skal sikkerhedsnøglen Advarsel! Udvis særlig forsigtighed ved betjening. altid isættes Læs betjeningsvejledningen før ibrugtagning! Grib ikke ind i knivdelen. Advarsel –...
  • Página 112: Sikkerhedshenvisninger

    „ Åbn ikke batteriet. Fare for kortslutning kontrollere græsslåmaskinen for skader. Kontakt „ Ved forkert brug kan der opstå batterilækage. Ved AL-KO's servicecenter ved alvorlige skader. kontakt med batterivæske skal der skylles grundigt „ Træk aldrig græsslåmaskinen i retning mod med vand.
  • Página 113: Samling

    Samling Betjening Saml produktet med hjælp fra den medfølgende monte- Kamerasymbolet henviser til illustrationen på ringsvejledning. side 3. Advarsel! Indstilling af skærehøjde Produktet må først tages i brug, når det er Advarsel – fare for kvæstelser! fuldstændigt samlet! Juster kun skærehøjden, når motoren er slukket, og kniven står stille! Ibrugtagning 1.
  • Página 114: Henvisning Vedr. Arbejde

    Batteridrevet græsslåmaskine Henvisning vedr. arbejde Tømning af opfangningskurven 1. Løft op i sikkerhedsklappen ( 7a). Overhold lokalregulativer vedr. brug af græs- 2. Hæng opfangningskurven af, og tag fat om den slåmaskiner. nedefra.( 3. Tøm opfangningskurven. 4. Hæv sikkerhedsklappen, og placer igen opfang- „...
  • Página 115: Opbevaring Af Den Batteridrevne Græsslåmaskine

    Reparation Udtjente apparater og batterier må ikke kas- seres som almindeligt husholdningsaffald! „ Reparationer må kun udføres af AL-KO's ser- vicecentre eller af autoriseret fagpersonale Emballage, apparat og tilbehør er fremstillet af genan- „ Med henblik på at forebygge ubalance må skære- vendelige materialer og skal bortskaffes i overensstem- delen og fastgørelsesskruen kun udskiftes trinvist...
  • Página 116: Transport

    Fjern blokeringen fra kniven Start græsslåmaskinen på lavt græs Svækket motorydelse rødt lys Batteri afladet Oplad batteriet Sløv kniv Få kniven slebet af AL-KO's ser- vicecenter For meget græs i afkast Fjern græsset, rens sikkerheds- klappen Motoren går i stå...
  • Página 117: Garanti

    Batteriets levetid er opbrugt Udskift batteriet Benyt kun originalt udstyr fra producenten Batteriet kan ikke Batteridæksel eller kontakter Kontakt AL-KO's servicecenter oplades tilsmudsede Batteri eller oplader defekt Benyt reservedelskortet til at bestille reservedele Ved driftsforstyrrelser, der ikke er omfattet af denne tabel, eller du oplever problemer, du ikke selv kan løse, bedes du henvende dig til vores kundeservice.
  • Página 118: Om Denna Handbok

    Batteridriven gräsklippare Om denna handbok Produktbeskrivning „ Läs igenom denna dokumentation före första idrift- I denna dokumentation beskrivs batteridrivna gräsklip- tagningen. Detta är en förutsättning för säkert ar- pare med gräsuppsamlare. bete och störningsfri användning. Ändamålsenlig användning „ Iaktta säkerhetsanvisningarna och varningshänvis- ningarna i denna dokumentation och på...
  • Página 119: Symboler På Maskinen

    Produktöversikt Säkerhetsbygel Snitthöjdsinställning Startbrytare Batterifack Inställning av styrstången Batteriladdare Nivåindikator Säkerhetsnyckel Gräsuppsamlare Uppladdningsbart batteri Skyddslucka Symboler på maskinen Dra alltid av säkerhetsnyckeln före arbeten Obs! Särskild försiktighet vid användningen. på maskinen. Läs bruksanvisningen före idrifttagningen! Ta inte tag i skärverktyget. Obs - fara! Håll händer och fötter borta från Håll avstånd till riskområdet.
  • Página 120: Säkerhetsinstruktioner

    Skölj ordentligt med vatten vid kontakt med vätskan, uppsök genast läkare vid kontakt med Sök efter skador på gräsklipparen efter kontakt ögonen. med främmande föremål. Uppsök en AL-KO serviceverkstad vid allvarliga skador. Säkerhetsinstruktioner manövrering „ Dra aldrig gräsklipparen mot kroppen Obs! - Risk för personskada!
  • Página 121: Montering

    Montering 5. Tryck en gång på batterilocket för att stänga det Översättning av orginalbruksanvisning. ( Montera ihop maskinen enligt bifogade monteringsan- visning. Manövrering Obs! Maskinen får först användas efter fullständig Kamerasymbolen hänvisar till bilder på sidorna 3. montering! Inställning av snitthöjden Idrifttagning Obs! - Risk för personskada! Ställ endast in snitthöjden vid frånkopplad motor...
  • Página 122: Arbetsanvisningar

    Batteridriven gräsklippare Arbetsanvisningar Tömning av gräsuppsamlaren 1. Lyft upp skyddsluckan ( 7a). Iaktta lokala bestämmelser för användning av 2. Häng ur gräsuppsamlaren och ta av den bakåt gräsklippare. 7b). 3. Töm gräsuppsamlaren. 4. Lyft upp skyddsluckan och häng åter in gräsupp- „...
  • Página 123: Förvaring Av Batterigräsklippare

    „ Förvara maskinen torrt och oåtkomligt för barn och „ Kontrollera kniven regelbundet med avseende på obehöriga personer skador. Slöa eller skadade knivar får endast slipas/ bytas ut hos en AL-KO serviceverkstad eller ett auktoriserat fackföretag. Slipade knivar måste vara Förvaring av batteri och laddare balanserade Batteriet är skyddat mot överladdning genom...
  • Página 124: Transport

    „ gräs Motorns effekt avtar röd lyser Batteriet tomt Ladda batteriet Kniven slö Låt AL-KO serviceverkstad slipa kniven För mycket gräs i utlop- Ta bort gräset, rengör skyddsluckan Motorn stoppar under röd blinkar Kniven slö Låt AL-KO serviceverkstad slipa kniven klippningen Överbelastning av motorn Koppla från batterigräsklipparen, ställ...
  • Página 125: Garanti

    Batteriets livslängd har Byt ut batteriet. Använd endast original- tagit slut tillbehör från tillverkaren Batteriet kan inte laddas Laddningskontakten eller Uppsök AL-KO serviceverkstad kontaktuttaget smutsigt Batteriet eller laddaren Beställ reservdelar enligt defekt reservdelskortet Vid störningar som inte anges i denna tabell eller som ni inte kan åtgärda själv, var vänlig kontakta vår ansvariga kundtjänst.
  • Página 126: Om Denne Håndboken

    Batteridrevet gressklipper Om denne håndboken Produktbeskrivelse „ Les denne veiledningen før igangsetting. Dette er I denne dokumentasjonen blir batteridrevne gressklip- forutsetningen for sikkert arbeid og feilfri håndte- pere med gressoppsamlingskurv beskrevet. ring. Tiltenkt bruk „ Vær oppmerksom på sikkerhets- og varselhenvis- ningene i denne veiledningen og på...
  • Página 127 Produktoversikt Sikkerhetsbøyle Justering av klippehøyde Startbryter Batterirom Justering av bøylen Batterilader Fyllenivåindikering Sikkerhetsnøkkel Gressoppsamlingskurv Batteri Deksel Symboler på maskinen Trekk alltid ut sikkerhetsnøkkelen før du bruker Advarsel! Vær spesielt forsiktig ved håndtering. maskinen Les bruksanvisningen før bruk! Ikke ta inn i skjæreinnretningen. Advarsel Fare! Hold hender og føtter borte Hold avstand fra fareområdet.
  • Página 128: Sikkerhetsinstruksjoner

    Hvis du kommer i kontakt med denne, må du skylle grundig med vann, hvis væsken kommer i kontakt mer, må du lete etter skader på gressklipperen. Ved alvorlige skader må du oppsøke et AL-KO med øynene, må du oppsøke lege umiddelbart. serviceverksted.
  • Página 129: Montasje

    Montasje Betjening Monter sammen iht. den vedlagte montasjeveiledningen. Kamerasymbolet henviser til illustrasjoner på sidene 3. Advarsel! Maskinen må brukes først etter fullstendig Justere klippehøyden montering! Advarsel - Fare for personskader! Juster klippehøyden kun når motoren er avslått Oppstart og skjærekniven står stille! 1.
  • Página 130: Arbeidsinstrukser

    Batteridrevet gressklipper Arbeidsinstrukser Tømme gressoppsamlingskurven 1. Løft dekslet ( 7a). 2. Heng ut gressoppsamlingskurven og ta den av Følg lokale forskrifter for bruk av gressklippere. bakover. ( 3. Tøm gressoppsamlingskurven. 4. Løft dekslet og heng gressoppsamlingskurven inn „ Klipp gress kun når det ikke befinner seg andre 7a-b) i holderne igjen.
  • Página 131: Oppbevaring Av Den Batteridrevne Gressklipperen

    „ Kontroller regelmessig om skjærekniven er skadet. Sløve eller skadde skjærekniver må kvesses / skif- tes kun på et AL-KO serviceverksted eller hos en Oppbevaring av batteri og lader autorisert fagbedrift. Etterslipte skjærekniver må være balansert...
  • Página 132: Transport

    Sikkerhetsnøkkelen er ikke Stikk inn sikkerhetsnøkkelen stukket inn Rød blinking Defekt styrekabel eller Forsiktig! Ikke bruk klipperen! bryter Oppsøk AL-KO serviceverksted Batteri mangler eller sitter Sette inn batteriet riktig ikke som det skal Rød blinking Skjærekniven er blokkert Forsiktig! Ikke utfør vedlikeholdsarbeid på...
  • Página 133: Garanti

    Batteriet er oppbrukt Bytt batteri. Bruk kun originaltilbehør fra produsenten. Batteriet kan ikke lades Ladeplugg eller kontakt Oppsøk AL-KO serviceverksted skitten Defekt batteri eller lader Bestill reservedeler iht. reservedel- skortet Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice.
  • Página 134: Tietoja Tästä Käyttöohjeesta

    Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Tietoja tästä käyttöohjeesta Tuotekuvaus „ Lue tämä asiakirja huolellisesti läpi ennen laitteen Tässä käyttöohjeessa kuvataan akkukäyttöinen ruohon- käyttöönottoa. Käyttöohjeen lukeminen auttaa sinua leikkuri, joka on varustettu ruohonkerääjällä. työskentelemään turvallisesti ja käyttämään laitetta häiriöittä. Määräystenmukainen käyttö „ Noudata asiakirjassa ja laitteessa olevia turvalli- Tämä...
  • Página 135: Tuotteen Yleiskuvaus

    Tuotteen yleiskuvaus Turvakahva Leikkuukorkeuden säätö Käynnistyskytkin Akkulokero Työntöaisan korkeuden säätö Akun laturi Täyttömäärän osoitin Turva-avain Ruohonkerääjä Akku Suojaläppä Laitteessa olevat symbolit Huomio! Noudata erityistä varovaisuutta Poista turva-avain ennen laitteen huolto- ja käytön aikana. kunnossapitotöitä Lue käyttöohjeet ennen käyttöönottoa! Älä koske leikkuuteriin. Varoitus! Vaara! Älä...
  • Página 136: Turvallisuusohjeet

    Jos leikkuri on osunut vieraisiin esineisiin, nestettä. Jos olet joutunut kosketuksiin akkunes- tarkasta laite vahinkojen varalta. Jos laite on teen kanssa, huuhtele kyseinen kohta perusteelli- vaurioitunut huomattavasti, ota yhteyttä AL-KO- sesti vedellä. Jos nestettä on joutunut silmiin, kään- huoltoon. ny välittömästi lääkärin puoleen.
  • Página 137: Kokoaminen

    Kokoaminen Käyttö Kokoa ruohonleikkuri tuotteen mukana toimitetun kokoa- Kamerasymboli viittaa tietyillä sivuilla (##) oleviin misohjeen mukaisesti. kuviin 3 Huomio! Leikkuukorkeuden säätäminen Laitetta saa käyttää vasta, kun se on koottu kokonaan! Huomio! Loukkaantumisvaara! Säädä leikkuukorkeutta vain moottorin ja leikkuu- terän ollessa pysähdyksissä! Käyttöönotto 1.
  • Página 138: Työohjeita

    Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Työohjeita Ruohonkerääjän tyhjentäminen 1. Nosta suojaläppää ( 7a). Noudata ruohonleikkurin käyttöä koskevia kan- 2. Nosta ruohonkerääjä pitimistään ja irrota se vetämällä sallisia määräyksiä. taakse. ( 3. Tyhjennä ruohonkerääjä. „ Leikkaa nurmikkoa vain silloin, kun työalueella ei 4. Nosta suojaläppää ja ripusta ruohonkerääjä takaisin ole muita henkilöitä...
  • Página 139: Akkukäyttöisen Ruohonleikkurin Varastointi

    „ Varastoi laite kuivassa tilassa lasten ja ulkopuolis- kömoottorin ten henkilöiden ulottumattomissa „ Tarkasta leikkuuterä säännöllisesti vaurioiden va- ralta. Anna tylsät tai vaurioituneet leikkuuterät vain AL-KO-huollon tai valtuutetun edustajan teroitet- Akun ja laturin varastointi taviksi tai vaihdettaviksi. Teroitetut leikkuuterät on Akku on suojattu ylilataukselta syöttöjännitteen tasapainotettava avulla ja sitä...
  • Página 140: Kuljetus

    Käynnistä ruohonleikkuri lyhyeksi leikatulla nurmikolla Moottorin teho heik- punainen palaa Akku on tyhjä Lataa akku kenee Leikkuuterä on tylsä Anna leikkuuterä AL-KO-huollon teroitet- tavaksi Liian paljon ruohoa Poista ruoho, puhdista suojaläppä poistoaukossa Moottori pysähtyy punainen vilkkuu Leikkuuterä on tylsä Anna leikkuuterä AL-KO-huollon teroitet-...
  • Página 141: Takuu

    Akun elinikä on lopussa Vaihda akku uuteen. Käytä vain valmista- jan toimittamia alkuperäisiä varaosia Akku ei lataudu Laturin pistoke tai Ota yhteyttä AL-KO-huoltoon kosketuspinta on likaantunut Akku tai laturi on vauri- Tilaa varaosat varaosaluettelon mukaisesti oitunut Jos ruohonleikkurin toiminnassa on häiriöitä, joita ei mainita oheisessa taulukossa tai joita et pysty itse poista- maan, ota yhteyttä...
  • Página 142: Selle Juhendi Kohta

    Akumuruniiduk Selle juhendi kohta Toote kirjeldus „ Lugege see dokumentatsioon enne seade Selles dokumendis kirjeldatakse murukoguriga akumu- kasutamist läbi. See on ohutu töö ja rikkevaba runiidukeid. käitamise eeldus. Otstarbekohane kasutamine „ Järgige selles juhendis ja seadmel olevaid ohutusjuhiseid ja hoiatusi. See seade on ette nähtud muru niitmiseks ainult koduses „...
  • Página 143: Toote Ülevaade

    Toote ülevaade Turvapide Lõikekõrguse reguleerimine Käivituslüliti Akupesa Juhtraua reguleerimine Akulaadija Täitetaseme näidik Turvavõti Murukogur Põrkeplaat Seadmel olevad sümbolid Enne tööde alustamist seadmel eemaldage alati Tähelepanu! Olge käsitsemisel eriti ettevaatlik. turvavõti Enne esimest kasutamist tuleb lugeda Ärge asetage kätt lõikemehhanismi. kasutusjuhendit! Tähelepanu –...
  • Página 144: Ohutusjuhised

    Pärast võõrkehadega kokkupuutumist kontrollige, „ Valel kasutamisel võib akuvedelik lekkima hakata. ega muruniidukil pole kahjustusi. Pöörduge Kokkupuute korral loputage hoolikalt veega, oluliste kahjustuste korral AL-KO hooldusesse. silmasattumisel pöörduge kohe arsti poole. „ Ärge tõmmake muruniidukit kunagi enda poole Ohutusjuhised kasutamisel „...
  • Página 145: Monteerimine

    Monteerimine Kasutamine Pange seade kokku vastavalt kaasasolevale Kaamerasümbol viitab lk 3 olevatele joonistele. montaažijuhendile. Lõikekõrguse reguleerimine Tähelepanu! Tähelepanu – vigastuste oht! Seadet tohib kasutada alles pärast täielikku kokkupanekut! Lõikekõrgust tohib reguleerida ainult väljalülitatud mootori ja seisva lõiketeraga! Kasutuselevõtt 1. Vajutage vabastushoob küljele ja hoidke selles asendis ( Aku laadimine Madala muru korral lükake hooba esiratta...
  • Página 146: Juhised Töötamiseks

    Akumuruniiduk Juhised töötamiseks Murukoguri tühjendamine 1. Põrkeplaadi tõstmine ( 7a). Järgige kohalikke eeskirju muruniidukite 2. Tõstke murukogur üles ja eemaldage tagantpoolt. kasutamise kohta. 3. Tühjendage murukogur. 4. Tõstke põrkeplaat üles ja asetage murukogur jälle „ Muru tohib niita ainult siis, kui tööpiirkonnas pole hoidikutesse.( 7a-b) kolmandaid isikuid...
  • Página 147: Akumuruniiduki Hoiustamine

    Kõrvaldamine Remont Kasutusest kõrvaldatud seadmeid, patareisid ja akusid ei tohi kõrvaldada olemjäätmetena! „ Remonditöid tohivad teha ainult AL-KO hoolduskes- kused ja volitatud töökojad Pakend, seade ja tarvikud on valmistatud „ Selleks et vältida tasakaalu kadumist, tohib lõike- ümbertöötatavatest materjalidest ja tuleb vastavalt mehhanismi ja kinnituskruvi vahetada välja ainult...
  • Página 148: Transport

    „ murul Mootori võimsus väheneb punane põleb Aku on tühi Aku laadimine Lõiketera on nüri Laske lõiketera AL-KO hoolduskeskuses teritada Väljaviskeavas on liiga Eemaldage muru, puhastage põrkeplaat palju muru Mootor jääb niitmise ajal punane vilgub Lõiketera on nüri Laske lõiketera AL-KO hoolduskeskuses...
  • Página 149: Garantii

    Aku eluiga on möödas Vahetage aku välja. Kasutage ainult tootja originaaltarvikuid Akut ei saa laadida Laadimispistik või kontakt Pöörduge AL-KO hoolduskeskusesse on määrdunud Aku või laadija on vigane Tellige varuosad vastavalt varuosade kaardile Rikete korral, mida tabelis pole või mida te ise ei oska kõrvaldada, pöörduge meie volitatud klienditeenindusse.
  • Página 150: Informācija Par Rokasgrāmatu

    Zāles pļāvējs ar akumulatoru Informācija par rokasgrāmatu Preces apraksts „ Pirms ierīces izmantošanas izlasiet šo dokumentā- Šajā dokumentācijā ir aprakstīti zāles pļāvēji ar akumula- ciju. Tas ir priekšnosacījums, lai ar ierīci būtu droši toru un zāles savācējgrozu. strādāt un nerastos bīstamas situācijas. Paredzētais izmantošanas mērķis „...
  • Página 151: Simboli Uz Ierīces

    Uzbūve Drošības svira Pļaušanas augstuma regulēšanas svira Iedarbināšanas slēdzis Akumulatora nodalījums Roktura augstuma regulators Akumulatora uzlādes ierīce Pilna savācējgroza indikators Drošības atslēga Zāles savācējgrozs Akumulators Izmetējvāks Simboli uz ierīces Uzmanību! Izmantojot ierīci, ievērojiet īpašu Pirms jebkuru darbu veikšanas pie ierīces vienmēr piesardzību.
  • Página 152: Drošības Noteikumi

    Pēc sadursmes ar svešķermeņiem pārbaudiet, vai zāles pļāvējs nav bojāts. Ja pļāvējam ir no- „ Nepareizas ekspluatācijas rezultātā no akumulato- pietni bojājumi, vērsieties AL-KO servisa centrā. ra var iztecēt šķidrums. Ja notikusi saskare ar šo šķidrumu, kārtīgi noskalojiet skarto vietu ar ūdeni;...
  • Página 153: Montāža

    Montāža 4. Ievietojiet atpakaļ drošības atslēgu. Uzstādīšanu veiciet saskaņā ar pievienoto montāžas 5. Nospiediet akumulatora nodalījuma vāciņu, lai to instrukciju. 2).. aizvērtu ( Uzmanību! Lietošana Ierīci drīkst lietot tikai pēc pilnībā pabeigtas montāžas! Simbols ar fotoaparātu norāda uz attēliem 3. lpp. Darba uzsākšana Pļaušanas augstuma noregulēšana Uzmanību! Traumu bīstamība!
  • Página 154: Motora Iedarbināšana

    Zāles pļāvējs ar akumulatoru Norādījumi darbam ar ierīci Savācējgroza iztukšošana 1. Paceliet izmetējvāku ( 7a). Ievērojiet vietējos noteikumus attiecībā uz zāles 2. Noceliet grozu no stiprinājumiem un izņemiet to pļāvēju izmantošanu. virzienā uz aizmuguri ( 7b).. 3. Iztukšojiet zāles savācējgrozu. 4.
  • Página 155: Ar Akumulatoru Darbināma Zāles Pļāvēja Uzglabāšana

    Remonts Iepakojums, ierīce un piederumi ir izgatavoti no pārstrā- „ Remontdarbus drīkst veikt tikai AL-KO servisa cen- dājamiem materiāliem, un tie ir atbilstoši jāutilizē. tros vai autorizētās, specializētās darbnīcās „ Akumulatorus utilizējiet tikai pilnībā izlādētus „...
  • Página 156: Transportēšana

    Iedarbiniet pļāvēju vietā ar īsu zāli „ Motors apstājas Deg sarkanā Tukšs akumulators Uzlādējiet akumulatoru krāsā Neass asmens Uzasiniet asmeni AL-KO servisa centrā Izmetējā pārāk daudz zāles Izņemiet zāli, notīriet izmetējvāku Pļaušanas laikā Mirgo sarkanā Neass asmens Uzasiniet asmeni AL-KO servisa centrā apstājas motors krāsā...
  • Página 157: Akumulatora Un Uzlādes Ierīces Bojājums

    Akumulatora darba mūžs Nomainiet akumulatoru. Izmantojiet tikai krāsā ir beidzies oriģinālus ražotāja piederumus Akumulatoru nevar Uzlādes ierīces kontakt- Vērsieties AL-KO servisa centrā uzlādēt dakša vai kontaktligzda ir netīra Bojāts akumulators vai Pasūtiet rezerves daļas no rezerves daļu uzlādes ierīce kartes Tādu bojājumu gadījumā, kas nav iekļauti šajā...
  • Página 158: Šiame Žinyne

    Akumuliatorinė vejapjovė Šiame žinyne Gaminio aprašymas „ Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite šią do- Šioje dokumentacijoje aprašoma akumuliatorinė vejapjo- kumentaciją. Ši sąlyga lemia tolesnį saugų darbą ir vė su žolės surinkimo krepšiu. sklandžią prietaiso eksploataciją. Naudojimas ne pagal paskirtį „ Atkreipkite dėmesį į šioje dokumentacijoje ir ant prietaiso pateiktus saugumo nurodymus ir Šis prietaisas skirtas vejai pjauti tik privačioje namų...
  • Página 159: Gaminio Apžvalga

    Gaminio apžvalga Saugumo lankas Pjovimo aukščio nustatymas Paleidimo jungiklis Akumuliatoriaus skyrius Skersinės reguliavimas Akumuliatoriaus įkrovimo prietaisas Pripildymo indikatorius Saugomo raktas Žolės surinkimo krepšys Akumuliatorius Apsauginė sklendė Ženklai ant prietaiso Dėmesio! Reikalingas ypatingas atsargumas Atlikdami prietaiso priežiūros arba remonto dar- eksploatacijos metu. bus būtinai ištraukite saugos raktą...
  • Página 160: Saugumo Nurodymai

    Įvykus kontaktui su svetimkūniais, patikrinkite, ar nepažeista vejapjovė. Jeigu atsirado rimtų gedi- „ Kai akumuliatorius naudojamas neteisingai, iš jo mų, kreipkitės į „AL-KO“ techninio aptarnavimo gali pasirodyti skystis. Skysčiui patekus ant odos centrą. kruopščiai nuplaukite jį vandeniu, patekus į akis –...
  • Página 161: Montavimas

    Montavimas 5. Kartą paspauskite akumuliatoriaus dangtį, kad šis užsidarytų. ( Montuokite prietaisą pagal pridėtą montavimo instrukciją. Dėmesio! Valdymas Prietaisas turi būti naudojamas tik visiškai sumontuotas! Kameros ženkliukas nurodo į 3 psl. paveikslėlius. Pjovimo aukščio nustatymas Eksploatacijos pradžia Dėmesio! Pavojus susižeisti! Akumuliatoriaus įkrovimas Pjovimo aukštį...
  • Página 162: Žolės Surinkimo Krepšio Ištuštinimas

    Akumuliatorinė vejapjovė Eksploatacijos nurodymai Žolės surinkimo krepšio ištuštinimas 1. Kilstelėkite apsauginę sklendę ( 7a). Laikykitės vietinės valdžios nutarymų dėl vejapjo- 2. Nukabinkite žolės surinkimo krepšį ir nuimkite jį. vių naudojimo. 3. Ištuštinkite surinkimo krepšį. 4. Kilstelėkite apsauginę sklendę ir vėl užkabinkite „...
  • Página 163: Akumuliatorinės Vejapjovės Laikymas

    Utilizavimas Remontas Nenaudotinus prietaisus, baterijas ir aku- muliatorius nešalinkite kartu su buitinėmis „ Remonto darbai turi būti atliekami „AL-KO“ techni- atliekomis! nio aptarnavimo centruose arba įgaliotose dirbtu- Pakuotė, prietaisai ir priedai yra pagaminti iš perdirbamų vėse.
  • Página 164: Transportavimas

    Neįkištas saugos raktas Įkiškite saugos raktą mirksi raudona Valdymo kabelis arba jungi- Atsargiai! Nenaudokite prietaiso! klis turi defektą Kreipkitės į „AL-KO“ techninio aptarnavimo centrą. Nėra akumuliatoriaus arba Teisingai įdėkite akumuliatorių. jis neteisingai įdėtas. mirgsi raudona Užblokuotas pjovimo peilis. Atsargiai! Neatlikite jokių peilio priežiūros darbų...
  • Página 165: Garantija

    Pasibaigė akumuliatoriaus Pakeiskite akumuliatorių. Naudokite tik raudonai tarnavimo laikas originalius gamintojo priedus. Akumuliatorius nesi- Užsiteršė įkrovimo kištukas Kreipkitės į „AL-KO“ techninio aptarnavimo krauna arba kontakto lizdas. centrą. Akumuliatorius arba įkrovi- Atsargines dalis užsakykite pagal atsargi- mo prietaisas turi defektą nių dalių specifikaciją.
  • Página 166: Применение По Назначению

    Аккумуляторная газонокосилка О данном руководстве Описание изделия „ Прочтите этот документ перед вводом в экс- Данный документ содержит описание аккумулятор- плуатацию. Это предпосылка для безопасной ных газонокосилок с травосборником. и бесперебойной работы. Применение по назначению „ Соблюдайте указания по технике безопасности и...
  • Página 167 Обзор компонентов изделия Скоба безопасности Регулятор высоты среза Выключатель Отсек аккумулятора Регулятор ручки Зарядное устройство аккумулятора Индикатор уровня заполнения Предохранительный ключ Травосборник Аккумулятор Отражательная заслонка Знаки на устройстве Внимание! Проявляйте особую Перед началом работ на устройстве всегда осторожность при работе с устройством. извлекайте...
  • Página 168: Внимание: Опасность Травмирования

    повреждений. При обнаружении чреватых на кожу тщательно сполосните водой место последствиями повреждений обратитесь контакта, при попадании в глаза немедленно в сервисный центр компании AL-KO. обратитесь к врачу. „ Никогда не подтягивайте газонокосилку к себе Указания по технике безопасности при „ Не косите траву там, где есть препятствия (на- обслуживании...
  • Página 169: Монтаж

    Монтаж 3b). в контактное гнездо аккумулятора ( 4. Снова вставьте предохранительный ключ. Выполните сборку в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу. 5. Один раз нажмите крышку аккумулятора, чтобы закрыть ее.( Внимание! Эксплуатация устройства разрешается только Обслуживание после полностью выполненного монтажа! Символ...
  • Página 170: Опорожнение Травосборника

    Аккумуляторная газонокосилка Указания по работе Опорожнение травосборника 1. Приподнимите отражательную заслонку ( 7a). Соблюдайте местные предписания по 2. Снимите травосборник с держателей и извлеки- эксплуатации газонокосилок. те в направлении назад ( 3. Опорожните травосборник. „ Косите только в том случае, если в рабочей зоне 4.
  • Página 171: Хранение Аккумуляторной Газонокосилки

    чие повреждений. Для заточки тупых или заме- устройства ны поврежденных режущих ножей обращайтесь Аккумулятор защищен от перегрузки только в сервисный центр компании AL-KO или питающим напряжением и может оставать- авторизованные мастерские. Переточенные ре- ся подключенным к электросети в течение жущие ножи необходимо сбалансировать.
  • Página 172: Транспортировка

    травой Мощность двигате- горит красным Аккумулятор разряжен Зарядите аккумулятор ля снижается светом Нож затупился Обратитесь в сервисный центр компании AL-KO для заточки ножа Слишком много травы Удалите траву, очистите отражательную в канале выброса заслонку Двигатель останав- мигает красным Нож затупился...
  • Página 173: Гарантия

    оригинальные комплектующие от произво- дителя Аккумулятор не Загрязнен зарядный Обратитесь в сервисный центр компании заряжается штекер или контактное AL-KO гнездо Поврежден Закажите запасные части по каталогу аккумулятор или запчастей зарядное устройство Если вы не можете устранить возникшую неполадку самостоятельно или ее нет в этой таблице, обратитесь...
  • Página 174: Про Цей Довідник ..................................................... 174 Увага: Небезпека Травмування

    Акумуляторна газонокосарка Про цей довідник Опис виробу „ Прочитайте цей документ перед уведенням Цей документ містить опис акумуляторних газоноко- в експлуатацію. Це передумова для безпечної сарок з травозбірником. та безперебійної роботи. Застосування за призначенням „ Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки та по- переджень, які...
  • Página 175 Огляд компонентів виробу Скоба безпеки Регулятор висоти зрізу Вимикач Відсік акумулятора Регулятор ручки Зарядний пристрій акумулятора Індикатор рівня заповнення Запобіжний ключ Травозбірник Акумулятор Відбивна заслінка Знаки на пристрої Увага! Проявляйте особливу обережність Перед початком робіт із пристроєм завжди під час роботи із пристроєм. діставайте...
  • Página 176: Вказівки З Техніки Безпеки

    може витекти електроліт. При потраплянні на шкі- призвести до негативних наслідків, зверніться ру ретельно сполощіть водою місце контакту, при до сервісного центру компанії AL-KO. потраплянні в очі негайно зверніться до лікаря. „ Ніколи не підтягайте газонокосарку до себе. Вказівки з техніки безпеки при обслуговуванні...
  • Página 177: Монтаж

    Монтаж Обслуговування Виконайте збірку відповідно до інструкції з монтажу, Значок камери посилається на малюнки яка додається. сторінок 3 Увага! Регулювання висоти зрізу Експлуатація пристрою дозволена лише після повністю виконаного монтажу! Увага: небезпека травмування! Регулюйте висоту зрізу лише при вимкнутому двигуні та зупиненому ножі! Уведення...
  • Página 178: Вказівки Щодо Роботи

    Акумуляторна газонокосарка Вказівки щодо роботи Випорожнення травозбірника 1. Підійміть відбивну заслінку ( 7a). Дотримуйтеся місцевих приписів щодо експлуатації газонокосарок. 2. Зніміть травозбірник з тримачів та дістаньте її, спрямовуючи назад ( 7b). „ Косіть лише у тому випадку, якщо у робочій зоні 3.
  • Página 179: Зберігання Акумуляторної Газонокосарки

    джень. Для заточки тупих чи заміни пошко- джених ножів звертайтеся лише до сервісного Акумулятор захищений напругою живлення від центру компанії AL-KO чи авторизованих май- перевантаження і може залишатися підключе- стерень. Переточені ножі слід збалансувати. ним до електромережі впродовж якогось часу.
  • Página 180: Транспортування

    світлом запобіжний ключ блимає червоним Пошкоджений кабель Обережно! Експлуатація пристрою світлом ланцюга керування заборонена! або вимикач Зверніться до сервісного центру компанії AL-KO Акумулятор відсутній Правильно вставте акумулятор чи встановлений неправильно блимає червоним Заблокований ніж Обережно! Забороняється виконувати світлом роботи з технічного обслуговування ножа без...
  • Página 181: Гарантія

    Акумулятор не Забруднений зарядний Зверніться до сервісного центру компанії заряджається штекер чи контактне AL-KO гніздо Пошкоджений акумулятор Замовте запчастини за каталогом або зарядний пристрій Якщо ви не можете усунути неполадку самостійно або її немає у цій таблиці, зверніться до сервісного...
  • Página 182: За Този Наръчник

    Акумулаторна косачка За този наръчник Описание на продукта „ Прочетете настоящата документация преди В документацията се описват акумулаторни косачки пускането в експлоатация. Това е предпостав- с кош за тревата. ка за безопасна работа и безавариен начин на Употреба по предназначение използване.
  • Página 183: Преглед На Продукта

    Преглед на продукта Предпазна скоба Механизъм за регулиране на височината на косене Стартов превключвател Отделение за акумулатора Механизъм за регулиране на ръкохватката Зарядно устройство за акумулатора Индикация на нивото на напълване Предпазен ключ Кош за тревата Акумулатор Отражателен щит Символи върху уреда Внимание! Особена...
  • Página 184: Указания За Безопасност

    късо съединение. повреди на косачката. При повреди с тежки „ При неправилно използване от акумулатора последици потърсете сервиз на AL-KO. може да изтече течност. При контакт изплакне- „ Никога не приближавайте косачката към тялото те основно с вода; при контакт с очите веднага...
  • Página 185: Монтаж

    Монтаж 5. Натиснете веднъж капака за акумулатора, за да го затворите.( Сглобете уреда съгласно приложената инструкция за монтаж. Обслужване Внимание! Символът „камера“ препраща към Уредът може да се задейства едва след илюстрациите на страници 3. завършване на монтажа! Регулиране на височината на косене Пускане...
  • Página 186: Указания За Работа

    Акумулаторна косачка Указания за работа Изпразване на коша за трева 1. Повдигнете отражателния щит ( Спазвайте местните разпоредби за работа с косачки. 2. Откачете коша за трева и го свалете назад 3. Изпразнете коша за трева. „ Косете само когато в работния участък няма 4.
  • Página 187: Съхранение На Акумулаторната Косачка

    „ Редовно проверявайте ножовете за повреди. За- Съхранение на акумулатора и точвайте/сменяйте тъпи или повредени ножове зарядното устройство само в сервиз на AL-KO или в оторизирано спе- циализирано предприятие. Допълнително шли- Акумулаторът е защитен от презареждане фованите ножове трябва да са балансирани.
  • Página 188: Транспортиране

    Поставете предпазния ключ. работи. е поставен. мига червен цвят Управляващият кабел Внимание! Не задействайте уреда! или превключвателят Потърсете сервиз на AL-KO. са дефектни. Акумулаторът липсва или Поставете правилно акумулатора. не е поставен правилно. мига червен цвят Ножът е блокиран. Внимание! Не извършвайте работи по...
  • Página 189: Гаранция

    свети червен цвят Експлоатационният срок Сменете акумулатора. Използвайте на акумулатора е изтекъл. само оригинални принадлежности от производителя. Акумулаторът не Зарядният щепсел или Потърсете сервиз на AL-KO. може да се зареди. контактната букса са замърсени. Акумулаторът или Поръчайте резервни части съгласно зарядното устройство...
  • Página 190: Detalii Privind Prezentul Manual

    Maşină de tuns gazonul cu acumulator Detalii privind prezentul manual Descrierea produsului „ Parcurgeţi această documentaţie înaintea punerii În această documentaţie este descrisă o maşină de tuns în funcţiune. Aceasta constituie o premisă pentru gazonul cu acumulator şi coş pentru iarbă. lucrul în siguranţă...
  • Página 191: Prezentarea Generală A Produsului

    Prezentarea generală a produsului Colier de siguranţă Reglarea înălţimii de tăiere Comutator de pornire Compartiment acumulator Reglarea ghidonului Încărcător acumulator Afişaj nivel de umplere Cheie de siguranţă Coş pentru iarbă Acumulator Clapetă Simbolurile de pe dispozitiv Înaintea lucrărilor la dispozitiv scoateţi Atenţie! Atenţie deosebită...
  • Página 192: Indicaţii Privind Siguranţa

    În caz de contact clătiţi cazul deteriorărilor cu consecinţe grave contactaţi temeinic cu apă, la contactul cu ochii consultaţi un punct de service AL-KO. imediat medicul. „ Nu apropiaţi maşina de tuns gazonul de corp Indicaţii privind siguranţa la utilizare „...
  • Página 193: Montajul

    Montajul Deservirea Efectuaţi montajul în conformitate cu instrucţiunile Simbolul aparatului foto face referire la imaginile de montaj anexate. de la paginile 3. Atenţie! Reglarea înălţimii de tăiere Dispozitivul se va utiliza numai după finalizarea Atenţie - Pericol de vătămare! montajului! Reglaţi înălţimea de tăiere numai cu motorul oprit şi cuţitul în stare de repaus! Punerea în funcţiune...
  • Página 194: Pornirea Motorului

    Maşină de tuns gazonul cu acumulator Indicaţii de lucru Golirea coşului pentru iarbă 1. Ridicaţi clapeta ( 7a). Respectaţi dispoziţiile locale privind utilizarea maşinilor de tuns gazonul. 2. Detaşaţi coşul pentru iarbă şi scoateţi-l trăgând spre spate.( 3. Goliţi coşul pentru iarbă. „...
  • Página 195: Depozitarea Maşinii De Tuns Gazon Cu Acumulator

    şi persoanelor neautorizate „ Verificaţi regulat cuţitul în privinţa deteriorărilor. Cuţitele tocite sau deteriorate se vor ascuţi/înlocui numai la un punct de service AL-KO sau la o firmă Depozitarea acumulatorului şi a încărcă- specializată autorizată. Cuţitele reascuţite trebuie...
  • Página 196: Transportul

    Cablul de comandă sau Atenţie! Nu utilizaţi dispozitivul! intermitent comutatorul defect Contactaţi punctul de service AL-KO Acumulatorul lipseşte Aşezaţi corect acumulatorul sau este aşezat incorect roşu luminează Cuţitul este blocat Atenţie! Nu efectuaţi lucrări de întreţinere intermitent la cuţit fără...
  • Página 197: Garanţia

    Durata de viaţă a acu- Înlocuiţi acumulatorul. Utilizaţi numai mulatorului a expirat accesorii originale ale producătorului Acumulatorul Fişa încărcătorului sau Contactaţi punctul de service AL-KO nu se încarcă bucşa de contact este murdară Acumulatorul sau încăr- Comandaţi piesele de schimb conform cătorul este defect...
  • Página 198: Σχετικά Με Το Παρόν Εγχειρίδιο

    Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας Σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο Περιγραφή προϊόντος „ Διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση πριν την πρώ- Στην παρούσα τεκμηρίωση περιγράφονται χλοοκοπτικές τη χρήση. Αυτό αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή μηχανές μπαταρίας με κάδο συλλογής γκαζόν. εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό. Ενδεδειγμένη...
  • Página 199: Επισκόπηση Προϊόντος

    Επισκόπηση προϊόντος Μπάρα ασφαλείας Ρύθμιση ύψους κοπής Διακόπτης έναρξης Θέση μπαταρίας Ρύθμιση βραχίονα Φορτιστής μπαταρίας Ένδειξη στάθμης πλήρωσης Κλειδί ασφαλείας Κάδος συλλογής γκαζόν Μπαταρία Πτυσσόμενο καπάκι Σύμβολα πάνω στη συσκευή Πριν από εργασίες στη συσκευή, αφαιρείτε πάντα Προσοχή! Ιδιαίτερη προσοχή κατά το χειρισμό. το...
  • Página 200: Υποδείξεις Ασφαλείας

    χυκυκλώματος χλοοκοπτική μηχανή για ζημιές. Σε περίπτωση σο- „ Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης μπορεί να εξέλ- βαρών ζημιών απευθυνθείτε σε σέρβις της AL-KO. θει υγρό από την μπαταρία. Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα ξεπλύνετε με άφθονο νερό, σε περί- „...
  • Página 201: Συναρμολόγηση

    Συναρμολόγηση 5. Πιέστε μία φορά το κάλυμμα της μπαταρίας για να το κλείσετ ( Εκτελέστε τη συναρμολόγηση σύμφωνα με τις παρεχό- μενες οδηγίες συναρμολόγησης. Χειρισμός Προσοχή! Το σύμβολο της φωτογραφικής μηχανής παραπέ- Η λειτουργία της συσκευής επιτρέπεται μόνο μπει στις εικόνες των σελίδων 3. μετά...
  • Página 202: Οδηγίες Για Την Εργασία

    Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας Οδηγίες για την εργασία Άδειασμα κάδου συλλογής γκαζόν 1. Σηκώστε το πτυσσόμενο καπάκι ( 7a). Τηρείτε τις τοπικές διατάξεις για τη λειτουργία 2. Ξεκρεμάστε τον κάδο συλλογής γκαζόν και αφαιρέ- των χλοοκοπτικών μηχανών. στε τον τραβώντας τον προς τα πίσω. ( „...
  • Página 203: Μπαταρίας

    Επισκευή Απόρριψη „ Οι εργασίες επισκευής επιτρέπεται να εκτελούνται Μην απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες συ- μόνο στο σέρβις της AL-KO ή σε εξουσιοδοτημένα σκευές ή μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα! συνεργεία „ Για την αποφυγή σφάλματος ζυγοστάθμισης, ο μη- Η συσκευασία, η συσκευή και ο εξοπλισμός είναι κα- χανισμός...
  • Página 204: Μεταφορά

    Η ισχύς του μοτέρ ανάβει κόκκινη Η μπαταρία είναι άδεια Φορτίστε την μπαταρία μειώνεται Η λεπίδα δεν κόβει Απευθυνθείτε στο σέρβις της AL-KO για ακόνισμα της λεπίδας Υπερβολικά πολύ γκαζόν Αφαιρέστε τον γκαζόν, καθαρίστε το πτυσ- στην έξοδο σόμενο καπάκι...
  • Página 205: Εγγύηση

    Αντικαταστήστε την μπαταρία. Χρησι- μπαταρίας έχει λήξει μοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά του κατασκευαστή Η μπαταρία δεν Το βύσμα φόρτισης ή η Απευθυνθείτε στο σέρβις της AL-KO φορτίζει επαφή της μπαταρίας έχουν ακαθαρσίες Η μπαταρία ή ο φορτιστής Παραγγέλλετε ανταλλακτικά από τον κατά- είναι...
  • Página 206: За Упатството

    Косилка за трева со акумулатор За упатството Опис на производот „ Прочитајте го целото упатство пред да ја Во оваа документација се опишани косилки со пуштите косилката во работа. Тоа е предуслов акумулатор, со кош за зафаќање на тревата . за...
  • Página 207: Преглед На Производот

    Преглед на производот Безбедносен држач Регулирање на висината на косење Прекинувач за стартување Лежиште за акумулаторот Регулирање на рачката Апарат за полнење на акумулаторот Индикатор за нивото на полнење Безбедносен клуч Кош за зафаќање на тревата Акумулатор Ударна клапна Симболи на апаратот Внимание! Потребно...
  • Página 208: Безбедносни Совети

    „ При погрешна примена, акумулаторот може косилката да не е оштетена. При оштетувања да протече. При контакт со течноста, добро со тешки последици побарајте AL-KO сервис. исплакнете со вода, а при контакт на течноста „ Никогаш не повлекувајте ја косилката кон телото...
  • Página 209: Монтажа

    Монтажа 5. Еднаш притиснете врз капакот од просторот за акумулаторот за да го затворите ( Изведувајте го составувањето според приложеното упатство за монтажа. Ракување Внимание! Апаратот смее да се пушти во работа дури по Симболот на фотоапарат укажува на слики на комплетна...
  • Página 210: Совети За Работа

    Косилка за трева со акумулатор Совети за работа Празнење на кошот 1. Кренете ја ударната клапна ( 7a). Придржувајте се кон локалните прописи 2. Кошот за трева мора да се откачи и да се извади за работење со косилки за трева. кон...
  • Página 211: Чување На Косилката За Трева Со Акумулатор

    на ножот. Острете / заменувајте ги тапите или оштетените ножеви само во сервис на Акумулаторот е заштитен од AL-KO или во овластена специјализирана преоптоварување со помош на напоен напон работилница. Наострените ножеви мора да и така може да остане некое време приклучен...
  • Página 212: Транспорт

    „ ниска трева Капацитетот на црвено свети Акумулаторот е празен Наполнете го акумулаторот моторот ослабува Ножот е тап Наострете го ножот AL-KO сервисна работилница Се исфрла премногу Отстранете ја тревата, исчистете ја трева ударната клапна Моторот црвено трепка Ножот е тап...
  • Página 213: Гаранција

    Завршил работниот век Заменете го акумулаторот. Користете на акумулаторот само оригинални делови од производителот Акумулаторот Штекерот за полнење или Побарајте AL-KO сервисна работилница не полни контактната приклучница се извалкани Дефект на акумулаторот Порачајте ги резервните делови според или на апаратот за...
  • Página 214: Bu El Kitabı Hakkında

    Akülü çim biçme makinesi Bu el kitabı hakkında Ürün açıklaması „ İşletime almadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu dokümanda, çim toplama kabına sahip akülü çim biç- Bu, güvenli bir çalışma ve arızasız bir kullanımın me makinesi açıklanmaktadır. önkoşuludur. Amacına uygun kullanım „...
  • Página 215: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne genel bakış Emniyet kolu Kesme yüksekliği ayarı Çalıştırma anahtarı Akü bölmesi Taban ayarı Akü şarj aleti Doluluk seviyesi göstergesi Emniyet anahtarı Çim toplama kabı Akü Darbe kapağı Cihazdaki semboller Cihazdaki çalışmalardan önce, her zaman Dikkat! Kullanım sırasında çok dikkatli olunuz. emniyet anahtarını...
  • Página 216: Güvenlik Uyarıları

    Yabancı maddelerle temas halinde, çim biçme mesi durumunda hemen bir göz doktoru çağırınız. makinesinin zarar görüp görmediğini kontrol edi- niz. Ağır hasarlarda bir AL-KO servis merkezini Kullanımla ilgili güvenlik uyarıları arayınız. Dikkat - Yaralanma tehlikesi! „...
  • Página 217: Montaj

    Montaj Kullanım Toplama işlemini birlikte verilen montaj talimarına göre Kamera sembolü, 3 sayfalarındaki şekilleri işa- gerçekleştiriniz. ret eder. Dikkat! Kesme yüksekliğinin ayarlanması Cihaz, ancak montaj tamamlandıktan sonra Dikkat - Yaralanma tehlikesi! çalıştırılmalıdır! Kesme yüksekliğini sadece motor kapalıyken ve kesme bıçağı hareketsizken ayarlayınız! İşletime alma 1.
  • Página 218: Çalışma Uyarıları

    Akülü çim biçme makinesi Çalışma uyarıları Çim toplama kabının boşaltılması 1. Darbe kapağını kaldırınız ( 7a). Çim biçme makinelerinin çalıştırılmasına yönelik 2. Çim toplama kabını yerinden alınız ve geriye doğru çı- yerel düzenlemelere dikkat ediniz. kartınız. ( 3. Çim toplama kabının boşaltılması 4.
  • Página 219: Akülü Çim Biçme Makinesinin Depolanması

    şekilde depolayınız „ Kesme bıçağına düzenli olarak hasar kontrolü yapı- nız. Kör veya hasarlı kesme bıçağını sadece AL-KO servis merkezinde veya yetkili bir servis işletmesin- Akü ve şarj aletinin depolanması de biletiniz / yeniletiniz. Bilenmiş kesme bıçaklarının balans ayarı...
  • Página 220: Taşıma

    Çimleri kurutunuz yeterli dolmuyor Çim toplama kutusu Çim toplama kutusunun ızgarasını tıkanmış temizleyiniz Çıkış kanalında veya Çıkış kanalını / gövdeyi temizleyiniz gövdede çok fazla Kesme yüksekliğini düzeltiniz çim var Kesme bıçağı körelmiş Bıçağı AL-KO servis merkezine biletiniz Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi...
  • Página 221: Garanti

    Akünün dayanma ömrü Aküyü değiştiriniz. Sadece üreticinin sona ermiş orijinal aksesuarlarını kullanınız Akü şarj edilemiyor Şarj fişi veya kontak AL-KO servis merkezini çağırınız burcu kirlenmiş Akü veya şarj aleti Yedek parça kartına göre yedek parça arızalı sipariş ediniz Bu tabloda belirtilmemiş...
  • Página 222 (+380) 44 / 4 92 33 96 (+380) 44 / 4 92 33 97 aL-Ko Geraete GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Deutschland Telefon: (+49) 82 21/ 2 03- 0 l Telefax: (+49) 82 21/ 20 3 -138 l www.al-ko.com...

Tabla de contenido