Инструкции для установщика
F
Перед установкой изделия внимательно прочитайте инструкции.
Тщательно следуйте инструкциям, потому что неправильная
установка может привести к серьезным травмам. Неправильная
установка может представлять собой источник опасности. Установка
должна выполняться квалифицированным персоналом. Монтаж,
электрические соединения и настройки должны выполняться в
соблюдение технических стандартов и в соответствии с действующим
законодательством. Производитель привода не несет ответственности за
несоблюдение технических стандартов при реализации автоматизируемых
оконных рам, а также за любые деформации, возникшие в процессе
эксплуатации. Производитель привода не несет ответственности за
установку компонентов, несовместимых с его безопасной и эффективной
работой.
Установщик должен убедиться, что диапазон температур, указанный на
приводе, подходит для места установки.
Не устанавливайте изделие во взрывоопасной среде или атмосфере:
наличие легковоспламеняющихся газов или дымов представляет собой
серьезную угрозу для безопасности. Перед началом установки проверьте
целостность изделия. Убедитесь, что существующая структура
удовлетворяет необходимым требованиям по прочности и устойчивости.
Перед установкой привода внесите все структурные изменения, связанные
с выполнением предохранительных зазоров и защитой или изоляцией всех
областей с риском защемления, отсечения, затягивания и других видов
о п а с н о с т и . П р е д о х р а н и т е л ь н ы е у с т р о й с т в а ( ф о т о э л е м е н т ы ,
чувствительные кромки, аварийный останов и т.д.) должны
устанавливаться с учетом: действующих правил и директив, критериев
технических стандартов, окружающей среды на месте установки,
операционной логики системы и сил, развиваемых автоматизированным
окном. Предохранительные устройства должны обеспечивать
безопасность всех зон автоматизированных окон с риском защемления,
отсечения, затягивания и других видов опасности.
Устанавливайте опознавательные знаки, предусмотренные действующим
законодательством, для обозначения опасных зон. На каждой установке
должны быть ясно обозначены идентификационные данные
автоматизированного окна.
Перед установкой привода убедитесь, что створка (фрамужная или
откидная) находится в хорошем техническом состоянии, правильно
сбалансирована и открывается и закрывается должным образом.
Убедитесь, что во время открытия и закрытия створка не ударяется и не
зацепляется за раму. Створка должна двигаться свободно.
Разместите кнопку для открытия и закрытия на переплете в зоне прямой
видимости, но вдали от движущихся частей. За исключением кнопки с
ключом, она должна устанавливаться на высоте не менее 1,5 м вне общего
доступа.
Если открытие и закрытие управляется противопожарной системой, то
окна с проемом более 200 мм (в открытом состоянии) должны закрываться
с помощью переключателя «biased-off» (нормально-открытый контакт
кнопки).
После установки убедитесь, что механизм отрегулирован правильно, и что
система защиты и каждое ручное отпускание работают должным образом.
Перед подключением электропитания убедитесь, что данные на табличке
соответствуют данным электрораспределительной сети.
Установите в сети питания выключатель/всеполярный отсекатель с
расстоянием открытия контактов равным или превышающим 3 мм.
Убедитесь, что на входе электрооборудования установлен подходящий
дифференциальный выключатель и устройство защиты от сверхтока.
Подключите автоматизированное окно к эффективной системе
заземления, выполненной в соответствии с действующими нормами по
безопасности.
Рекомендации и правила техники безопасности:
- Примечание Система была испытана на выдерживание ветра со скоростью до 40 километров в час при открытой створке. Поэтому
рекомендуется подключение к станции «Дождь и ветер» (ПВ1) и использование анемометра.
- Рекомендуется поручать установку продукции GIESSE специалистам в этой области, имеющим гарантию соответствующей технической
компетентности.
- Выполняйте работы согласно указаниям производителя.
- Установщик должен проверить установку и правильность функционирования оборудования.
- Запрещается использовать изделие для непредусмотренных или ненадлежащих целей.
- Используйте оригинальные запасные части.
- Используйте устройство управления «с присутствием человека» в том случае, когда окно находится на высоте ниже 2,5 м от пола.
Предупреждения для установщика:
- Убедитесь, что компоненты переплета позволяют исполнительному механизму совершать полный рабочий ход. В противном случае можно
повредить подвергающиеся нагрузке элементы и сам привод.
- Необходимо наклеить рядом с переплетом табличку «ВНИМАНИЕ! ДВИЖУЩИЕСЯ ОРГАНЫ».
- Привод может стать источником травм, вызванных защемлением или затягиванием!
Он имеет тяговое и толкающее усилие 300 Н и 150 Н соответственно. Крепления и точки крепления дополнительных принадлежностей должны
быть пригодными для выдерживания соответствующих нагрузок.
- Переплет должен быть снабжен соответствующими системами для его поддержки и безопасности. Привод не может рассматриваться в
качестве детали для поддержки или безопасности переплета.
- Не трогайте цепь во время ее движения.
- Не заходите в радиус действия окна во время его движения.
- Окно должно быть снабжено ограничительными рычагами, соответствующими весу переплета.
- Отключайте электропитание во время монтажа и обслуживания.
I0440001/01-2016
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS - ANLEITUNG - INSTRUCCIONES - ИНСТРУКЦИЯ
- 14/16 -
Установщик должен предоставить пользователю всю информацию,
касающуюся автоматического, ручного и аварийного режима работы
автоматизированного окна, и передать ему инструкции по эксплуатации.
Упаковочные материалы (пластмасса, полистирол и т.д.) не должны
выбрасываться в окружающую среду и находиться в пределах
досягаемости детей, так как они являются потенциально опасными. Для
возможного ремонта или замены изделий необходимо использовать
только оригинальные запасные части.
Информация для пользователя
Необходимо хранить данные инструкции и передавать их следующим
пользователям системы. Данные предупреждения являются
неотъемлемой и важной частью изделия и должны быть переданы
пользователю. Прочитайте их внимательно, так как они содержат важные
указания по безопасности, эксплуатации и техническому обслуживанию
установки.
Не позволяйте детям играть со стационарными органами управления.
Держите пульты дистанционного управления в недоступном для детей
месте.
При нажатии на кнопку открытия и закрытия убедитесь в отсутствии людей
в непосредственной близости от окна.
При закрытии окна, открытого с помощью противопожарной системы,
убедитесь, что другие люди находятся на безопасном расстоянии.
Регулярно проверяйте установку для исключения разбалансировки
монтажа, появления отсыревания или повреждений кабелей и цепи. Не
используйте систему при необходимости ее ремонта или регулировки.
Отключите электропитание при очистке прибора или выполнении любого
другого обслуживания.
Храните пульты дистанционного управления и/или любые другие
устройства управления в недоступном для детей месте во избежание
случайного приведения в действие автоматизированного окна.
Не препятствуйте движению автоматизированного переплета, поскольку
это может вызвать опасные ситуации.
Не позволяйте детям играть или находиться в пределах рабочего радиуса
автоматизированного окна.
Не заходите в радиус действия автоматизированного окна во время его
движения. Избегайте проведения работ в непосредственной близости от
петель или движущихся механических органов.
В случае неисправности или ненадлежащей работы изделия выключите
выключатель питания, отказавшись от любой попытки провести
самостоятельный ремонт или действовать напрямую, и обращайтесь
только к компетентному специализированному персоналу. Любые
операции по чистке, техническому обслуживанию или ремонту должны
выполняться квалифицированными специалистами.
Для обеспечения эффективности установки и ее надлежащего
функционирования необходимо следовать инструкциям производителя и
в ы п о л н я т ь п е р и о д и ч е с к о е т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е
автоматизированного окна силами квалифицированных специалистов.
В частности, рекомендуется периодически проверять правильность работы
всех устройств безопасности.
Все работы по установке, обслуживанию и ремонту должны быть
задокументированы, а документы доступны пользователю.
Данное изделие должно использоваться только для тех целей, для которых
оно было разработано. Любое другое использование считается
ненадлежащим, а следовательно, опасным. Производитель не несет
ответственности за возможный ущерб, вызванный ненадлежащим,
неправильным и нерациональным использованием.
Несоблюдение вышеуказанных требований может создавать опасные
ситуации.