Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

L
S
1
9
0
0
S
e
r
i
e
s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Symbol QRG LS 1900 Serie

  • Página 2 S e r i e s © 2002 SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. All rights reserved. Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
  • Página 3 Q u i c k R e f e r e n c e Introduction The LS1900 Series scanner combines excellent scanning performance and advanced ergonomics to provide the best value in a lightweight laser scanner. Whether used as a hand-held scanner or in hands-free mode in a stand, the LS1900 Series ensures comfort and ease of use for extended periods of time.
  • Página 4 Ensure all connections are secure. Aim the scanner at the bar code. (If your scanner has a trigger, aim the scanner and press the trigger.) Ensure the scan line crosses every bar and space of the symbol. WRONG RIGHT 012345 012345 Upon successful decode, the scanner beeps and the LED turns green.
  • Página 5: Troubleshooting

    Bar code Check the symbol symbol is un- to make sure it is readable. not defaced. Try scanning test symbols of the same bar code type.
  • Página 6 Distance be- Move the scanner tween scan- closer to or further ner and bar from the bar code. code is in- correct. Symbol is Scanner is Scan the appropri- decoded, not pro- ate host type bar but not grammed for code.
  • Página 7 G u i d e u t i l i s a t e u r Présentation Le lecteur de la série LS1900 allie des performances de lecture excellentes à une ergonomie sophistiquée, ce qui fait de lui le meilleur lecteur laser léger de sa catégorie. Qu’il soit utilisé...
  • Página 8: Lecture En Mode Portable

    S é r i e L S 1 9 0 0 Lisez les codes à barres correspondants à la page 42 pour communiquer avec l’ordinateur central. Dépose du câble d’interface Débranchez le connecteur modulaire du câble d’interface installé en appuyant sur le clip du connecteur avec l’extrémité...
  • Página 9: Dépannage

    G u i d e u t i l i s a t e u r Lecture en mode mains-libres (LS1902x et LS1908x uniquement) Lorsqu’il est inséré dans son support, le lecteur est activé en permanence. Lorsque vous l’extrayez de son support, il se replace en mode portable normal (c’est-à-dire activé...
  • Página 10 S é r i e L S 1 9 0 0 Problème Cause Solutions probable possibles Le lecteur Assurez-vous que faisceau n’est pas le lecteur est est activé programmé programmé pour mais le pour le bon accepter le type de code n’est type de code code à...
  • Página 11 G u i d e u t i l i s a t e u r Problème Cause Solutions probable possibles L’affi- Le lecteur Vérifiez que chage des n’est pas l’ordinateur données programmé central correct est lues sur pour utiliser sélectionné.
  • Página 12 S e r i e L S 1 9 0 0 Einführung Bei den Scannern der Serie LS1900 vereinen sich hervorragende Leseleistungen und modernste ergonomische Eigenschaften. Das Ergebnis: Ein leichter Laserscanner mit dem besten Preis- Leistungs-Verhältnis seiner Klasse. Ungeachtet dessen, ob Sie die Modelle der Serie LS1900 als Handscanner oder im Freihandmodus in einem stationären Tischständer verwenden, sind Komfort und Bedienungsfreundlichkeit sowie eine...
  • Página 13 K u r z ü b e r s i c h t Schließen Sie gegebenenfalls das Netzkabel an. Scannen Sie den bzw. die entsprechenden Barcode(s), beginnend auf Seite 42, um die Kommunikation mit dem Host zu starten. Abziehen des Schnittstellenkabels Drücken Sie zum Herausziehen des modularen Steckers die Anschlussklemme mit der Klinge eines Schraubenziehers nach unten.
  • Página 14: Fehlerbehebung

    S e r i e L S 1 9 0 0 Scannen im Freihandmodus (nur bei Modell LS1902x und LS1908x) Im Tischständer bleibt der Scanner konstant eingeschaltet. Wenn Sie den Scanner aus dem Ständer nehmen, schaltet er in den normalen Handbetrieb um (das heißt, je nach Modell ist er dann konstant eingeschaltet oder er befindet sich im Auslöser-Modus).
  • Página 15 Barcode-Typ, grammiert. der gescannt Symbol werden soll, auch nicht lesen kann. decodiert. Der Barcode Überprüfen Sie ist unleser- das Symbol auf lich. Deformierungen. Versuchen Sie, Testsymbole des- selben Barcode- Typs zu scannen. Der Abstand Bewegen Sie den zwischen Scanner dichter...
  • Página 16 S e r i e L S 1 9 0 0 Problem Mögliche Mögliche Ursache Lösungen Der Scanner Stellen sie sicher, gescann- ist für ein dass der richtige ten Daten Zusammen- Host ausgewählt werden wirken mit ist. am Host dem Host nicht nicht pro- Gewährleisten Sie,...
  • Página 17 G u i d a r a p i d a Introduzione Lo scanner Serie LS1900, che riunisce eccellenti prestazioni di scansione con una linea ergonomica avanzata, è un ottimo scanner laser leggero. Usato come scanner portatile o in modalità “a mani libere” nel supporto, lo scanner Serie LS1900 garantisce una comodità...
  • Página 18 S e r i e L S 1 9 0 0 Eseguire la scansione del codice o dei codici a barre riportati a pagina 42 comunicare con l’host. Rimozione del cavo di interfaccia Scollegare il connettore modulare del cavo installato premendo il fermaglio del connettore con la punta di un cacciavite.
  • Página 19: Risoluzione Dei Problemi

    G u i d a r a p i d a Inserire lo scanner nel supporto. Presentare il codice a barre e assicurarsi che la linea di scansione incroci ogni barra e ogni spazio del simbolo. Dopo la decodifica con esito positivo, lo scanner emette un segnale...
  • Página 20 S e r i e L S 1 9 0 0 Problema Possibile Possibile causa soluzione (Continua) Il codice a Controllare il barre è simbolo per illeggibile. assicurarsi che non sia danneggiato. Eseguire la lettura di simboli simili dello stesso tipo di codice a barre.
  • Página 21 G u i d a r a p i d a Problema Possibile Possibile causa soluzione I dati letti Lo scanner Assicurarsi che vengono non è l’host appropriato visualizzati programmato sia stato in modo selezionato. errato funzionare sull’host. con l’host. Sul modello RS- Verificare le 232, assicurarsi...
  • Página 22: Introducción

    S e r i e L S 1 9 0 0 Introducción El scanner de la serie LS1900 combina un excelente rendimiento de lectura con una ergonomía avanzada para ofrecer el mejor valor en un scanner láser ligero. Tanto si se utiliza como scanner de mano o en modo manos libres en un soporte, el LS1900 asegura un uso sencillo y cómodo durante largos...
  • Página 23: Extracción Del Cable De Interfaz

    R e f e r e n c i a r á p i d a Realice una lectura del código o códigos de barras apropiados que comienzan en la página 42 para establecer la comunicación con el host. Extracción del cable de interfaz Desconecte el conector modular del cable instalado apretando la lengüeta del conector con la punta de un destornillador.
  • Página 24: Solución De Problemas

    S e r i e L S 1 9 0 0 scanner del soporte, funciona en el modo manual normal (por ejemplo, modo encendido continuo o modo con gatillo, según el modelo). Coloque el scanner en el soporte. Exponga el código de barras y compruebe que la línea de lectura...
  • Página 25 R e f e r e n c i a r á p i d a Problema Causa Soluciones posible posibles El láser se El scanner Asegúrese de que enciende no está el scanner esté pero no programado programado para decodifica.
  • Página 26 S e r i e L S 1 9 0 0 Problema Causa Soluciones posible posibles Los datos El scanner Verifique que el leídos no está host adecuado están mal programado esté presenta- para trabajar seleccionado. dos en el con el host. host.
  • Página 27 R e f e r ê n c i a r á p i d a Introdução O scanner da série LS1900 combina um excelente desempenho com ergonomia avançada para fornecer o melhor em se tratando de um scanner leve a laser. Seja utilizado como um scanner manual ou como um scanner automático fixado a um suporte, a série LS1900 garante conforto e facilidade de...
  • Página 28 S é r i e L S 1 9 0 0 Leia o(s) código(s) de barras adequado(s) começando na página 42 para comunicar-se com o host. Remoção do cabo de interface Desencaixe o conector modular do cabo instalado pressionando o clipe do conector com a ponta de uma chave de fenda.
  • Página 29: Solução De Problemas

    R e f e r ê n c i a r á p i d a Encaixe o scanner no suporte. Direcione-o ao código de barras e certifique-se de que a linha de leitura passe por todas as barras do código.
  • Página 30 S é r i e L S 1 9 0 0 Problema Causa Soluções provável possíveis (Conti- O código de Verifique se o nuação) barras não é código não está legível. apagado. Experimente ler códigos de teste do mesmo tipo do código de barras.
  • Página 31 R e f e r ê n c i a r á p i d a Problema Causa Soluções provável possíveis Os dados O scanner Verifique se o host lidos são não está correto está exibidos programado selecionado. incorre- para operar tamente com o host.
  • Página 32 L S 1 9 0 0 LS1900 LS1900 LS190xx LS1900 LS190xT LS1900...
  • Página 33 65° 65° (± 4º) 012345 012345 (LS1902x LS1908x...
  • Página 34 L S 1 9 0 0...
  • Página 35 LS1900 RS-232 Keyboard Wedge CAPS LOCK (UPC-E/UPC-A...
  • Página 36 L S 1 9 0 0 LS1900 LS1900 LS190xx LS1900 LS190xT LS1900...
  • Página 37 65° 65° (± 4º) 012345 012345 LS1902x LS1908x...
  • Página 38 L S 1 9 0 0...
  • Página 39 RS-232 S1900 CAPS LOCK UPC-E UPC-A...
  • Página 40 L S 1 9 0 0 LS1900 . LS1900 LS190xx LS1900 LS190xT LS1900...
  • Página 41 65° 65° (± 4º) 012345 012345 (LS1902x LS1908x...
  • Página 42 L S 1 9 0 0...
  • Página 43 RS-232 LS1900 Caps Lock UPC-E UPC-...
  • Página 44: Set Defaults

    L S 1 9 0 0 S e r i e s Programming Bar Codes Following are some frequently used programming bar codes. Note: For additional host types, refer to the LS1900 Series Product Reference Guide, p/n 72-53903-xx, available on the LS1900 Series CD.
  • Página 45 Q u i c k R e f e r e n c e Country Keyboard Types (Country Codes) NORTH AMERICAN FRENCH FRENCH CANADIAN GERMAN SPANISH...
  • Página 46 L S 1 9 0 0 S e r i e s Country Keyboard Types (Country Codes) ITALIAN SWEDISH UK ENGLISH JAPANESE...
  • Página 47: Rs-232 Host Types

    Q u i c k R e f e r e n c e RS-232 Host Types STANDARD RS-232 ICL RS-232 NIXDORF RS-232 MODE A...
  • Página 48 L S 1 9 0 0 S e r i e s RS-232 Host Types NIXDORF RS-232 MODE B FUJITSU RS-232 OPOS...
  • Página 49 R e f e r e n c e USB Host Types (Only available in LS1908x models.) HID KEYBOARD EMULATION IBM HAND-HELD USB IBM 46XX Host Types (Only available in LS1908x models.) PORT 5B PORT 9B Wand Emulation Host Type SYMBOL WAND...
  • Página 50 L S 1 9 0 0 S e r i e s Many Wand hosts require input as Code 39 data. Scan the following bar codes to enable or disable transmission of data to the Wand host as Code 39 data. ENABLE CONVERT TO CODE 39 FOR WAND HOST DISABLE CONVERT TO CODE 39...
  • Página 51: Regulatory Information

    Q u i c k R e f e r e n c e Regulatory Information All Symbol devices are designed to be compliant with rules and regulations in locations they are sold and will be labeled as required. Any changes or modifications to Symbol Technologies equipment, not expressly approved by Symbol Technologies, could void the user’s...
  • Página 52: Radio Frequency Interference Requirements - Canada

    à la norme NMB-003 du Canada. Marking and European Economic Area (EEA) Statement of Compliance Symbol Technologies, Inc., hereby declares that this device is in compliance with all the applicable Directives, 89/336/EEC, 73/23/EEC. A Declaration of Conformity may be obtained from http:// www2.symbol.com/doc/.
  • Página 53: Scanner Labeling

    CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPARIEL À LASER DE CLASSE 1 IEC825-1:1993. EN60825-1:1994+A11:1996 SYMBOL TECHNOLOGIES INC. HOLTSVILLE , N.Y. For Class 2 Laser Products: LASERLICHT - NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2 LUMIERE LASE-NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2.
  • Página 54 L S 1 9 0 0 S e r i e s In accordance with Clause 5, IEC 0825 and EN60825, the following information is provided to the user: ENGLISH CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DANISH / DANSK...
  • Página 55 Customer will pay for the replacement product in case it does not return the replaced product to Symbol within 3 days of receipt of the replacement product. The process for return and customer’s charges will be in accordance with Symbol’s Exchange Policy...
  • Página 56: Service Information

    If you have a problem running your unit or using your equipment, contact your facility’s Technical or Systems Support. If there is a problem with the equipment, they will contact the Symbol Support Center: United States Canada 1-800-653-5350...

Este manual también es adecuado para:

Qrg ls-1908Qrg ls-1902

Tabla de contenido