The Symbol LS 5300 is a high performance laser scanner that allows you to quickly and accurately read a bar code, with a minimum of effort. The LS 5300 can be installed in a variety of ways. Usually it is either mounted on the checkstand...
Página 4
Product Description The LS 5400 The LS 5400 is a special in-counter version of the LS 5300 that has a stainless steel top and scratch resistant glass. This scanner is ideal for more demanding settings where hard goods such as cans and bottles are frequently scanned.
Operating the LS 5300 Scanner Turning it on The LS 5300 does not have an on/off switch. As soon as you plug it in, it’s ready to scan. Indicator Lights Notice the red and green indicator lights just below the scan window.
Página 6
Generally, the technical person in charge of scanning will customize the scanner for your particular application through the use of programming bar codes, which are found in the LS 5300 Product Reference Guide. If you are programming the scanner yourself, consult the Product Reference Guide for more information.
Product Reference Guide. This sleep mode saves power and extends the life of the scanner. The LS 5300 will automatically awaken as soon as you pass a bar coded item past the scan window.
Objet de ce guide Ce Guide utilisateur contient des informations générales sur le maniement de votre terminal LS 5300/ LS 5400. Pour de plus amples informations sur le déballage, l’installation, les caractéristiques techniques et le dépannage, reportez-vous au Guide de référence produit du LS 5300.
Página 10
Description du produit LS 5400 Le LS 5400 est une version spéciale intégrée du LS 5300 dotée d’un revêtement en acier et d’une vitre à l’épreuve des rayures. Ce lecteur est d'une résistance à toute épreuve, même dans les environnements les plus difficiles (lecture répétée d’articles tels que les bouteilles ou autres produits similaires).
Fonctionnement du lecteur LS 5300 Mise en marche Le LS 5300 n’est pas équipé d’un interrupteur Marche/Arrêt. Dès qu’il est branché, il est prêt à fonctionner. Témoins Remarquez les témoins rouge et vert sous la fenêtre de lecture. Ils vous renseignent sur le fonctionnement du lecteur. Voici leur signification :...
à l'aide des codes à barres de programmation figurant dans le Guide de référence produit du LS 5300. Si vous programmez vous-même le lecteur, reportez-vous au Guide de référence produit pour de plus amples informations.
à barres correspondant dans le Guide de référence produit. Ce mode veille économise l’énergie et prolonge la durée de vie du lecteur. Le LS 5300 est automatiquement réactivé lorsque vous passez un code à barres devant la fenêtre de lecture. Dépannage Si le lecteur ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec votre représentant Symbol.
01 nachlesen. Produktbeschreibung LS 5300 Der LS 5300 von Symbol ist ein Hochleistungsscanner. Er liest einen Strichcode mit einem minimalen Aufwand schnell und genau. Der LS 5300 kann auf verschiedene Weisen installiert werden. Normalerweise wird er auf dem Kassentisch montiert...
Página 16
Anforderungen, wie Sie beim häufigen Scannen von harten Waren wie Dosen und Flaschen gestellt werden. In allen anderen Aspekten sind der LS 5400 und der LS 5300 identisch. Sofern nicht anders beschrieben, gelten alle Hinweise für den LS 5300 auch für den LS 5400.
Página 17
Bedienung des LS 5300 Scanners Einschalten Der LS 5300 ist nicht mit einem Ein-/Ausschalter ausgestattet. Sobald Sie den Stecker eingesteckt haben, ist der Scanner lesebereit. Anzeigeleuchten Beachten Sie die roten und grünen Anzeigeleuchten unterhalb des Scan-Fensters, die Ihnen Informationen über den Betriebs- zustand des Scanners liefern.
Anpassung der Scanner an Ihre besonderen Anwendungsanforderungen verantwortlich. Dazu werden die Programmierungsstrichcodes benutzt, die im Produkthandbuch zum LS 5300 enthalten sind. Wenn Sie Ihren Scanner selbst programmieren, lesen Sie die Informationen in Ihrem Produkt- handbuch nach. Scannen eines Strichcodes Die schattierten Bereiche stellen das Scanmuster dar.
Falls der Scanner nicht Ihren Erfordernissen entsprechend funktionieren sollte, wenden Sie sich an den zuständigen technischen Beauftragten. Sollte in Ihrem Haus niemand dafür verantwortlich sein, rufen Sie den Kundendienst von Symbol an (Rufnummmer im Produkthandbuch zum LS 5300). Einige nützliche Strichcodes Sie können die Lautstärke und Frequenz (die Tonfrequenz) des...
LS 5300 (codice Symbol 70-14055-01). Introduzione LS 5300 Il lettore Symbol LS 5300 è un lettore laser ad alte prestazioni che consente una rapida e precisa lettura di codici a barre, con il minimo sforzo. Il modello LS 5300 può essere installato in vari modi: ad incasso nel banco cassa o, per risparmiare spazio, direttamente sopra il banco cassa.
Introduzione LS 5400 Il modello LS 5400 è una versione speciale del LS 5300 per montaggio ad incasso, con la copertura superiore in acciaio inossidabile e vetro anti-graffio. Questo lettore è ideale per ambienti che presentano esigenze di resistenza superiori, nei quali vengono frequentemente letti codici posti su prodotti quali bottiglie e lattine.
Funzionamento del lettore LS 5300 Accensione L’LS 5300 non presenta alcun interruttore di accensione e spegnimento (on/off). Non appena si collega l’alimentazione, il lettore è pronto per funzionare. Spie luminose Le spie di segnalazione rossa e verde sono poste sotto la finestra...
Página 24
In fase di installazione, il vostro tecnico di fiducia provvederà alla migliore personalizzazione del lettore, mediante l’utilizzo di codici a barre di programmazione, riportati nel manuale (Product Reference Guide) relativo al lettore LS 5300. Lettura di un codice a barre Le aree ombreggiate della figura sottostante rappresentano la zona migliore per la lettura.
La modalità di “riposo” consente di risparmiare energia e prolungare la vita del lettore. L’LS 5300 si riattiva automaticamente, non appena si passa un codice a barre davanti alla finestra di lettura.
Objetivo Esta Guía de referencia rápida tiene como objetivo el servirle de ayuda en sus operaciones rutinarias con el LS 5300 y el LS 5400. En la Guía de Referencia del Producto de LS 5300, Symbol p/n 70-14055-01, encontrará información detallada sobre el desembalaje, la instalación, las especificaciones de rendimiento...
Página 28
En el resto de las características el LS 5400 es idéntico al LS 5300. A menos de que se indique lo contrario, todas las referencias que se hagan del LS 5300 son válidas para el LS 5400.
Funcionamiento del scanner LS 5300 Puesta en marcha El LS 5300 no tiene un conmutador de encendido/apagado. Tan pronto como lo enchufe estará listo para leer. Indicadores luminosos Preste atención a los indicadores luminosos rojo y verde, debajo de la ventana del scanner. Ambos proporcionan información acerca del funcionamiento del scanner.
Guía de Referencia del Producto. Esta modalidad de espera ahorra energía y alarga la vida del scanner. El LS 5300 se activa, de forma automática, en el momento que usted pase un artículo con código de barras por delante de la ventana del scanner.
Beeper Volume Select the beeper volume that best suits your operation. Volume du beeper Sélectionnez le volume du beeper le plus adapté à vos opérations. Pieptonlautstärke Wählen Sie die Lautstärke, die Ihren betrieblichen Anforderungen am besten entspricht. Volume del segnale acustico Selezionare il volume del segnale acustico secondo le vostre esigenze.
Beeper Volume - Volume du beeper - Pieptonlautstärke - Volume del segnale acustico - Volumen de la señal sonora MEDIUM VOLUME VOLUME MOYEN MITTLERE LAUTSTÄRKE VOLUME MEDIO VOLUMEN MEDIO Quick Reference...
Página 35
Beeper Volume - Volume du beeper - Pieptonlautstärke - Volume del segnale acustico - Volumen de la señal sonora HIGH VOLUME VOLUME ÉLEVÉ HOHE LAUTSTÄRKE VOLUME ALTO VOLUMEN ALTO...
Beeper Frequency To select a decode beep frequency (tone), scan the appropriate bar code. Fréquence du beeper Pour sélectionner une fréquence de bip de décodage, lisez le code à barres correspondant. Pieptonfrequenz Um eine Pieptonfrequenz (klang) auszuwählen, scannen Sie den entsprechenden Strichcode. Frequenza del segnale acustico Per selezionare una frequenza di segnale acustico (bip) di decodifida (tonalità), eseguire la lettura del relativo codice a...
Página 37
Beeper Frequency - Fréquence du beeper - Pieptonfrequenz - Frequenza del segnale acustico - Frecuencia de la señal sonora MEDIUM FREQUENCY MOYENNE FRÉQUENCE MITTLERE FREQUENZ FREQUENZA MEDIA FRECUENCIA MEDIA...
Página 38
Beeper Frequency - Fréquence du beeper - Pieptonfrequenz - Frequenza del segnale acustico - Frecuencia de la señal sonora HIGH FREQUENCY HAUTE FRÉQUENCE HOHE FREQUENZ ALTA FREQUENZA FRECUENCIA ALTA Quick Reference...
Página 39
Test Bar Code To confirm that your scanner is working properly, scan the UPC- A bar code below. Code à barres de test Pour confirmer le bon fonctionnement de votre lecteur, lisez le code à barres UPC-A ci-dessous. Teststrichcode Scannen Sie den nachfolgenden UPC-A-Strichcode, um die einwandfreie Funktion Ihres Scanners zu überprüfen.
Regulatory Information Scanner Labeling US CLASS IIa LASER PRODUCT AVOID LONG TERM VIEWING OF DIRECT LASER LIGHT IEC CLASS 1 LASER PRODUCT TIME BASIS: 1000 S APPAREIL LASER DE CLASSE 1 BASE DE TEMPS: 1000 S KLASSE 1 LASER GERÄTE ZEIT BASIS: 1000 S LASER BARCODE SCANNER 9897...
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Class I Symbol U.S. Federal (FDA)/IEC825/EN60825 Class 1 laser products use low power visible or IR lasers. Class 1 laser devices are not considered to be hazardous when used for their intended purpose. To comply with U. S. Federal and International regulations, the following statement is required.
Página 42
Regulatory Information In accordance with Clause 5, IEC 0825 and EN60825, the following information is provided to the user: HEBREW ENGLISH CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DANISH KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT...
This warranty is limited to repair or replacement at Symbol’s option, with reasonable promptness after being returned to Symbol by a carrier selected and paid for by the customer. These provisions do not prolong the original warranty term for any product which has been repaired or replaced by Symbol.
Página 44
This product is covered by one or more of the following U.S. and foreign patents: 4,360,798; 4,369,361; 4,387,297; 4,460,120; 4,469,831; 4,593,186; 4,603,262; 4,607,156; 4,652,750; 4,673,805; 4,736,095, 4,758,717; 4,816,660; 4,845,350; 4,896,026; 4,897,532; 4,923,281; 4,933,538; 4,992,717; 5,015,833; 5,017,765; 5,021,641; 5,047,617; 5,113,445; 5,140,144; 5,149,950; 5,168,148; 5,168,149; 5,180,904;...