Página 5
Triggered/Auto-scan Modes TRIGGERED MODE AUTO-SCAN MODE See Scanning Modes NOTE on page 6.
Página 6
LS1203 Parts of the Scanner Scan Trigger Window Button Scanning Modes The scanner can operate in two modes: • Triggered mode - trigger button must be pressed to emit the laser in order to scan a bar code. • Auto-scan mode - scanner laser is in constant on state and no trigger button press is required to scan a bar code.
Refer to the LS1203 Product Reference Guide, p/n 72E-73953-xx, for more information. Bar code Check the symbol is symbol to unreadable.
Página 8
Indication Sequence Standard Use ow/medium/high Power up. beep Short high beep A bar code symbol was decoded (if decode beeper is enabled). 4 long low beeps A transmission error was detected in a scanned symbol. The data is ignored. This occurs if a unit is not properly configured.
Página 9
Beeper Indication Sequence Low/high beep Input error, incorrect bar code or Cancel scanned, wrong entry, incorrect bar code programming sequence; remain in program mode. High/low beep Keyboard parameter selected. Enter value using bar code keypad. High/low/high/ Successful program exit low beep with change in the parameter setting.
LS1203 Beeper Indication Sequence The power-up The USB bus may put the beep occurs scanner in a state where more than once. power to the scanner is cycled on and off more than once. This is normal and usually happens when the host PC cold boots.
LS1203 Product Reference Guide. The definitions that follow briefly explain the programming bar codes that begin on page Set Defaults Scan Set Defaults on page 86 to set all parameters to their default values.
LS1203 Carriage Return/Line Feed If a carriage return/enter is required after each scanned bar code, scan the following bar codes in order: SCAN OPTIONS ( page 89 <DATA> <SUFFIX> ( page 89 Enter ( page 89 Parties du scanner Voyant...
Par exemple, si le scanner est en mode gâchette, scannez MODE GÂCHETTE/LECTURE AUTO pour passer au mode de lecture automatique. Si le scanner est en mode automatique, scannez MODE GÂCHETTE pour passer au mode gâchette. Si le scanner REMARQUE est inutilisé pendant quelque temps, il se met en veille.
Página 14
à mais n'a pas programmé barres été transmis pour le type approprié à à l'ordinateur d'ordinateur l'ordinateur. hôte. approprié. Pour plus REMARQUE d'informations sur le dépannage, consultez le Guide de référence produit du LS1203, p/n 72E-73953-xx.
Página 15
Définition des bips sonores Le scanner émet différentes séquences sonores pour informer l'utilisateur de l'état général de fonctionnement et de lecture. Le tableau ci-dessous présente la liste des bips sonores utilisés durant la lecture et la programmation du scanner. Séquence Signification sonore Utilisation standard...
Página 16
LS1203 Séquence Signification sonore Volume du bip Erreur de saisie, code à sonore barres incorrect ou code faible/élevé Annuler scanné, saisie erronée, séquence de programmation incorrecte du code à barres ; reste en mode de programmation. Volume du bip Paramètre de clavier sonore sélectionné.
Página 17
Séquence Signification sonore 4 bips sonores Le scanner n'a pas courts de haute terminé l'initialisation. intensité Attendez quelques secondes et réessayez. Le scanner émet La communication avec le un bip de mise en port doit être établie avant marche après que le scanner ne puisse avoir lu un fonctionner au maximum...
LS1203 Description des codes à barres de paramétrage Ce guide inclut les codes à barres de paramétrage nécessaires pour configurer le scanner de manière à fonctionner avec une variété d'interfaces hôte. Certains codes à barres de paramétrage fréquemment utilisés ont été également inclus.
Interface RS-232 Pour utiliser une interface RS-232 , scannez un type d'interface RS-232 commençant à la page 88. Interface USB Le scanner se connecte directement à l'interface USB de l'ordinateur, ou à un hub USB sous tension, et est alimenté par ce dernier.
LS1203 Componenti dello scanner Finestra di Pulsante scansione grilletto Modalità di scansione Lo scanner opera in due modalità: • Modalità Grilletto - affinché lo scanner emetta il laser e legga il codice a barre è necessario premere il pulsante del grilletto.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di riferimento del prodotto LS1203, codice 72E-73953-xx.
Página 22
Per informazioni NOTA dettagliate sulla risoluzione dei problemi, consultare il manuale di riferimento del prodotto LS1203, codice 72E-73953-xx. Descrizione dei segnali acustici Per indicare lo stato corrente, lo scanner emette diverse sequenze e combinazioni sonore. Nella tabella seguente sono...
Página 23
Sequenza Significato segnali acustici Utilizzo standard egnale acustico Accensione. basso/medio/ acuto Segnale acustico Codice a barre acuto e breve decodificato (se il segnale di decodifica è abilitato). 4 segnali acustici È stato rilevato un errore di bassi e lunghi trasmissione nel simbolo acquisito.
Página 24
LS1203 Sequenza Significato segnali acustici Segnale acustico Parametro da tastiera acuto/basso selezionato. Immettere il valore utilizzando il tastierino dello scanner. Segnale acustico Programmazione riuscita acuto/basso/ con modifica acuto/basso dell'impostazione del parametro. Segnale acustico Esaurimento della basso/acuto/ memoria per i parametri basso/acuto dell'host.
Página 25
Sequenza Significato segnali acustici Il segnale Il bus USB potrebbe acustico di attivare e disattivare accensione viene l'alimentazione allo generato più di scanner più di una volta. una volta. Questa condizione è normale e si verifica solitamente quando si spegne e riaccende il PC host.
Página 26
è possibile scaricare la versione più recente del manuale di riferimento del prodotto LS1203. Le descrizioni riportate di seguito spiegano brevemente i codici a barre di programmazione elencati a partire da pagina 86.
Página 27
host RS-232, riportato a partire da pagina 88. Interfaccia USB Lo scanner è collegato direttamente ad un host USB, o ad un hub USB, dal quale è alimentato. Non è necessario nessun tipo di alimentazione elettrica aggiuntiva. Se invece si utilizza un'interfaccia USB, lo scanner rileva automaticamente il cavo USB e si predispone per un'interfaccia di tipo tastiera HID.
Página 28
LS1203 Teile des Scanners Scan- Auslöser fenster Scanmodi Der Scanner kann in zwei Modi betrieben werden: • Auslösemodus: Zum Scannen eines Barcodes muss der Laser-Auslöser gedrückt werden. • Automatischer Modus: Der Laser ist ständig aktiviert, so dass der Auslöser zum Scannen eines Barcodes nicht gedrückt werden muss.
Página 29
Laser Scanner ist Der Scanner schaltet sich nicht für den muss zum ein, aber Barcode-Typ Erfassen des das Symbol programmiert. Barcode-Typs wird nicht programmiert decodiert. sein. Nähere Informationen hierzu finden Sie im LS 1203 Produkt- leitfaden (Teilenr.
Página 30
LS1203 Problem Mögliche Lösungs- Ursache vorschlag Barcode- Überprüfen Sie Symbol ist das Symbol auf unleserlich. Fehler. Scannen Sie versuchsweise einen anderen Barcode-Typ. Unzulässiger Vergrößern Abstand bzw. zwischen verkleinern Sie Scanner und den Abstand Barcode. zwischen Scanner und Barcode. Scanner ist...
Página 31
Ein Barcode-Symbol Signalton wurde decodiert (wenn Decodierungs-Signal- geber aktiviert). 4 lange, tiefe Bei einem gescannten Signaltöne Symbol wurde ein Übertragungsfehler ermittelt. Die Daten werden ignoriert. Dies kommt vor, wenn der Scanner nicht richtig konfiguriert ist. Überprüfen Sie die eingestellten Optionen.
Página 32
LS1203 Tonfolge Bedeutung Signalton: Eingabefehler, falscher tief/hoch Barcode oder Abbrechen gescannt, falscher Eintrag, falsche Barcode-Programm- sequenz; Scanner bleibt im Programmiermodus. Signalton: Tastaturparameter hoch/tief ausgewählt. Geben Sie über den Ziffernblock einen Wert ein. Signalton: Erfolgreicher hoch/tief/hoch/ Programmabschluss mit tief Änderung der...
Tonfolge Bedeutung Scanner gibt Die Kommunikation mit nach dem dem Bus muss hergestellt Scannen eines werden, bevor der Scanner auf der höchsten USB-Gerätetyps eine Einschalt- Leistungsstufe arbeiten Tonfolge aus. kann. Die Einschalt- Der USB-Bus kann den Tonfolge wird Scanner in einen Status mehrmals versetzen, in dem der ausgegeben.
Página 34
LS1203 Beschreibung der Programmier-Barcodes In diesem Abschnitt finden Sie die Programmierungsbarcodes, die erforderlich sind, um den Scanner für den Betrieb mit verschiedenen Host-Schnittstellen einzurichten. Einige weitere, häufig verwendete Programmierungsbarcodes sind ebenfalls enthalten. Alle Programmierungsbarcodes und ausführliche Informationen zum Scanner finden Sie in der aktuellen Ausgabe des LS 1203 Produktleitfadens, den Sie auf folgender Website herunterladen können:...
RS-232-Schnittstelle Wenn Sie eine RS-232-Schnittstelle verwenden, scannen Sie einen der Barcodes für RS-232-Host-Typen (ab Seite 88). USB-Schnittstelle Der Scanner wird direkt an einen USB-Host-Computer oder einen USB-Hub mit Stromversorgung angeschlossen und wird über diesen mit Strom versorgt. Es ist keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich.
LS1203 Partes del lector Área de Botón del lectura gatillo Modos de lectura El lector puede funcionar en dos modos: • Modo de gatillo: al realizar la lectura de un código de barras, debe pulsarse el gatillo para emitir el láser.
En el modo de NOTA lectura automática, si el lector no se utiliza durante un tiempo prolongado, entra en modo de reposo. Para volver a activar el lector, pulse el gatillo. Solución de problemas Problema Causa Soluciones posible posibles No ocurre El lector no Compruebe la nada...
Página 38
Consulte la guía de referencia de producto LS1203, nº de componente 72E-73953-xx, para obtener más información. El símbolo de Compruebe código de que el símbolo barras es no está...
Consulte la guía de NOTA referencia de producto LS1203, nº de componente 72E-73953-xx, para obtener información detallada sobre la solución de problemas. Definiciones del indicador sonoro El lector emite diferentes secuencias y patrones sonoros para indicar el estado. La siguiente tabla define las secuencias del indicador sonoro que tienen lugar durante la lectura normal y la programación del...
Página 40
LS1203 Secuencia del Indicación indicador sonoro Bips Error de transmisión de grave/agudo/ ADF. grave Bips Error en la recepción de agudo/agudo/ RS-232. agudo/grave Lectura de menú de parámetros Bip agudo breve Lectura de entrada o secuencia de menú correcta. Bips grave/agudo Error de entrada, código de barras incorrecto o lectura de código de...
Página 41
Secuencia del Indicación indicador sonoro Almacenamiento en búfer de código 39 Bips agudo/grave Se han introducido nuevos datos de código 39 en el búfer. 3 bips, bip agudo El búfer del código 39 está largo lleno. Bips Se ha borrado el búfer del grave/agudo/ código 39 o se ha grave...
última versión de la guía de referencia del producto LS1203 Product Reference Guide. Las siguientes definiciones describen brevemente los códigos de barras de programación incluidos a partir de la...
Establecer parámetros predeterminados Lea Establecer parámetros predeterminados en la página 86 para que todos los parámetros vuelvan a los valores predeterminados. Interfaces del host Los cables pueden variar NOTA dependiendo de la configuración. Interfaz de teclado (Keyboard Wedge) Para utilizar una interfaz de teclado, lea PC COMPATIBLES CON IBM en la página 86.
LS1203 Retorno de carro/Nueva línea Si necesita un retorno de carro o que se pulse la tecla Intro después de cada código de barras leído, lea en orden los siguientes códigos de barras: OPCIONES DE LECTURA página 89 <DATOS> <SUFIJO> ( página 89...
Para passar de um modo para o outro, faça a leitura dos códigos de barras TRIGGERED/AUTO-SCAN na página 5. Por exemplo, se o leitor estiver em modo de gatilho, faça a leitura de AUTO-SCAN MODE a fim de mudar para o modo automático.
Página 46
Para consultar a NOTA solução detalhada de problemas, consulte o Guia de Referência do Produto LS1203, p/n 72E-73953-xx.
Página 47
Definições de bip O leitor emite diferentes seqüências e padrões de bip para indicar seu status. A tabela a seguir define as seqüências de bip que ocorrem na leitura normal e durante a programação do leitor. Seqüência Indicação de bips Uso padrão Bip grave/médio/ Inicializado.
Página 48
LS1203 Seqüência Indicação de bips Bip grave/agudo Erro de entrada, código de barras incorreto ou Cancelar lido, entrada incorreta, seqüência incorreta de códigos de barras de programação; continuar no modo de programa. Bip agudo/grave O parâmetro de teclado foi selecionado. Insira o valor usando o teclado do código de barras.
Página 49
Seqüência Indicação de bips O leitor emite um A comunicação com o bip de barramento deve ser inicialização estabelecida para o leitor após a leitura do operar no nível mais alto tipo de de potência. dispositivo USB. O bip de O barramento USB pode inicialização colocar o leitor em uma...
Página 50
última versão do Guia de Referência do Produto LS1203. As definições a seguir explicam resumidamente os códigos de barras de programação que começam na página 86.
Página 51
Interface RS-232 Para usar uma interface RS-232, faça a leitura de um tipo de host de RS-232 começando na página 88. Interface USB O leitor é conectado diretamente a um host USB ou a um hub USB alimentado do qual recebe energia.
Página 52
LS1203 Части сканера Индикатор • Скани- Кнопка триггера рова ние Окно Режимы сканирования Сканер может работать в двух режимах. • Пусковой режим - пусковая кнопка должна быть нажата, чтобы прибор излучал лазерный луч для сканирования штрих-кода или • Режим автоматического...
ПУСКОВОЙ РЕЖИМ, чтобы переключиться в пусковой режим. П ч Р ИМЕ АНИЕ Если сканер не используется в течение продолжительного периода времени в режиме автоматического сканирования, он переходит в режим ожидания. Чтобы активировать сканер, нажмите пусковую кнопку. Устранение неисправностей Проблема Возможная Возможные...
Página 54
Сканер не Выполните расшифро- запрограм- сканирование вывается, мирован на штрих-кода но не правильный соответствую- передается тип хоста. щего типа на хост. хоста. П ч РИМЕ АНИЕ Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в руководстве LS1203 Product Reference Guide, изд. № 72E-73953-xx.
Página 55
Описания зуммера Сканер выдает разные виды сигналов в различных последовательностях для определения состояния. В приведенной ниже таблице определяются последовательности сигналов, возникающих в процессе обычного сканирования и при программировании сканера. Последователь- Значение ность зуммера Стандартное использование Í изкий/средний/ Включение питания. высокий сигнал Короткий...
Página 56
LS1203 Последователь- Значение ность зуммера Короткий Выполнено высокий сигнал сканирование правильного ввода или представлена правильная последовательность меню. Низкий/высокий Ошибка ввода, считан сигнал неверный штрих-код или Отмена, неверный ввод, неверная последовательность программирования штрих-кода; сканер остается в режиме программы. Высокий/низкий Выбран параметр...
Página 57
Последователь- Значение ность зуммера Низкий/высокий/ Буфер с кодом 39 низкий сигнал удален, или была произведена попытка очистить или передать пустой буфер. Низкий/высокий Успешная передача сигнал данных, хранящихся в буфере. Характерные для хоста Только USB 4 коротких Сканер не завершил высоких сигнала инициализацию.
Página 58
него также входят некоторые часто используемые программные штрих-коды. Чтобы получить все программные штрих-коды и подробную информацию о сканере, перейдите на страницу http://www.symbol.com/services/manuals и загрузите последнюю версию руководства LS1203 Product Reference Guide. Следующие определения вкратце объясняют программные штрих-коды, перечисление которых начинается на стр. 86.
Página 59
Установка значений по умолчанию См. раздел Установка значений по умолчанию на стр. 86, чтобы установить для всех параметров их значения по умолчанию. Интерфейсы хостов П ч РИМЕ АНИЕ Кабели могут отличаться в зависимости от конфигурации. Интерфейс Keyboard Wedge Чтобы использовать интерфейс Keyboard Wedge, см.
Página 60
LS1203 интерфейса клавиатуры. Дополнительную информацию о хостах USB см. на стр. 88. Переход строки/знак перехода строки Если после каждого считанного штрих-кода требуется переход строки, выполняйте сканирование следующих штрих-кодов в указанном ниже порядке. ПАРАМЕТРЫ СКАНИРОВАНИЯ ( стр. 89 <ДАННЫЕ> <СУФИКС> стр. 89 Ввод...
Página 79
스캐너 부품 스캔 트리거 창 버튼 스캐닝 모드 이 스캐너는 다음 두 가지 모드로 작동합니 다 . 트리거 모드 - 바코드를 스캐닝하려면 트 • 리거 버튼을 눌러 레이저를 방출시켜야 합니다 . 또는 자동 스캔 모드 - 스캐너 레이저가 지속 • 적으로...
Página 80
드가 디코드 형으로 설정 읽도록 설정되어 되지 않습니 되지 않았습 있는지 확인하십 다 . 니다 . 시오 . 자세한 내 용은 LS1203 제 품 참조 설명서 72E-73953-xx를 참조하십시오 . 바코드 기호 바코드가 손상되 를 판독할 수 지 않았는지 확인 없습니다 .
Página 81
되지 않았습 습니다 . 니다 . 참고 문제 해결에 대한 자세한 내용은 제품 참조 LS1203 설명서 , p/n 72E-73953-xx 를 참 조하십시오 작동음 정의 본 스캐너는 작동음 순서와 패턴을 달리하 여 상태를 나타냅니다 . 다음 표는 일반적인 스캐닝 동작 중 및 스캐너 설정 시에 발생하...
Página 82
LS1203 작동음 순서 의미 매개 변수 메뉴 스캐닝 높은 음으로 짧게 올바른 입력 항목이 스캐닝 울림 되었거나 메뉴 순서가 올바 르게 수행되었습니다 . 낮게 / 높게의 순 입력 오류가 발생했거나 , 잘 서로 울림 못된 바코드 또는 취소를 스 캐닝했거나 , 입력 항목이 잘...
Página 83
작동음 순서 의미 USB 장비 유형을 USB 버스 통신을 설정해야 스캐닝한 후에 전 스캐너가 최고의 전원 수준 원 공급 작동음이 에서 작동될 수 있습니다 . 울림 전원 공급 작동음 USB 버스로 인해 스캐너 전 2 번 이상 울림 원이 두 번 이상 켜졌다 꺼지 는...
Página 84
LS1203 http://www.symbol.com/services/manuals 제품 참조 설명서 을 참조하거나 LS1203 의 최신 버전을 다운로드하십시오 . 다음 정의는 부터 시작되는 설정 86 페이지 바코드에 대해 간략하게 설명합니다 . 기본값 설정 의 기본값 설정을 스캐닝하여 모든 86 페이지 매개 변수를 해당 기본값으로 설정하십시 오 .
Página 85
CR(Carriage Return)/ LF(Line Feed) 스캐닝한 각 바코드 뒤에 CR 및 입력이 필요 한 경우 다음 바코드를 순서대로 스캐닝하 십시오 . 스캐닝 옵션 ( 89 페이지 <DATA> <SUFFIX>( 89 페이지 입력 ( 89 페이지...
Página 86
LS1203 Programming Bar Codes SET DEFAULTS Keyboard Wedge Interface IBM PC/AT and IBM PC COMPATIBLES IBM PS/2 (MODEL 30) Country Keyboard Types (Country Codes) 5001 7008 7014 5002 7009 5003 7012 7003 5004 7013 5005 5006 5007 5008 7004 5009...
Página 87
Country Keyboard Types (Country Codes) FRANÇAIS CANADIAN/ FRENCH CANADIAN Windows XP/2000 DEUTSCH/GERMAN Windows ESPAÑOL/SPANISH Windows ITALIANO/ITALIAN Windows SVENSKA/SWEDISH Windows UK ENGLISH Windows 日本語 /JAPANESE Windows PORTUGUÊS (BRASIL)/ PORTUGUÊSE-BRAZILIAN Windows...
• Provide a suitable working environment • Improve work procedures. Regulatory Information All Symbol devices are designed to be compliant with rules and regulations in locations they are sold and will be labeled as required. Any changes or modifications to Symbol...
à la norme NMB-003 du Canada. Marking and European Economic Area (EEA) Statement of Compliance Symbol Technologies, Inc., hereby declares that this device is in compliance with all the applicable Directives, 89/336/EEC, 73/23/EEC. A Declaration of Conformity may be obtained from http://www2.symbol.com/doc/.
LS1203 Laser Devices Symbol devices using lasers comply with 21CFR1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001 and EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001. The laser classification is marked on one of the labels on the device.
Informations réglementaires Tous les dispositifs de Symbol sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins. Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Symbol Technologies qui ne sont pas approuvés de façon explicite par...
89/336/CEE et 73/23/CEE. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité en vous adressant à http://www2.symbol.com/doc/. Appareils lasers Les appareils Symbol à rayons laser sont conformes aux normes américaines 21CFR1040.10 et 1040.11 à l'exception des déviations conformément à l'avertissement laser No.50, du 26 juillet 2001 et des normes européennes...
La classification des rayons lasers figure sur l'une des étiquettes de l'appareil. Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux, à condition de les utiliser pour les activités prévues. La déclaration suivante est nécessaire pour respecter les réglementations américaines et internationales Attention : L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux qui sont spécifiés...
Página 96
LS1203 sorgen, damit der Kraftweg durch den Körper kurz und einfach gehalten wird • Tische und Sitze sollten verstellbar sein • Für Körperbewegungen soll ausreichend Raum vorgesehen sein • Es sollte ein geeignetes Arbeitsumfeld geschaffen werden • Arbeitsabläufe sollten optimiert werden...
Rechtliche Informationen Alle Symbol-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Symbol-Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend der Bestimmungen des Landes beschriftet.
Página 98
LS1203 Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Tested to comply with FCC Standards Grenzwerte für ein digitales FOR HOME OR OFFICE USE Gerät der Klasse B laut Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu...
73/23/EEC, entspricht. Eine Konformitätserklärung kann unter http://www2.symbol.com/doc/ heruntergeladen werden. Lasergeräte Symbol-Geräte mit Lasern erfüllen die folgenden Normen und Richtlinien: 21CFR1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der in Laser Notice Nr. 50 vom 26. Juli 2001 aufgeführten Abweichungen und EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 .
• Proporcione un entorno de trabajo adecuado. • Mejore los procedimientos de trabajo. Información normativa Todos los dispositivos de Symbol están diseñados para cumplir con las reglas y normativas de los lugares donde se venden, y estarán etiquetados de forma adecuada.
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia Nota: este equipo ha sido probado y se ajusta a los Tested to comply with FCC Standards límites para un dispositivo FOR HOME OR OFFICE USE digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normativas de la FCC.
LS1203 Marcas del Espacio Económico Europeo (EEE) Declaración de conformidad Symbol Technologies, Inc. declara que este dispositivo cumple las especificaciones de las directivas pertinentes, 89/336/CEE, 73/23/CEE. La declaración de conformidad se puede obtener en http://www2.symbol.com/doc/. Dispositivos láser Los dispositivos Symbol que utilizan rayos láser cumplen las normas...
• Proporcione um ambiente de trabalho conveniente • Melhore os procedimentos de trabalho Informações regulamentares Todos os dispositivos da Symbol são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde serão vendidos e serão etiquetados conforme requerido. Qualquer alteração ou modificação em equipamentos da Symbol Technologies que não...
Página 104
é certificada para a EN60950 com saídas SELV. O uso de alimentação alternativa invalidará qualquer aprovação dada a este dispositivo e poderá torná-lo perigoso. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA.
73/23/EEC. Uma Declaração de Conformidade pode ser obtida em http://www2.symbol.com/doc/. Dispositivos a laser Os dispositivos da Symbol que usam laser estão em conformidade com a 21CFR1040.10 e 1040.11, com exceção das variações, de acordo com a regra nº 50 do Aviso de laser, de 26 de julho de 2001 e EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001 e IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001.
• Обеспечьте нормальные производственные условия • Оптимизируйте производственные операции Нормативная информация Все устройства Symbol разработаны в соответствии с правилами и предписаниями стран, где они продаются, и маркированы соответствующим образом. Любые изменения и модификации оборудования Symbol Technologies, не одобренные явно компанией Symbol Technologies, могут...
Página 107
выходами SELV. Использование другого источника питания сделает недействительным любые соответствия техническим условиям и может быть опасным. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA . Die Stromversorgung ist nach EN60950 fьr die...
Cet appareil numйrique de la classe B est conforme а la norme NMB-003 du Canada. Маркировка Европейского экономического пространства (EEA) Заявление о соответствии Компания Symbol Technologies, Inc. настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям действующих директив 89/336/EEC, 73/23/EEC. Заявление о соответствии стандартам можно получить на...
Página 110
DC5V、最小 650mA) のみを使用してください。 この電源アダプタは、SELV 出力について EN60950 への準拠が認定されています。その他 の電源を使用した場合、この機器に対する承認事 項はすべて無効になります。また、安全に使用で きません。 Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert.
Página 111
無線電波障害に関する要件 - カナダ このクラス B デジタル機器は、カナダの ICES-003 に準拠しています。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. マークと欧州経済地域 (EEA) 準拠の宣言 Symbol Technologies, Inc., は、この デバイスが、該当するすべての指示 項目 (89/336/EEC、73/23/EEC) に 準拠していることを、本文書により 宣言します。 「適合宣言」文書は、 http://www2.symbol.com/doc/ から 入手できます。 レーザ機器...
Página 112
50-14000-008、50-14000-009 或 50-14000-010) , 其输出电压为 5 VDVC,最小电流为 650mA。此电 源已通过符合 SELV 输出的 EN60950 认证。使用 其它电源将使对此设备的所有授权作废,并且可能 带来危害。 Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die...
Página 113
无线电频率干扰要求 - 加拿大 此 B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 的规定。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 标示和欧洲经济区 (EEA) 符合声明 Symbol Technologies, Inc. 在此处郑 重声明此设备符合所有应用规定、 89/336/EEC、 73/23/EEC 的要求。 要获得符合声明,请访问 http://www2.symbol.com/doc/ 激光设备 除容差遵照 2001 年 7 月 26 日颁布的...
Página 114
號 50-14000-008、50-14000-009 或 50-14000-010),輸出 額定功率為 5 VDVC,最低 650mA。此電源供應器獲 EN60950 認證 (SELV 輸出 )。使用他類的電源供應器 會讓此裝置的認證失效,並且可能產生危險。 Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert.
Página 115
射頻干擾規定─加拿大 本 B 級數位裝置符合加拿大 ICES-003 標準。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 標示和歐洲經濟區 (EEA, European Economic Area) 符合性聲明 Symbol Technologies, Inc. 特此聲明本裝置 合乎所有適用指示,89/336/EEC、 73/23/EEC。符合聲明可於以下網址取 得:http://www2.symbol.com/doc/。 雷射裝置 Symbol 裝置使用雷射的方式均符合 21CFR1040.10 及 1040.11,但偏差值乃依...
Página 116
• 청결을 유지하십시오 . • 적절한 작업 환경을 제공하십시오 . • 작업 과정을 개선하십시오 . 규정 정보 모든 Symbol 장비는 판매되는 장소의 규칙과 규정 을 준수하도록 설계되었으며 필요 시 레이블이 부 착됩니다 . Symbol Technologies 장비에 대해 Symbol Technologies 가 명백히 승인하지 않는 어떠한 변경...
Página 117
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 표시 및 EEA( 유럽 경제 지역 ) 준수 선언 Symbol Technologies, Inc. 는 본 문서 를 통해 이 장비가 적용되는 모든 Directives 인 89/336/EEC, 73/23/EEC 를 준수함을 선언합니다 . 적합 증명서...
Página 118
LS1203 2 급 레이저 스캐너는 저전력 , 가시 광선 다이오드 를 사용합니다 . 사용자는 태양과 같은 매우 밝은 광 원을 발산하는 광 빔을 직접 쳐다보지 않아야 합니 다 . 2 급 레이저에 아주 잠시 노출되는 것은 위험하 지 않은 것으로 알려져 있습니다 .
Scanner Labeling In accordance with Clause 5, IEC 825 and EN60825, the following information is provided to the user. Conformément à la clause 5 et aux normes IEC 825 et EN60825, les informations suivantes sont fournies à l'utilisateur. In conformità con il paragrafo 5 delle norme IEC 825 ed EN60825, all'utente vengono fornite le informazioni seguenti: Die folgenden Informationen werden nach Maßgabe von Abschnitt 5 IEC 825 und EN60825 bereitgestellt:...
Página 120
LS1203 ENGLISH CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DANISH / DANSK KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT KLASSE 2 LASERLYF SE IKKE IND I STRÅLEN KLASSE 2 LASERPRODUKT...
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Symbol al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Página 122
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Symbol-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.symbol.com/environmental_compliance. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Symbol för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Página 124
If you have a problem running the unit or using your equipment, contact your facility’s technical or systems support. If there is a problem with the equipment, they will contact the Symbol Support Center: United States 1-800-653-5350 United Kingdom...