Descargar Imprimir esta página

RAASM RO.P.65 L Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

F
ASPIRATION D'HUILE DE LA
CUVE AU RESERVOIR
Quand le récupérateur-aspirateur
d'huile à pantographe est utilisé
pour la récupération d'huile
avec le véhicule sur le sol, le
transfert de l'huile récupérée
de la cuve de récupération au
réservoir peut être fait:
- ou suivant la description
donnée page 8
- ou par aspiration.
Pour effectuer cette dernière
opération, procéder de la
façon suivante:
- insérer le réducteur T dans le
trou de vidange de la cuve de
récupération puis:
- si le réservoir est déjà dépressurisé,
il suffit d'ouvrir la vanne V et en
quelques secondes l'huile sera
aspirée dans le réservoir.
- si le réservoir n'est pas déjà
dépressurisé, ouvrir la vanne
V et raccorder l'air comprimé
au raccord d'air du groupe Venturi
A.
Le réducteur T a pour fonction
de réduire le diamètre du trou
de vidange pour obtenir une
aspiration plus rapide et plus
efficace.
N
SUGING
AV
OLJE
MOTTAKERSKÅLEN
Når mottakerskålen brukes mens
kjøretøyet står på bakkenivå,
er
det
mulig
å
tømme
mottakerskålen på to måter:
- Tømming som indikert på side 8.
- Suging.
For
suging
av
olje
mottakerskålen til tanken, gjør
følgende:
-
Sett
pluggen
T
inn
dreneringshullet på mottakerskålen.
- Hvis systemet allerede har
undertrykk (vakuum), åpne
ventilen V i noen sekunder, og
oljen
vil
overføres
mottakerskålen til tanken.
- Hvis systemet ikke har
undertrykk, åpne ventilen V,
og koble trykkluft til ventilen på
vakuumejektor A.
Oljen
overføres
mottakerskålen til tanken.
Pluggen T reduserer diameteren
på avtappingshullet i
mottakerskålen, noe som gjør
suging av olje fra mottakerskål
til tank vesentlig lettere.
D
ÖLABSAUGUNG VON DER
WANNE IN DEN TANK
Wenn das Sammel-/Absauggerät,
Pantographentyp, zum Auffangen
des Öls eines am Boden
stehenden Fahrzeugs eingesetzt
wird, kann das Umfüllen des
aufgefangenen Öls von der
Wanne in den Tank wie folgt
erfolgen:
- wie auf Seite 8 angegeben
- durch Absaugung
In letzterem Fall muß wie folgt
vorgegangen werden:
- Den Reduzierstecker T in die
Abflußöffnung der Auffangwanne
stecken und dann wie folgt vorgehen:
- Wenn im Gerät bereits Unterdruck
vorhanden ist, ist es ausreichend,
das Ventil V zu öffnen, damit das
Öl in wenigen Sekunden von der
Wanne in den Tank gesaugt wird.
- Wenn kein Unterdruck im Gerät
aufgebaut ist, das Ventil V
öffnen und die Druckluftleitung
am Luftanschluß des Venturi-
Aggregats A anschließen.
Der Reduzierstecker T vermindert
den Durchmesser des Abflußloches
in der Auffangwanne, um einen
schnelleren und leistungsstärkeren
Absaugvorgang zu ermöglichen.
S
FRA
UPPSUGNING AV OLJAN
FRÅN TRÅGET TILL
BEHÅLLAREN
När oljeuppsamlaren/-uppsugaren
med pantograf används till
uppsamling av olja med bilen
på golvet, kan överföringen av
oljan från uppsamlingstråget till
fra
behållaren utföras på följande
sätt:
- som visat på sid. 8
i
- genom uppsugning
För att utföra uppsugning gör
enligt följande:
- för in adapter T i avtappningshålet
på uppsamlingstråget;
fra
- om behållaren redan är under
tryck, räcker det med att öppna
ventil V och oljan sugs upp i
behållaren på några sekunder;
- om behållaren inte är under
tryck, öppna ventil V och anslut
fra
tryckluft till vakuumklockans
koppling.
Adapter T har som funktion att
minska
diametern
avtappningsöppningen för att
medge
en
snabbare
effektivare uppsugning.
E
VACIADO DEL ACEITE DE
LA BANDEJA AL DEPOSITO
Cuando el recuperador-aspirador
de aceite con pantógrafo es
utilizado para la recuperación
del aceite con el veh'culo sobre
el pavimento, el trasvase del
aceite recuperado de la bandeja
al depósito puede hacerse de
la siguiente manera:
- Como se indica en la pag. 8
- Por aspiración.
Para realizar esta operación,
hay que hacer lo siguiente :
- Introducir el reductor T en el
orificio de descarga de la
bandeja de recuperación.
- Si el depósito esta en
descompresión, basta abrir la
válvula V y en pocos segundos
el aceite será aspirado en el
depósito.
- Si el depósito no está en
descompresión, abrir la válvula
V y conectar aire del compresor
a la unión de aire del grupo de
aspiración A.
El reductor T tiene como función
reducir el diámetro del orificio de
descarga para obtener una aspiración
más rápida y provechosa.
FI
ÖLJYN IMEMINEN ALTAASTA
Öljynvaihtajan ollessa
vaakatasossa, öljy voidaan
siirtää altaasta säiliöön joko:
- sivun 8 osoittamalla tavalla
- tai imun avulla.
Aseta pistoke T altaan
vuodatusreikään, jonka jälkeen
öljyn siirtäminen yksikön altaasta
imua
käyttämällä
seuraavasti:
- mikäli järjestelmä on jo
alipaineistettu, aukaise pallo-
venttiili V ja öljy siirtyy altaasta
säiliöön muutamassa sekunnissa.
- mikäli järjestelmä ei ole
alipaineistettu, aukaise venttiili
V ja kytke työpajan paineilma
venturiyksikön A liittimeen.
Pistoke T vähentää altaan
reiän läpimittaa, jolloin altaasta
säiliöön
tapahtuva
imeminen paranee.
och
-15-
ASPIRAÇÃO DO ÓLEO
DA BACIA PARA O
RESERVATÓRIO
Quando utilizar o recuperador-
aspirador de óleo de pantógrafo
para a recuperação do óleo com
a viatura no pavimento, a
transferência
recuperado para o reservatório
pode ser realizada:
- como indicado na pág.8
- por aspiração
Para efectuar esta ultima
operação, actue no modo
seguinte:
- introduza o adaptador T no
furo de descarga do recipiente
recolhedor, e a seguir:
- se o reservatório já foi
despressurizado, é suficiente
abrir a válvula V e em poucos
segundos o óleo será aspirado
dentro do reservatório.
- se o aparelho não foi despres-
surizado, abra a válvula V e ligue o
ar comprimido com a tomada
rápida do grupo Venturi A.
O adaptador T tem a função de
reduzir o diâmetro do furo de
descarga para permitir uma
aspiração
mais
profícua.
GR
M M E E T T A A G G G G I I S S H H T T O O U U L L A A D D I I O O U U A A P P O O
T T H H L L E E K K A A N N H H P P E E R R I I S S U U L L L L O O G G H H S S
S S T T H H D D E E X X A A M M E E N N H H
Otan
o
elaiosullev k th"
anarrofhthv "
pantograv f ou
gia thn perisulloghv tou ladiouv
me to autokiv v n hto sto dav p edo,
h
metaforav
tapahtuu
ladiouv
apov
perisulloghv "
mporeiv na giv n ei w" exhv " :
- ov p w" faiv n etai sth seliv d a 8
- me anarrov f hsh
Gia
na
giv n ei
energeiv s te me ton akov l ouqo trov p o:
- bav l te to meiwthv r a T sto
stov m io exagwghv " th" lekav n h"
perisulloghv " opov t e:
- an h dexamenhv eiv n ai hv d h se
upopiv e sh, arkeiv na anoiv x ete th
balbiv d a
V
öljyn
deuterov l epta
anarrofhqeiv mev s a sth dexamenhv .
- an h dexamenhv den eiv n ai hv d h
se upopiv e sh, anoiv x te th balbiv d a
V kai sundev s te ton pepiesmev n o
aev r a sto stomio th" antliv a "
Venturi.
O skopov " tou meiwthv r a T eiv n ai
na meiwv s ie th diav m etro th" ophv "
exagwghv " wv s te h anarrov f hsh
na eiv n ai piov grhv g orh kai apodotikhv .
P
do
óleo
rápida
e
-
ladiouv
tuv p ou
crhsimopoihv t ai
tou
anarofhmev n ou
th
lekav n h
sth
dexamenhv
anarrov f hsh
kai
se
liv g a
to
lav d i
qa

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R/ao.p.65 lRo.p.114 lR/ao.p.115 l