CHAFFOTEAUX ChaffoLINK Instrucciones De Instalacion Y Uso
CHAFFOTEAUX ChaffoLINK Instrucciones De Instalacion Y Uso

CHAFFOTEAUX ChaffoLINK Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para ChaffoLINK:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 71

Enlaces rápidos

ChaffoLINK
3318889
3318891

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CHAFFOTEAUX ChaffoLINK

  • Página 1 ChaffoLINK 3318889 3318891...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Generalità .....................3 Norme di sicurezza ................4 Caratteristiche tecniche ..............6 Descrizione del prodotto ..............8 Installazione di Chaff olink .............. 10 Prima accensione e collegamento ad internet ....... 18 Attivazione dei servizi internet ............. 21 Status funzionamento gateway ..........22...
  • Página 3: Generalità

    1. GENERALITÀ Grazie per avere scelto Chaff olink, il sistema ideato e prodotto da Chaf- foteaux per fornire una nuova espe- rienza d’uso del proprio sistema di riscaldamento domestico. L’architettura di Chaff olink permette di controllare la caldaia e altri prodot- ti di riscaldamento anche da dispo- sitivi internet quali pc o smartphone, per garantirvi sempre il massimo del...
  • Página 4: Norme Di Sicurezza

    2. NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE Il seguente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto, va conservato con cura e deve sempre essere allegato al prodotto, anche in caso di trasferimento presso altro proprietario o utilizzatore, o in caso di impiego presso una diff...
  • Página 5 Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati. Non fare utilizzare l’apparecchio da bambini o persone inesperte. Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio. Durante i lavori di pulizia, manutenzione e connessione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa. Lesioni personali da folgorazione.
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    3. CARATTERISTICHE TECNICHE GATEWAY Conformità 2006/95/EC “LVD” 2004/108/EC “EMC” 1999/05/EC “R&TTE” Standard EN 60950 - ETSI EN 300328 ETSI EN 301511 - ETSI EN 301489 Installazione prodotto Fisso a muro o su qualsiasi superfi cie liscia Temperature operative -25°C/55°C Temperature di stoccaggio -40°C/70°C Alimentazione 220V AC - 240V AC;...
  • Página 7 Gateway 180 mm 47 mm Sensore Ambiente 90 mm 27 mm...
  • Página 8: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4. 1 Descrizione della confezione All’interno della confezione si trova: • Gateway con cavo di alimentazio- • Piastrina di fi ssaggio gateway • Accessorio di termoregolazione (Sensore Ambiente Chaff oteaux) • Cavo di collegamento seriale • Cavo di collegamento 2 poli •...
  • Página 9 Descrizione Sensore Ambiente 1. display 2. tasti regolazione temperatura 3. tasto modalità di funzionamento Display: A. modalità TIMER attiva B. modalità MANUALE attiva C. segnalazione anomalia caldaia D. temperatura ambiente rilevata E. modalità OFF attiva F. presenza fi amma G. modifi ca temporizzata set-point temperatura ambiente nella programmazione oraria (ove presente)
  • Página 10: Installazione Di Chaffolink

    5. INSTALLAZIONE DI CHAFFOLINK Nel seguente capitolo viene descritto come eff ettuare l’installazione di Chaff o- link. Si consiglia di iniziare la procedura realizzando prima la connessione del ga- teway con il prodotto di riscaldamento Chaff oteaux, quindi eff ettuarne il colle- gamento con l’accessorio di termoregolazione.
  • Página 11 Tipologia 1 Attivazione di TD e TC in un sistema fi g.1 di riscaldamento base. (fi g.1) Sistema dove il prodotto Chaff oteaux è collegato esclusivamente ad un uni- co accessorio di termoregolazione ON/OFF ed in cui si vuole andare ad TERMOSTATO attivare i servizi di Telecontrollo e Tele- diagnostica Chaff olink.
  • Página 12 - Installare il gateway Chaff olink e fi g.4 collegarlo alla caldaia tramite la por- ta seriale e l’ingresso TA - Collegare il gateway Chaff olink al Kit Multifunzionale tramite connes- GATEWAY MULTIFUNZIONALE sione BUS BridgeNet Sensore Ambiente BUS BridgeNet SERIAL Tipologia 3 Attivazione di TD e TC in un siste-...
  • Página 13 5. Impostare la modalità Estate/Inver- no/Off su OFF 6. In presenza di schedino interfaccia, il Clima Manager va’ rimosso per con- sentire il collegamento del Gateway con la caldaia tramite cavo seriale fi g.7 Tipologia 4 Attivazione di TD e TC in un sistema con 2 o più...
  • Página 14: Installazione A Parete

    5.2 Installazione del Sensore Ambiente Chaff oteaux La seguente procedura deve essere eseguita per eff ettuare l’installazione dell’ ac- cessorio fornito con Chaff olink e per sostituire un vecchio termostato eventualmente presente nell’abitazione. Posizionamento L’accessorio rileva la temperatura ambiente, quindi nella scelta della posizione di installazione vanno tenuti presenti alcuni accorgimenti.
  • Página 15 - Una volta collegati i cavi riposi- zionare la parte superiore aven- do cura di seguire la sequenza A,B,C,D (fi g.4) NOTA: Per evitare problemi di interferen- ze, utilizzare un cavo schermato. ATTENZIONE! Il Sensore Ambiente Chaff oteaux è impostato di fabbrica in Zona 2. Una volta installato impostare la Zona secondo le proprie esigenze.
  • Página 16 5.3 Collegamento del gateway al prodotto di riscaldamento Chaff oteaux Le modalità di collegamento tra gate- way e caldaia Chaff oteaux variano a fi g.1 seconda che sia richiesto di attivare 220V BUS BUS la sola funzione di Telediagnostica per il Centro Assistenza Chaff oteaux, o entrambe le funzioni di Telecontrol- lo e Telediagnostica.
  • Página 17: Collegamento Del Gateway Con Sensore Ambiente Chaff Oteaux

    5.4 Collegamento del Gateway con Sensore Ambiente Chaff oteaux Una volta eff ettuata l’installazione dell’accessorio di termoregolazione, è possibile eff ettuarne il collegamen- to con il gateway Chaff olink. Procedere con il collegamento nel modo seguente: 1. Aprire il pannello frontale del gate- way svitando le due viti di chiusura poste nella parte inferiore dell’ap- parecchio (1.) ruotare leggermente...
  • Página 18: Fissaggio Del Gateway Alla Parete

    5.5 Fissaggio del gateway alla parete Realizzate tutte le connessioni elet- triche tra Gateway, accessorio di ter- moregolazione e prodotto di riscal- damento Chaff oteaux, è possibile concludere l’installazione eff ettuan- do il fi ssaggio del gateway ad una parete o base di appoggio. Il gateway ha ottenuto la certifi...
  • Página 19: Prima Accensionee Collegamento Ad Internet

    6. PRIMA ACCENSIONE E COLLEGAMENTO AD INTERNET Di seguito viene descritto come collegare Chaff olink ad internet, attraverso due procedure diff erenti a seconda che venga utilizzato un gateway ADSL o GPRS. 6.1 Collegamento tramite Gateway ADSL Chaff olink è in grado di utilizzare una connessione LAN o Wi-Fi, per colle- garsi ad un router ADSL.
  • Página 20 4. Aprire le impostazioni di rete del proprio dispositivo internet (smartphone, PC, Tablet...) ed ef- fettuare una ricerca delle reti Wi-Fi disponibili. Selezionare la rete Remote GW Thermo. 5. Aprire il web browser (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc...) del dispositivo e digitare il link 192.168.1.1 nella barra degli indi- rizzi.
  • Página 21: Attivazione Dei Servizi Internet

    6.2 Collegamento tramite GPRS Utilizzando un gateway GPRS, è possibile collegare Chaff olink ad internet at- traverso la seguente procedura Alimentare il gateway. Premere il tasto ON/OFF. Per alcuni minuti il gateway eff ettua una procedura di avvio, durante la qua- le tutti i led lampeggiano in sequenza di colore blu.
  • Página 22 7.2 Utenti fi nali Le funzioni di telecontrollo per utente fi nale sono raggiungibili scaricando l’APP uffi ciale Chaff olink su Apple Store o Google Play o accedendo da web browser al portale Chaff olink. www.chaff olink.remotethermo.com L’attivazione dei servizi internet (tramite smartphone o portale Chaff olink) è da eff ettuarsi solo dopo aver completato le operazioni descritte ai paragrafi...
  • Página 23: Status Funzionamento Gateway

    8. STATUS FUNZIONAMENTO GATEWAY I tre led posti nella facciata frontale del gateway permettono di avere un feedback immediato relativo allo stato di funzionamento del prodotto. Nelle seguenti tabelle sono riportate le diverse codifi che colori che si possono avere con il gateway in versione ADSL e GPRS.
  • Página 24 CODIFICA LED IN VERSIONE GPRS Led WEB (collegamento ad internet) Spento Gateway spento Verde fi sso Gateway confi gurato correttamente Verde lampeggiante Confi gurazione Gateway in corso Blu fi sso Segnale GPRS alto Blu lampeggiante Segnale GPRS medio Rosso lampeggiante Segnale GPRS basso Rosso fi...
  • Página 25 Table des matières Généralités ..................26 Consignes de sécurité ..............27 Caractéristiques techniques ............29 Description du produit ..............31 Installation de Chaff olink ............. 33 Premier démarrage et connexion à internet ......42 Activation des services internet ..........44 État de fonctionnement passerelle .......... 46...
  • Página 26: Généralités

    1. GÉNÉRALITÉS Merci d’avoir choisi Chaff olink, le système conçu et produit par Chaff oteaux pour fournir nouvelle expérience d’utilisation de votre système de chauff age domestique. L’architecture de Chaff olink permet de contrôler la chaudière et les autres systèmes chauff age, depuis des terminaux internet tels que l’ordinateur ou le smartphone,...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Cette notice est partie intégrante et essentielle du produit. Elle doit être soigneusement conservée et doit toujours être jointe au produit, même en cas de transfert à un autre propriétaire ou utilisateur, ou dans le cas d’utilisation avec une autre application.
  • Página 28 Endommagement des objets indûment traités. Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes inexpérimentées d’utiliser l’appareil. Endommagement de l’appareil dû à un usage impropre. Pendant le nettoyage, l’entretien et la connexion, il faut débrancher l’appareil du secteur en retirant la fi che de la prise de courant. Blessures par choc électrique.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PASSERELLE Conformité 2006/95/CE « DBT » 2004/108/CE « CEM » 1999/05/CE « R & TTE » Standard EN 60950 - ETSI EN 300328 ETSI EN 301511 - ETSI EN 301489 Installation du produit Fixé au mur ou sur toute surface lisse Températures de fonctionnement -25°C/55°C Températures de stockage -40°C/70°C...
  • Página 30 Passerelle 180 mm 47 mm Zone Control 90 mm 27 mm...
  • Página 31: Description Du Produit

    4. DESCRIPTION DU PRODUIT 4. 1 Description de la boîte La boîte contient : • Passerelle avec cordon d’alimentation • Plaque de fi xation de la passerelle • Accessoire de thermorégulation (Chaff oteaux Zone Control) • Câble de raccordement série • Câble de branchement 2 pôles •...
  • Página 32 Description Zone Control 1. affi cheur 2. touches de réglage de la température 3. touche du mode de fonctionnement Ecran : A. mode TIMER actif B. mode MANUEL actif C. signalement anomalie chaudière D. température ambiante détectée E. mode OFF actif F.
  • Página 33: Installation De Chaffolink

    5. INSTALLATION DE CHAFFOLINK Le chapitre suivant décrit comment eff ectuer l’installation du système Chaff olink. Nous conseillons de débuter la procédure en réalisant tout d’abord le raccordement de la passerelle avec le produit de chauff age Chaff oteaux, puis d’eff ectuer son raccordement avec l’accessoire de thermorégulation.
  • Página 34 Type 1 Activation de TD et TC dans un fi g.1 système de chauff age de base. (fi g.1) Système dans lequel le produit Chaff oteaux est connecté à un seul unique accessoire thermorégulation ON/OFF et dans THERMOSTAT lequel on veut activer les services de contrôle à...
  • Página 35 raccordant au kit multifonctionnel fi g.4 par l’intermédiaire de la connexion BUS BridgeNet - Installer la passerelle Chaff olink et la raccorder à la chaudière par PASSERELLE MULTIFONCTIONNEL l’intermédiaire du port série et de Zone Control l’entrée TA - Raccorder la passerelle Chaff olink BUS BridgeNet Multifonctionnel SERIAL...
  • Página 36 4. Activer le Clima Manager en Manuel 5. Sélectionner le mode Été/Hiver/Off sur OFF 6. S’il y a une carte interface, il faut enlever le Clima Manager pour permettre de raccorder la passerelle à la chaudière par câble série Type 4 fi...
  • Página 37: Installation Murale

    5.2 Installation Zone Control Chaff oteaux La procédure suivante doit être eff ectuée pour installer l’accessoire fourni avec Chaff olink et pour remplacer un ancien thermostat qui peut être présent dans votre maison. Positionnement Cet appareil détecte la température ambiante. Il faut par conséquent tenir compte de plusieurs facteurs lors du choix de son emplacement.
  • Página 38 - Une fois les câbles raccordés, placer la partie supérieure, en veillant à respecter la séquence A, B, C, D (fi g. 4). NOTE : Pour éviter toute interférence, utiliser un câble blindé. ATTENTION ! Chaff oteaux Zone Control réglé en usine en zone 2. Après installation, sélectionner la Zone selon ses exigences.
  • Página 39: Raccordement De La Passerelle Au Produit De Chauff Age Chaff Oteaux

    5.3 Raccordement de la passerelle au produit de chauff age Chaff oteaux modes raccordement entre la passerelle et la chaudière fi g.1 Chaff oteaux varient selon qu’il faille 220V BUS BUS activer uniquement la fonction de Télédiagnostic pour le Centre de conseils techniques Chaff oteaux, ou les deux fonctions de Télécontrôle et de Télédiagnostic.
  • Página 40: Raccordement De La Passerelle Avec Chaff Oteaux Zone Control

    5.4 Raccordement de la passerelle avec Chaff oteaux Zone Control fois l’accessoire thermorégulation été installé, possible d’eff ectuer raccordement à passerelle Chaff olink. Procéder au raccordement de la manière suivante : 1. Ouvrir le panneau de façade de la passerelle, en retirant les deux vis de blocage placées au bas de l’appareil (1).
  • Página 41: Fixation De La Passerelle Au Mur

    5.5 Fixation de la passerelle au mur Après avoir eff ectué tous raccordements électriques entre passerelle, l’accessoire thermorégulation et le produit de chauff age Chaff oteaux, l’installation se conclut en eff ectuant la fi xation de la passerelle à un mur ou à la base d’appui.
  • Página 42: Premier Démarrage Et Connexion À Internet

    6. PREMIER ALLUMAGE ET CONNEXION À INTERNET La description suivante indique comment connecter Chaff olink à Internet, à travers deux procédures diff érentes, soit en utilisant une passerelle ADSL soit GPRS. 6.1 Connexion via passerelle ADSL Chaff olink est en mesure d’utiliser un réseau LAN ou Wi-Fi pour se connecter à...
  • Página 43 4. Ouvrir les paramètres du réseau du dispositif Internet (smartphone, ordinateur, tablette...) et eff ectuer une recherche des réseaux Wi-Fi disponibles. Sélectionner le réseau Remote GW Thermo. 5. Ouvrir le navigateur Web (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc...) du dispositif et taper le lien 192.168.1.1 dans la barre des adresses.
  • Página 44: Activation Des Services Internet

    6.2 Connexion via GPRS En utilisant une passerelle GPRS, il est possible de connecter Chaff olink à Internet via la procédure suivante Alimenter la passerelle. Appuyer sur la touche ON/OFF. La passerelle eff ectue pendant quelques minutes une procédure de démarrage, au cours de laquelle tous les voyants led clignotent en bleu, à...
  • Página 45 7.2 Utilisateurs fi nals Les fonctions de contrôle à distance pour l’utilisateur fi nal peuvent être obtenues en téléchargeant l’application offi cielle Chaff olink sur Apple Store ou Google Play ou en accédant depuis le navigateur Web au portail Chaff olink. www.chaff...
  • Página 46: État De Fonctionnement Passerelle

    8. ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DE LA PASSERELLE Les trois voyants led situés sur la façade de la passerelle permettent d’avoir un feed-back instantané de l’état de fonctionnement du produit. Les tableaux suivants présentent les diff érents codages de couleurs qui peuvent être présents avec la passerelle en version ADSL et GPRS.
  • Página 47 CODAGE LED EN VERSION GPRS Led WEB (connexion à internet) Éteinte Passerelle éteinte Vert fi xe Passerelle confi gurée correctement Vert clignotant Confi guration de la passerelle en cours Bleu fi xe Signal GPRS fort Bleu clignotant Signal GPRS moyen Rouge clignotant signal GPRS faible Rouge fi...
  • Página 48 Contents Overview .................... 49 Safety regulations ................50 Technical features ................52 Product description ................ 54 Chaff olink installation ..............56 First start and internet connection ..........65 Internet Services Activation ............67 Gateway status .................69...
  • Página 49: Overview

    1. OVERVIEW Thank you for choosing Chaff olink, the system designed and manufactured by Chaff oteaux to provide a whole new experience in using a domestic heating system. The Chaff olink architecture allows you to control the boiler and other heating products even via internet devices such as PCs or Smartphones, always ensuring you the maximum...
  • Página 50: Safety Rules

    2. SAFETY RULES WARNING The following manual is an integral and essential part of the product and must always be kept with care and attached to the product, even if it is transferred to another owner or user, or when it is used with a diff erent application. Do not use the product for any purpose other than that specifi...
  • Página 51 Damage to the appliance due to improper use. During the cleaning, maintenance and connection operations, it is necessary to isolate the appliance from the mains supply by removing the plug from the mains. Personal injury due to electrocution. The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities, or that lack the necessary experience and knowledge, unless they are supervised or have been adequately trained in device operation by a person responsible for their safety.
  • Página 52: Technical Features

    3. TECHNICAL FEATURES GATEWAY Conformity 2006/95/EC “LVD” 2004/108/EC “EMC” 1999/05/EC “R&TTE” Standard EN 60950 - ETSI EN 300328 ETSI EN 301511 - ETSI EN 301489 Installing the product Mounted on the wall or on any smooth surface Operating temperatures -25°C to 55°C Storage temperatures -40°C to 70°C Power supply...
  • Página 53 Gateway 180 mm 47 mm Room Sensor 90 mm 27 mm...
  • Página 54: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4. 1 Package description Inside the package you will fi nd: • Gateway with power cable • Gateway fi xing plate • Temperature regulation Accessory (Chaff oteaux Room Sensor) • Serial connection cable • Two-pole connection cable •...
  • Página 55 Room Sensor Description 1. display 2. temperature regulation buttons 3. operating mode button Display: A. TIMER mode active B. MANUAL mode active C. boiler anomaly signal D. detected room temperature E. OFF mode active F. fl ame present G. timer-based modifi cation of the room temperature set-point in the schedule programming (if any) H.
  • Página 56: Important

    5. INSTALLING THE Chaff olink The following section describes how to install Chaff olink. We recommend that you begin the procedure by connecting the gateway with the Chaff oteaux heating product, then by connecting it to the temperature regulation accessory. You must fi...
  • Página 57 Type 1 Activation of RD and RC in a basic Fig. 1 heating system. (Fig.1) System where Chaff oteaux product is connected exclusively to a single ON/OFF temperature regulation accessory and you need to go there THERMOSTAT to activate the Chaff olink Remote Diagnostics Remote Control...
  • Página 58 - Install the Chaff olink Gateway and Fig. 4 connect it to the boiler through the serial port and the TA input - Connect the Chaff olink Gateway MULTI-FUNCTION to the Multifunction Kit via the GATEWAY BridgeNet BUS connection. Room Sensor BUS BridgeNet SERIAL Type 3...
  • Página 59 4. Set the Clima Manager on Manual 5. Set the Summer/Winter/Off mode on 6. If there is an interface, the Clima Manager must be removed to allow the Gateway to be connected with the boiler via the serial cable Fig. 7 Type 4 Activation of RD and RC on a system with 2 or more plumbing zones...
  • Página 60: Wall Installation

    5.2 Installation of Chaff oteaux Room Sensor The following procedure must be performed to complete the installation of the accessory supplied with Chaff olink and to replace an old thermostat you may have in your home. Positioning The accessory detects the room temperature, therefore several factors should be taken into account when choosing an installation point.
  • Página 61 - Once wires have been connected, replace the upper part by observing the sequence A-B- C-D (Fig. 4) NOTE: To avoid problems with interference, use a shielded cable. WARNING! The Chaff oteaux Room Sensor has a Zone 2 factory setting. Once installed, set the Zone according to your needs.
  • Página 62 5.3 Connection of the gateway to the Chaff oteaux heating product The connection procedure between the Gateway and the Chaff oteaux Fig. 1 boiler varies depending on whether 220V BUS BUS only the Remote Diagnostics function is to be enabled for the Chaff oteaux Service Center, or both functions of Remote Control and Remote Diagnostics.
  • Página 63 5.4 Connection of the Gateway with the Chaff oteaux Room Sensor Once installation temperature regulation accessory is complete, you can make the connection with Chaff olink Gateway. Proceed with the connection as follows: 1. Open the front panel of the gateway by unscrewing the two screws on the bottom of the appliance (1) slightly turn the cover...
  • Página 64 5.5 Fixing the gateway onto the wall Once all the electrical connections between Gateway, temperature regulation accessory and the Chaff oteaux heating product have been completed, you can conclude the installation by fi xing the gateway onto a wall or support base. The gateway has earned IP X4D certifi...
  • Página 65: First Start And Internet Connection

    6. FIRST IGNITION AND INTERNET CONNECTION The following describes how to connect Chaff olink to the internet, using two diff er- ent procedures, depending on whether you are using an ADSL or GPRS gateway. 6.1 Connection via ADSL Gateway Chaff olink is able to use a LAN or Wi-Fi connection in order to connect to an ADSL router.
  • Página 66 4. Open the network settings of your internet device (smartphone, PC, Tablet...) and search for available Wi-Fi networks. Selecting the Remote GW Thermo network. 5. Open the web browser (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc.) on your device and enter the link 192.168.1.1 in the address bar.
  • Página 67: Enabling Internet Services

    6.2 Connection via GPRS Using a GPRS gateway, you can connect Chaff olink to the internet via the following procedure Power up the gateway. Press the ON/OFF button. For several minutes the gateway performs its startup procedure, during which all the LEDs fl ash in sequence in blue. 2.
  • Página 68 7.2 End users Remote Control functions for the end user are reachable by downloading the offi cial Chaff olink APP from Apple Store or Google Play or by accessing the Chaff olink Portal from your web browser. www.chaff olink.remotethermo.com Activate the internet service (with a smartphone or the Chaff olink portal) only after you have completed the procedures described in par.
  • Página 69: Gateway Operating Status

    8. GATEWAY OPERATING STATUS The three LEDs on the front of the gateway allow you to have instant feedback on the operating status of the product. The following tables show the diff erent colour codings that can be had with gateway in the ADSL and GPRS versions. LED CODINGS IN ADSL VERSION WEB LED (internet connection) Gateway is not powered or is OFF...
  • Página 70 LED CODINGS IN GPRS VERSION WEB LED (internet connection) Gateway off Stable Green Gateway properly confi gured Flashing Green Gateway confi guration in progress Solid blue High GPRS signal Flashing blue Average GPRS signal Flashing red Low GPRS signal Stable Red Poor or no GPRS signal SERIAL LED (connection with products which do not have the BridgeNet BUS protocol)
  • Página 71 Índice Generalidades .................. 72 Normas de seguridad ..............73 Características técnicas ..............75 Descripción del producto ..............77 Instalación del Chaff olink .............. 79 Primer encendido y conexión a Internet ......... 88 Activación de los servicios Internet ..........90 Estado funcionamiento gateway ..........92...
  • Página 72: Generalidades

    1. GENERALIDADES Gracias por elegir Chaff olink, el sistema ideado y producido por Chaff oteaux para ofrecer una nueva experiencia de uso de su sistema de calefacción doméstico. La arquitectura de Chaff olink permite controlar la caldera y otros productos calefacción, incluso desde...
  • Página 73: Normas De Seguridad

    2. NORMAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN El siguiente manual es parte integrante y esencial del producto, se debe conservar con cuidado y siempre debe acompañar al producto, incluso en caso de cambio de propiedad o de usuario, o de empleo para otra aplicación. No utilizar el producto con fi...
  • Página 74 Daño del aparato por uso inadecuado. Durante la limpieza, el mantenimiento y la conexión es necesario aislar el aparato de la red de alimentación desconectando la clavija de la toma. Lesiones personales por electrocución. El aparato no está diseñado para que lo utilicen niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y el conocimiento necesarios, salvo bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 75: Características Técnicas

    3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GATEWAY Conformidad 2006/95/EC “LVD” 2004/108/EC “EMC” 1999/05/EC “R&TTE” Estándar EN 60950 - ETSI EN 300328 ETSI EN 301511 - ETSI EN 301489 Instalación del producto Fijado sobre la pared o sobre cualquier superfi cie lisa Temperaturas operativas -25°C/55°C Temperaturas de almacenamiento -40°C/70°C...
  • Página 76 Gateway 180 mm 47 mm Sensor Ambiente 90 mm 27 mm...
  • Página 77: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4. 1 Descripción del contenido del paquete El paquete contiene: • Gateway cable alimentación • Placa de fi jación del gateway • Accesorio de termorregulación (Chaff oteaux Sensor Ambiente) • Cable de conexión serie • Cable de conexión de 2 polos •...
  • Página 78: Descripción Del Sensor Ambiente

    Descripción del Sensor Ambiente 1. display 2. teclas regulación temperatura 3. tecla modo de funcionamiento Display: A. modo TIMER activo B. modo MANUAL activo C. señal anomalía caldera E. temperatura ambiente detectada E. modo OFF activo F. presencia de llama G.
  • Página 79: Importante

    5. INSTALACIÓN DE Chaff olink En este capítulo se explica cómo instalar el sistema Chaff olink. Se recomienda comenzar el procedimiento realizando primero la conexión del gateway con el aparato de calefacción Chaff oteaux y luego con el accesorio de termorregulación. Cumplidos estos dos pasos, será...
  • Página 80 Tipo 1 Activación de TD y TC en un sistema fi g.1 de calefacción básico. (fi g.1) Sistema en el que el producto Chaff oteaux está conectado exclusivamente a un único accesorio de termorregulación ON/OFF y en TERMOSTATO el cual se desea activar los servicios de Telecontrol y Telediagnóstico Chaff olink.
  • Página 81 - Instalar el gateway Chaff olink y fi g.4 conectarlo a la caldera mediante el puerto serie y la entrada TA - Conectar el gateway Chaff olink al Kit Multifunción mediante conexión GATEWAY MULTIFUNCIÓN BUS BridgeNet Sensor Ambiente BUS BridgeNet SERIAL Tipo 3 Activación de TD y TC en un...
  • Página 82 6. En presencia de tarjeta de interfaz, sacar el Clima Manager para permitir la conexión del Gateway con la caldera mediante cable serie Tipo 4 Activación de TD y TC en un sistema con 2 o más zonas hidráulicas fi g.7 controlado mediante dispositivos BUS.
  • Página 83: Instalación De Chaff Oteaux Sensor Ambiente

    5.2 Instalación de Chaff oteaux Sensor Ambiente El siguiente procedimiento se debe ejecutar para instalar el accesorio suministrado con Chaff olink y para sustituir el termostato anterior de la vivienda, si existe. Colocación El accesorio mide la temperatura ambiente, por lo tanto, cuando se elige la posición de instalación deben tomarse algunas precauciones.
  • Página 84 - Una vez conectados los cables, reposicionar la parte superior teniendo cuidado de seguir la secuencia A,B,C,D (fi g.4). NOTA: Para evitar problemas interferencias utilizar un cable blindado. ¡ATENCIÓN! Chaff oteaux Sensor Ambiente viene confi gurado fábrica en Zona 2. Una vez instalado, programar la Zona según las necesidades.
  • Página 85: Conexión Del Gateway Al Producto De Calefacción Chaff Oteaux

    5.3 Conexión del gateway al producto de calefacción Chaff oteaux Los modos de conexión entre gateway caldera Chaff oteaux fi g.1 varían según sea necesario activar la 220V BUS BUS sola función de Telediagnóstico para el Centro de Asistencia Chaff oteaux o las dos funciones de Telecontrol y Telediagnóstico.
  • Página 86 5.4 Conexión del Gateway con Sensor Ambiente Chaff oteaux Terminada instalación accesorio de termorregulación, es posible efectuar la conexión con el gateway Chaff olink. Efectuar la conexión de la siguiente manera: 1. Abrir el panel frontal del gateway desenroscando los dos tornillos de cierre de la parte inferior del aparato (1.) girar apenas la tapa (2.) y tirar hacia abajo (3.).
  • Página 87: Fijación Del Gateway A La Pared

    5.5 Fijación del gateway a la pared Realizadas todas las conexiones eléctricas entre gateway, accesorio de termorregulación y producto de calefacción Chaff oteaux, es posible concluir la instalación con la fi jación del gateway a una pared o base de apoyo.
  • Página 88: Primer Encendido Yconexión A Internet

    6. PRIMER ENCENDIDO Y CONEXIÓN A INTERNET A continuación se explica cómo conectar el Chaff olink a Internet, con dos procedi- mientos diferentes según se utilice un gateway ADSL o GPRS. 6.1 Conexión mediante gateway ADSL El Chaff olink puede utilizar una conexión LAN o Wi-Fi para conectarse a un router ADSL.
  • Página 89 4. Abrir la confi guración de red del dispositivo Internet (smartphone, ordenador, tablet, etc.) y realizar una búsqueda de las redes Wi-Fi disponibles. Seleccionar la red Remote GW Thermo. 5. Abrir navegador (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc.) del dispositivo e introducir la dirección 192.168.1.1 en la barra de direcciones.
  • Página 90: Conexión Mediante Gprs

    6.2 Conexión mediante GPRS Utilizando un gateway GPRS, es posible conectar el Chaff olink a Internet mediante el siguiente procedimiento. Alimentar el gateway. Pulsar la tecla ON/OFF. Durante unos minutos el gateway efectúa un procedimiento de inicio, durante el cual todos los leds parpadean en secuencia en color azul. 2.
  • Página 91: Usuarios Fi Nales

    7.2 Usuarios fi nales Las funciones de telecontrol para el usuario fi nal se pueden utilizar una vez descargada la APP ofi cial Chaff olink de Apple Store o Google Play o accediendo con el navegador web al portal Chaff olink. www.chaff...
  • Página 92: Estado Funcionamiento Gateway

    8. ESTADO FUNCIONAMIENTO GATEWAY Los tres leds sobre el frente del gateway permiten obtener un feedback inmediato sobre el estado de funcionamiento del producto. En las tablas siguientes fi guran las distintas codifi caciones de colores que se pueden tener con el gateway en versión ADSL y GPRS.
  • Página 93: Codificación Led En Versión Gprs

    CODIFICACIÓN LED EN VERSIÓN GPRS Led WEB (conexión a Internet) Apagado Gateway apagado Verde fi jo Gateway confi gurado correctamente Verde intermitente Confi guración del Gateway en curso Azul fi jo Señal GPRS alta Azul intermitente Señal GPRS media Rojo intermitente Señal GPRS baja Rojo fi...
  • Página 94 Índice Informações gerais .................95 Normas de segurança ..............96 Características técnicas ..............98 Descrição do produto ..............100 Instalação de Chaff olink .............. 102 Primeiro acendimento e ligação à internet ......111 Ativação dos serviços de internet ..........113 Estado funcionamento gateway ..........115...
  • Página 95: Informações Gerais

    1. INFORMAÇÕES GERAIS Obrigado por ter escolhido Chaff olink, o sistema criado e produzido pela Chaff oteaux para fornecer nova experiência de uso do próprio sistema de aquecimento doméstico. A arquitetura de Chaff olink permite controlar caldeira outros produtos de aquecimento, mesmo a partir de dispositivos com internet como PCs ou smartphones, para garantir sempre o máximo conforto e...
  • Página 96: Regras De Segurança

    2. REGRAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO O seguinte manual é parte integrante e essencial do produto; deve ser bem guardado e acompanhar sempre o produto, mesmo em caso de transferência para outro proprietário ou utilizador, ou em caso de utilização noutra aplicação. Não é...
  • Página 97 Não permita que crianças ou pessoas inexperientes utilizem o aparelho. Danos no aparelho causados por uma utilização indevida. Durante os trabalhos de limpeza, manutenção e conexão é necessário isolar o aparelho da rede de alimentação, retirando a fi cha da tomada. Lesões pessoais por eletrocussão.
  • Página 98: Características Técnicas

    3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GATEWAY Conformidade 2006/95/EC “LVD” 2004/108/EC “EMC” 1999/05/EC “R&TTE” Standard EN 60950 - ETSI EN 300328 ETSI EN 301511 - ETSI EN 301489 Instalação do produto Fixo na parede ou em qualquer superfície lisa Temperaturas operativas -25 °C/55 °C Temperaturas de armazenamento -40°C/70°C Alimentação...
  • Página 99 Gateway 180 mm 47 mm Sensor Ambiente 90 mm 27 mm...
  • Página 100: Descrição Do Produto

    4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4. 1 Descrição da embalagem Dentro da embalagem encontra-se: • Gateway com cabo de alimentação • Placa de fi xação gateway • Acessório termorregulação (Chaff oteaux Sensor Ambiente) • Cabo de ligação em série • Cabo de ligação 2 polos •...
  • Página 101 Descrição Sensor Ambiente 1. ecrã 2. teclas de regulação da temperatura 3. tecla de modo de funcionamento Ecrã: A. modo TEMPORIZADOR ativo B. modo MANUAL ativo C. sinalização de anomalia na caldeira D. temperatura ambiente detetada E. modo OFF ativo F.
  • Página 102: Instalação De Chaff Olink

    5. INSTALAÇÃO DE Chaff olink No capítulo seguinte é descrito como efetuar a instalação de Chaff olink. É aconselhável iniciar o procedimento realizando primeiro a ligação do gateway com o produto de aquecimento Chaff oteaux, e depois efetuar a ligação com o acessório de termorregulação.
  • Página 103 Tipo 1 Ativação de TD e TC num sistema de fi g. 1 aquecimento base. (fi g. 1) Sistema onde o produto Chaff oteaux é ligado exclusivamente a um único acessório de termorregulação ON/OFF e onde se pretende ativar os serviços TERMÓSTATO de Telecontrolo e Telediagnóstico Chaff olink.
  • Página 104 ligando-os ao kit multifunções através fi g. 4 de uma ligação BUS BridgeNet. - Instalar o gateway Chaff olink e ligá-lo à caldeira através da porta de série e da entrada TA GATEWAY MULTIFUNCIONAL - Ligar o gateway Chaff olink ao Kit Sensor Ambiente Multifunções através de ligação BUS BridgeNet...
  • Página 105 4. Confi gurar o Clima Manager em Manual 5. Confi gurar a modalidade Verão/ Inverno/OFF em OFF 6. Na presença de uma placa de interface, o Clima Manager deve ser removido para permitir a ligação do gateway com a caldeira através do cabo de série fi...
  • Página 106: Instalação Na Parede

    5.2 Instalação de Chaff oteaux Sensor Ambiente O seguinte procedimento deve ser executado para efetuar a instalação do acessório fornecido com Chaff olink e para substituir um velho termóstato eventualmente posicionado na casa. Posicionamento O acessório deteta a temperatura ambiente, portanto, no ato de escolher a posição de instalação devem-se considerar alguns aspetos.
  • Página 107 - Assim que tenha ligado os cabos volte a colocar a parte superior tendo o cuidado de seguir a sequência A,B,C,D (fi g.4) NOTA: para evitar problemas interferências, utilize um cabo blindado. ATENÇÃO! Chaff oteaux Sensor Ambiente é confi gurado de fábrica na Zona 2. Depois de instalado, confi...
  • Página 108 5.3 Ligação do gateway ao produto de aquecimento Chaff oteaux Os modos de ligação entre gateway e caldeira Chaff oteaux variam conforme fi g. 1 seja solicitado de ativar apenas uma 220V BUS BUS função de Telediagnóstico para o Centro de Assistência Chaff oteaux ou ambas as funções de Telecontrolo e Telediagnóstico.
  • Página 109 5.4 Ligação do gateway com Chaff oteaux Sensor Ambiente Depois de efetuada a instalação do acessório de termorregulação, é possível efetuar a sua ligação com o gateway Chaff olink. Proceda à ligação da seguinte forma: 1. Abra o painel frontal do gateway desapertando os dois parafusos de fecho situados na parte inferior do aparelho (1).
  • Página 110 5.5 Fixação do gateway à parede Realizadas todas as ligações elétricas entre o gateway, o acessório de termorregulação e o produto de aquecimento Chaff oteaux, é possível concluir a instalação efetuado a fi xação do gateway a uma parede ou base de apoio.
  • Página 111: Primeiro Acendimentoe Ligação À Internet

    6. PRIMEIRO ACENDIMENTO E LIGAÇÃO À INTERNET Em seguida é descrito como ligar Chaff olink à internet, através de dois procedi- mentos diferentes consoante seja utilizado um gateway ADSL ou GPRS. 6.1 Ligação através de Gateway ADSL Chaff olink consegue utilizar uma ligação LAN ou WiFi para se ligar a um router ADSL.
  • Página 112 4. Abra as confi gurações de rede do próprio dispositivo de internet (smartphone, PC, tablet...) e efetue uma pesquisa das redes WiFi disponíveis. Selecione a rede Remote GW Thermo. 5. Abra o web browser (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc...) do dispositivo e digite o link 192.168.1.1 na barra de endereços.
  • Página 113: Ativação Dos Serviços De Internet

    6.2 Ligação através de GPRS Utilizando um gateway GPRS, é possível ligar a Chaff olink à internet através do seguinte procedimento. Ligue o gateway à corrente. Carregue na tecla ON/OFF. Durante alguns minutos, o gateway efetua um procedimento de acendimento, durante o qual todos os LEDs piscam em sequência a azul. 2.
  • Página 114: Utilizadores Fi Nais

    7.2 Utilizadores fi nais As funções de telecontrolo para utilizador fi nal estão disponíveis descarregando a App ofi cial na Apple Store ou no Google Play ou acedendo pelo browser ao portal Chaff olink. www.chaff olink.remotethermo.com A ativação dos serviços de internet (através de smartphone ou portal Chaff olink) deve ser efetuada apenas depois de concluir as operações descritas nos parágrafos 6.1 (ou 6.2).
  • Página 115: Estado Funcionamento Gateway

    8. STATUS DO FUNCIONAMENTO DO GATEWAY Os três LEDs situados na face frontal do gateway permitem ter um feedback imediato sobre o estado do funcionamento do produto. Nas tabelas seguintes são indicados os vários códigos de cor que se podem ter com o gateway na versão ADSL e GPRS.
  • Página 116 CÓDIGO LED NA VERSÃO GPRS LED WEB (ligação à internet) Desligado Gateway desligado Verde fi xo Gateway corretamente confi gurado Verde intermitente Confi guração gateway em curso Azul fi xo Sinal GPRS alto Azul intermitente Sinal GPRS médio Vermelho intermitente Sinal GPRS baixo Vermelho fi...
  • Página 117 Spis treści Informacje ogólne ................118 Przepisy bezpieczeństwa .............119 Dane techniczne................121 Opis produktu ..................123 Montaż systemu Chaff olink ............125 Pierwsze uruchomienie i podłączenie do internetu ...134 Aktywacja usług internetowych ..........136 Stan funkcjonowania bramki sieciowej ........138...
  • Página 118: Dane Ogólne

    1. DANE OGÓLNE Dziękujemy wybór systemu Chaff olink, zaprojektowanego wyprodukowanego przez Chaff oteaux w celu dostarczenia nowego sposobu obsługi domowego systemu ogrzewania. Budowa Chaff olink umożliwia sterowanie kotłem innymi urządzeniami grzewczymi również przy użyciu takich urządzeń internetowych jak komputer osobisty lub smartfon, w celu zapewnienia maksymalnego komfortu...
  • Página 119: Przepisy Bezpieczeństwa

    2. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną i nieodłączną część produktu. Użytkownik powinien ją starannie przechowywać, dbając o to, aby zawsze towarzyszyła produktowi, również w razie przekazania go innemu właścicielowi lub użytkownikowi lub przeniesienia w inne miejsce. Zabrania się użycia produktu do celów innych niż cele określone w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 120 Nie pozwalać na użytkowanie urządzenia przez dzieci lub osoby, które nie posiadają odpowiednich kwalifi kacji. Uszkodzenie urządzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. Podczas czyszczenia, konserwacji i połączenia należy wyizolować urządzenie od sieci zasilającej poprzez wyjęcie wtyczki z gniazda. Obrażenia spowodowane porażeniem prądem. Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fi...
  • Página 121: Charakterystyka Techniczna

    3. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA BRAMKA SIECIOWA Zgodność 2006/95/WE „LVD” 2004/108/WE „EMC” 1999/05/WE „R&TTE” Normy EN 60950 - ETSI EN 300328 ETSI EN 301511 - ETSI EN 301489 Montaż produktu Mocowanie do ściany lub do każdej gładkiej powierzchni Temperatury robocze -25°C/55°C Temperatury przechowywania -40°C/70°C Zasilanie 220V AC - 240V AC;...
  • Página 122 Bramka sieciowa 180 mm 47 mm Czujnik otoczenia 90 mm 27 mm...
  • Página 123: Opis Produktu

    4. OPIS PRODUKTU 4. 1 Opis opakowania Wewnątrz opakowania znajduje się: • Bramka sieciowa z przewodem zasilającym • Płytka mocująca bramki sieciowej • Akcesorium termoregulacji (Czujnik Otoczenia Chaff oteaux) • Przewód połączenia szeregowego • Przewód połączeniowy 2-biegunowy • Torebka z 3 kołkami do płytki mocującej na ścianie •...
  • Página 124 Opis czujnika otoczenia 1. wyświetlacz 2. przyciski regulacji temperatury 3. przycisk trybu roboczego Wyświetlacz: A. tryb TIMER włączony B. tryb RĘCZNY włączony C. zasygnalizowanie usterki kotła D. wykryta temperatura otoczenia E. tryb OFF włączony F. obecność płomienia G. zmiana czasowa wartości zadanej temperatury otoczenia w programowaniu godzinowym ( jeśli opcja jest zainstalowana)
  • Página 125: Montaż Systemu Chaff Olink

    5. MONTAŻ SYSTEMU Chaff olink W niniejszym rozdziale opisano sposób instalacji systemu Chaff olink. Procedurę należy rozpocząć wykonując najpierw połączenie bramki sieciowej z urządzeniem grzewczym Chaff oteaux, a następnie z akcesorium do termoregulacji. Dopiero po wykonaniu wszystkich poprzednich kroków będzie można podłączyć bramkę sieciową...
  • Página 126 Typ 1 Aktywacja funkcji TD i TC w rys.1 podstawowym systemie ogrzewania. (rys.1) System, w którym urządzenie grzewcze Chaff oteaux jest połączone z wyłącznie jednym akcesorium regulacji TERMOSTAT termicznej ON/OFF i w którym można aktywować funkcje Telesterowania i Telediagnostyki Chaff olink. Niezbędne czynności (rys.2): rys.2 - Usunąć...
  • Página 127 wielofunkcyjnym przy użyciu rys.4 połączenia BUS BridgeNet. - Zainstalować bramkę sieciową Chaff olink i podłączyć ją do kotła BRAMKA ZESTAW za pomocą portu szeregowego i SIECIOWA WIELOFUNKCYJNY wejścia TA Czujnik otoczenia - Połączyć bramkę Chaff olink zestawem wielofunkcyjnym przy BUS BridgeNet użyciu połączenia BUS BridgeNet SERIAL Typ 3...
  • Página 128 3. Ustawić programowanie godzinowe wszystkich stref jako 24h AKTYWNE 4. Ustawić Clima Manager w trybie ręcznym 5. Ustawić tryb działania Lato/Zima/Off na OFF 6. W obecności karty interfejsu, należy usunąć Clima Manager w celu umożliwienia połączenia bramki sieciowej z kotłem przy użyciu kabla rys.7 szeregowego Typ 4...
  • Página 129: Montaż Na Ścianie

    5.2 Montaż systemu Czujnika Otoczenia Chaff oteaux Poniższą procedurę należy przeprowadzić w celu zamontowania akcesorium dostarczonego z systemem Chaff olink i wymiany starego termostatu ewentualnie obecnego w domu. Miejsce instalacji W związku z tym, że urządzenie odczytuje temperaturę otoczenia, przy wyborze miejsca instalacji należy zwrócić...
  • Página 130 otoczenia do ściany, w wybranym miejscu, przy użyciu kołków rozporowych i śrub dostarczonych w zestawie (rys.3). - Po przyłączeniu przewodów, należy ponownie założyć część górną, zwracając uwagę kolejność mocowań A,B,C,D (rys.4) UWAGA: W celu uniknięcia zakłóceń, używać przewodu ekranowanego. UWAGA! Czujnik Otoczenia Chaff...
  • Página 131 5.3 Podłączenie bramki sieciowej do urządzenia grzewczego Chaff oteaux Sposób połączenia bramki sieciowej i kotła Chaff oteaux różni się w rys.1 zależności od tego, czy wymagana 220V BUS BUS jest aktywacja wyłącznie funkcji Telediagnostyki Centrum Obsługi Technicznej, czy obu funkcji Telesterowania i Telediagnostyki.
  • Página 132 5.4 Podłączenie bramki sieciowej z Czujnikiem Otoczenia Chaff oteaux Po zakończeniu montażu akcesorium do termoregulacji można wykonać połączenie bramką sieciową Chaff olink. Wykonać podłączenia w następujący sposób: 1. Otworzyć panel przedni bramki sieciowej odkręcając dwie śruby zamykające znajdujące się w dolnej części urządzenia...
  • Página 133 5.5 Mocowanie bramki sieciowej do ściany wykonaniu wszystkich połączeń elektrycznych między bramką sieciową, akcesorium do termoregulacji i urządzeniem grzewczym, można zakończyć montaż, mocując bramkę sieciową do ściany lub podstawy wspierającej. Bramka sieciowa posiada certyfi kat IP X4D, jednakże nie zaleca się jej montażu w miejscach słabo chronionych narażonych...
  • Página 134: Pierwsze Uruchomienie Ipodłączenie Do Internetu

    6. PIERWSZE URUCHOMIENIE I PODŁĄCZENIE DO INTERNETU Poniżej przedstawiono sposób podłączenia Chaff olink do internetu za pomocą dwóch różnych procedur, w zależności od tego, czy będzie używana bramka sie- ciowa ADSL czy GPRS. 6.1 Podłączenie przy użyciu bramki sieciowej ADSL Chaff olink jest w stanie korzystać...
  • Página 135 10 minut, po upływie których konieczne będzie powtórzenie procedury. 4. Otworzyć ustawienia sieci własnego urządzenia internetowego (smartfonu, komputera, tabletu, itp.) i wykonać wyszukiwanie dostępnych sieci Wi-Fi. Wybrać sieć Remote GW Thermo. 5. Otworzyć przeglądarkę internetową (Internet Explorer, Safari, Chrome, itp.) urządzenia i wpisać...
  • Página 136: Aktywacja Usług Internetowych

    6.2 Podłączenie przy użyciu GPRS Przy użyciu bramki sieciowej GPRS można połączyć Chaff olink z internetem przy użyciu następującej procedury Przyłączyć zasilanie do bramki sieciowej. Nacisnąć przycisk ON/OFF. Przez kilka minut bramka sieciowa wykonuje procedurę uruchamiania, podczas której wszystkie diody LED migają sekwencyjnie w kolorze niebieskim.
  • Página 137 7.2 Użytkownicy końcowi Funkcje telesterowania kierowane do użytkownika końcowego są dostępne po pobraniu ofi cjalnej aplikacji Chaff olink z Apple Store lub Google Play lub z portalu internetowego Chaff olink. www.chaff olink.remotethermo.com Aktywacji usług internetowych (przy użyciu smartfonu lub portalu Chaff olink) można dokonać...
  • Página 138: Stan Funkcjonowania Bramki Sieciowej

    8. STAN FUNKCJONOWANIA BRAMKI SIECIOWEJ Trzy diody LED znajdujące się w przedniej części bramki sieciowej umożliwiają natychmiastowe uzyskanie informacji zwrotnej odnoszącej się do stanu funkcjonowania produktu. W poniższych tabelach zamieszczono różne kody kolorów dostępne w bramce sieciowej w wersji ADSL i GPRS. KODOWANIE DIOD LED W WERSJI ADSL Dioda WEB (połączenie z internetem) Zgaszona...
  • Página 139 KODOWANIE DIOD LED W WERSJI GPRS Dioda WEB (połączenie z internetem) Zgaszona Bramka sieciowa zgaszona Bramka sieciowa skonfi gurowana Zielona światło stałe prawidłowo Zielona migająca Konfi guracja Gateway w toku Niebieska światło stałe Wysoki sygnał GPRS Niebieska migająca Średni sygnał GPRS Czerwona migająca Niski sygnał...
  • Página 140 Содержание Введение ........................141 Безопасность ......................142 Технические характеристики ..............144 Описание продукта ..................146 Установка Chaff olink ..................148 Первое включение и подключение к интернет ......157 Активация интернет-услуг ................159 Рабочее состояние шлюза ................161...
  • Página 141: Введение

    1. ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за выбор Chaff olink. Данная система, разработанная и выпущенная компанией Chaff oteaux, существенно облегчит настройку Вашей системы отопления Chaff oteaux и управление ею. Архитектура Chaff olink позволяет управлять котлом и другими отопительными приборами с любого устройства, подключенного к...
  • Página 142: Безопасность

    2. БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия и должно бережно храниться поблизости. При передаче изделия новому владельцу руководство должно передаваться вместе с ним. Не допускается использование изделия для целей, отличных от указанных в руководстве. Изготовитель не несёт ответственности за любой ущерб вызванный ненадлежащей...
  • Página 143 Не позволяйте пользоваться изделием детям и людям с ограниченными возможностями. Повреждение изделия по причине его неправильного использования. Перед проведением чистки, технического обслуживания или подключений всегда отсоединяйте изделие от электрической сети. Опасность поражения электрическим током. Изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными...
  • Página 144: Технические Характеристики

    ЭКРАНИРОВАННЫЙ КАБЕЛЬ ИЛИ ДВОЙНОЙ ТЕЛЕФОННЫЙ ПРОВОД. LVD 2006/95/EC Соответствие нормативам Электромагнитные помехи Электромагнитное излучение EN 60730-1 соответствие нормативу Характеристики ERP Класс: В (только с котлом Bus BridgeNet) Обеспечение обогрева: +3% С дополнительным внешним датчиком Chaffoteaux: Класс: VI Обеспечение обогрева: 4%...
  • Página 145 Шлюз 180 mm 47 mm Регулятор температуры в помещении 90 mm 27 mm...
  • Página 146: Описание Изделия

    шлюза • Терморегулятор (регулятор температуры в помещении Sensore Ambiente Chaffoteaux ) • П о с л е д о в а т е л ь н ы й соединительный кабель • 2-полюсный соединительный кабель • Конверт с 3 дюбелями для...
  • Página 147: Описание Регулятора Температуры В Помещении Sensore Ambiente Chaffoteaux

    Описание регулятора температуры в помещении Sensore Ambiente Chaffoteaux 1. дисплей 2. кнопки регулировки температуры 3. кнопка выбора режима работы Дисплей: A. режим TIMER включен B. РУЧНОЙ режим включен C. сигнализация неисправности котла D. измеренная температура помещения E. режим ВЫКЛ. включен...
  • Página 148: Установка Chaff Olink

    В следующих параграфах, исключительно для примера, приведено несколько типичных конфигураций системы, которые можно реализовать с помощью Chaffolink и принадлежностей, уже имеющихся в гамме продукции Chaffoteaux, а также дополнительные возможности, доступные в данных конфигурациях. Под термином «Теледиагностика» (ТД) подразумевается услуга, ориентированная...
  • Página 149 ШЛЮЗ последовательный порт и вход TA Регулятор температуры в помещении - Установите регулятор температуры в помещении Sensore Ambiente Chaffoteaux и подсоедините его к SERIAL BUS BridgeNet шлюзу Gateway через разъем шины BridgeNet Конфигурация 2 Добавление ТД и ТК в систему...
  • Página 150 - Установите шлюз Chaffolink и рис. 4 подсоедините его к котлу через последовательный порт и вход TA - Подсоедините шлюз Chaffolink к МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ многофункциональному комплекту КОМПЛЕКТ ШЛЮЗ через разъем шины BridgeNet Регулятор температуры в помещении Конфигурация 3 Активация ТК и ТД в системе с...
  • Página 151 управления контурами отопления туры в помещении Chaffoteaux, к которой подключены устройства управления зонами, подключенными по шине (такими как Chaffoteaux Clima Manager и регулятор температуры в помещении МОДУЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Sensore Ambiente Chaffoteaux ). КОНТУРАМИ ОТОПЛЕНИЯ Необходимые действия (рис. 8): - Демонтируйте...
  • Página 152: Настенный Монтаж

    5.2 Установка регулятора температуры в помещении Chaffoteaux Room Sensor Далее приведен порядок установки терморегулятора, поставляемого с Chaffolink и используемого для замены старых терморегуляторов, имеющихся в системе. Позиционирование Терморегулятор измеряет окружающую температуру в помещении. Поэтому при выборе места его установки необходимо учитывать следующие факторы.
  • Página 153 заводе-изготовителе на регуляторе температуры в помещении Sensore Ambiente Chaffoteaux задана зона 2. После установки задайте зону, соответствующую вашим требованиям. Дополнительные подробности см. в руководстве по установке регулятора температуры в помещении Chaffoteaux Room Sensor, которое можно бесплатно скачать с сайта www.Chaffoteaux.com...
  • Página 154 в комплект поставки последовательный кабель к последовательному порту шлюза - Подсоедините другой конец кабеля к последовательному рис. 2 порту на котле Chaffoteaux 220V BUS BUS Подсоединение для использования функции телеконтроля (рис.2) - Подсоедините входящий в комплект поставки SERIALE последовательный кабель...
  • Página 155 кабеля, подсоединенного ранее к регулятору температуры в помещении Sensore Ambiente Chaffoteaux , ко входу шины BridgeNet на шлюзе с помощью одного из разъемов, входящих в комплект поставки. 220V BUS BUS Подсоединение шлюза к регулятору температуры в помещении Chaffoteaux Room Sensor...
  • Página 156 5.5 Установка шлюза на стену После завершения электрических подключений между шлюзом, терморегулятором и отопительным котлом Chaffoteaux можно завершить установку, закрепив шлюз на настенном кронштейне. Хотя шлюз и сертифицирован по классу защиты IP X4D, не рекомендуется устанавливать его в местах, подверженных...
  • Página 157: Первое Включение Иподключение К Интернет

    6. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТ Далее описан порядок подключения Chaffolink к интернет. В зависимости от используемого типа шлюза (ADSL или GPRS) имеются отдельные отличия. 6.1 Подключение через ADSL-шлюз Для подключения к ADSL- маршрутизатору Chaffolink может использовать проводное (LAN) или беспроводное (Wi-Fi) соединение.
  • Página 158 При этом шлюз создаст новую сеть WiFi, которая будет включена минут. Если этого времени не хватит для настройки, операцию необходимо будет повторить. 4. Откройте сетевые настройки вашего устройства (смартфона, планшета, ПК...) и выполните поиск доступных беспроводных сетей. Выберите сеть Remote GW Thermo.
  • Página 159: Активация Интернет-Услуг

    BridgeNet светодиод WEB не будет мигать зелёным светом, и настройка не будет завершена. 7. АКТИВАЦИЯ ИНТЕРНЕТ-УСЛУГ 7.1 Сервисные центры Chaffoteaux Для того чтобы сервисные центры Chaffoteaux получили доступ к платформе теледиагностики, следует ввести собственные данные на портале Chaffolink. www.chaffolink.remotethermo.com Для получения дополнительной информации позвоните по зелёному...
  • Página 160 7.2 Использование системы Функции телеконтроля доступны пользователю с помощью приложения для смартфона Chaffolink, скачать которое можно и в Apple App Store, и в Google Play Market, или через программу-браузер на портале Chaffolink. www.chaffolink.remotethermo.com Включение телеконтроля через интернет (со смартфона или через...
  • Página 161: Рабочее Состояние Шлюза

    8. РАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ ШЛЮЗА Три светодиода, расположенные на передней панели шлюза, позволяют быстро определить его рабочее состояние. В следующих таблицах приведены описания сигналов, подаваемых светодиодами и их значения у ADSL и GPRS шлюзов. НАЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ У ADSL-ШЛЮЗА Светодиод подключения к Интернет (WEB) Не...
  • Página 162 НАЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ У ШЛЮЗА GPRS Светодиод подключения к Интернет (WEB) Не горит Шлюз выключен Горит зелёным светом Шлюз настроен правильно Мигает зелёным светом Выполняется конфигурирование шлюза Горит синим светом Сигнал GPRS сильный Мигает синим светом Сигнал GPRS средний Мигает красным светом Сигнал...
  • Página 164 Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 www.ariston.com CHAFFOTEAUX Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel 93521 Saint-Denis - France Tél : 33 (0)1 55 84 94 94 fax : 33 (0)1 55 84 96 10...

Este manual también es adecuado para:

33188893318891

Tabla de contenido